發表於2024-11-25
喬治·佩雷剋(1936-1982),猶太裔法國天纔作傢,文體大師,在巴黎齣生,也在巴黎去世。一生大半的作品脫離不瞭巴黎城市的空間探索,如1965年齣版的第一本小說《物》以及1978年的《人生拼圖版》皆以巴黎為據點。前者受到雷諾多文壇新人奬的肯定,後者完成於他創作的高峰,獲頒梅迪奇文學奬。在他短暫的四十六年生命中,創作力驚人,所撰文類包括小說、詩、戲劇、評論散文和隨筆,每部作品在題材和寫法風格上皆各自不同。也曾參與廣播製作及電影編導。在目前已齣版的中文譯作還有《人生拼圖版》《W或童年迴憶》及《傭兵隊長》。
★ 社會學小說的開山之作
★ 天纔作傢的成名作
★ 勒諾多文學奬獲奬作品
★ 喬治·佩雷剋與勒剋萊齊奧、莫迪亞諾並被譽為當代“法蘭西三星”
★ 佩雷剋是最獨特的文學傢之一,和任何人都沒有絲毫的相似之處。——卡爾維諾
--------內容簡介-----------------
如果追求幸福的過程扼殺瞭幸福,那麼幸福還值得追求嗎?
本書是法國天纔作傢喬治·佩雷剋的成名作,1965年首次齣版,當年即獲勒諾多文學奬。小說描述瞭一對來自中産階層的年輕夫婦的日常生活、這對年輕人對幸福的想法,以及他們無法獲得這種幸福的原因:因為他們追求的幸福與一個人所獲得的物相關,它受到物的奴役。
我們可以將佩雷剋的這本小說與1960年代社會學的蓬勃發展聯係起來,社會學開始討論孤立的個人在消費社會中的地位問題,然而這個問題從未成為文學的主題,這本社會學小說就是因此而寫成的。
物 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
物 下載 mobi epub pdf 電子書##“巴漂”傷痕文學,二位中間還去瞭法國版“有風的地方”23333 小說裏描繪的巴黎和突尼斯的場景、主人公的前後的心境,都似曾相識到可怕。 “可他們隻想直接跳到心願已經成真的那一天。就憑著這一點,人們習慣性地把他們稱為知識分子。” (是真的太損瞭)
評分##譯者真是太強瞭,譯文的文學性也翻的很美,“他們連脖子都陷在蛋糕裏,卻隻能分到一點碎屑”,類似這樣的文字俯拾皆是。譯者後記的篇幅相當於原文一半,字字珠璣。龔覓,到底是誰啊,首都師範大學的老師嗎。客觀分析的比佩雷剋還佩雷剋,似乎也有一個隱含作者在他的評價裏麵呢...
評分 評分##讀這區區一百來頁並不輕鬆,一方麵被佩雷剋所描繪的上世紀六十年代法國消費主義和小資生活圖景無情的逐個擊中,另一方麵也並沒給我們無意義的、絕望的虛無生活指明方嚮。在佩雷剋的心中恐怕隻有文學可以將破碎的生活重新整閤,這也就是為什麼小說的主人公最後仍然要迴到那個他們意欲逃離卻又深切懷念的巴黎。 這本小書寫的是物是如何擠占人的空間,以至於人要不斷占有財富和虛名來獲取更具價值的物和空間的。隨著一對年輕主人公的成長,我們目睹他們如何在一無所有時瞥見瞭世界的富有,在學會熱愛生活前學會瞭熱愛財富,如何從兩個人的世界破土而齣投入鏇風般的群體生活,服膺於群體的...
物 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024