發表於2025-03-06
譯者
鄧嘉宛
颱灣翻譯傢
喜歡一個人有書有貓做伴的生活
英國紐卡斯爾大學社會語言學碩士
從事文學與基督教神學翻譯工作二十餘年,譯有五十餘種作品
代錶譯作:
《魔戒》《精靈寶鑽》《鬍林的子女》《貝倫與露西恩》《飢餓遊戲》《聖經的故事》《人類的故事》等
本書精選《一韆零一夜》中最膾炙人口也最為有趣的十個故事,包括《阿裏巴巴與四十大盜》《阿拉丁和神燈的故事》《漁夫和惡魔的故事》等,底本取材於19世紀伊斯蘭文學譯者培恩的英譯本,由《魔戒》《精靈寶鑽》《人類的故事》等作品的譯者鄧嘉宛傾心翻譯,以簡潔優美的中文呈獻,最大程度保留原版故事的完整性和語言風格,令讀者品味到原汁原味的神話故事。
讀者無論是初探或重履這個充滿奇異曆險和腦洞大開的國度,都能享受閱讀世界民間文學史上“最壯麗的紀念碑”的樂趣。
隨機附贈充滿阿拉伯異域風情的精美素描藏書票,極具收藏價值。
一韆零一夜 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
一韆零一夜 下載 mobi epub pdf 電子書##很多年前,買瞭這套三捲本《一韆零一夜》。 這本由全本譯者李唯中選編的選本,分神魔仙怪篇、冒險奇遇篇、機智謀略篇、生死戀情篇四部分選題,屬於按主題編排的選編本。 少年時期讀《一韆零一夜》,隻感到民間文學的絢爛與奇幻,似乎每篇都讀的津津有味,欣喜異常。然而,現在...
評分 評分 評分 評分 評分 評分 評分一韆零一夜 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025