试探黑夜

试探黑夜 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
[阿根廷] 胡安·赫尔曼 范晔



点击这里下载
    


想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-14

类似图书 点击查看全场最低价

图书介绍

2024-4 精装 9787559673817


相关图书





图书描述

胡安·赫尔曼(Juan Gelman,1930—2014)

1930年生于阿根廷首都布宜诺斯艾利斯,11岁开始写诗,一生共出版三十多部诗集,被公认为20世纪西语诗歌最重要的声音之一,其诗备受包括若泽·萨拉马戈、胡里奥·科塔萨尔、爱德华多·加莱亚诺在内的一众名家推崇。2007年荣获西语文学界最重要的奖项——“塞万提斯奖”。2014年,胡安·赫尔曼因病逝世于墨西哥,阿根廷政府宣布全国哀悼三日。

【译者简介】

范晔

七七年七月生,象寄门下临深履薄堂仓皇右使。猫科动物之友。任教于北京大学外国语学院西葡语系,译有《百年孤独》《万火归一》《致未来的诗人》《未知大学》《三只忧伤的老虎》《不要问我时间如何流逝》等西语文学作品数种。

◆“如果痛苦好像一个国

那就像我的国”◇

◆希望点燃的地方诞生了诗歌,

希望熄灭的地方诞生了胡安·赫尔曼的诗歌◇

科塔萨尔作序推荐

萨拉马戈、加莱亚诺等名家一致推崇

西语文学最高荣誉“塞万提斯奖”得主

20世纪西语诗坛传奇 胡安·赫尔曼 诗歌精选集

《百年孤独》译者 范 晔 精心编译

————

胡安·赫尔曼是 20 世纪最重要的阿根廷诗人之一,也是继博尔赫斯、聂鲁达、巴列霍、帕斯之后,西语文坛涌现的又一头诗歌巨兽。赫尔曼复杂动荡的一生堪称 20 世纪历史的缩影:流散在南美的犹太人身份、对左翼理想的认同、军政府的迫害、漫长的流亡生涯。尽管见证了如此多的苦难,赫尔曼的诗却没有对苦难的浅薄哀嚎。他深入探索黑暗的根源,将最深处的绝望凝缩成诗句,用诗歌捍卫人的尊严,储存人的希望。

本书以《胡安·赫尔曼诗全集》为底本,由知名西语文学译者范晔精心编选,收录诗人一生最具代表性的诗作,横跨诗人半个世纪的创作生涯,是中文读者全面了解这位伟大诗人创作的绝佳选择。

————

【编辑推荐】

1、胡安·赫尔曼被认为是20世纪西语诗歌的又一个高峰,他的作品在继承西语美洲先锋诗歌的传统上,又融合了独具个人特色的抒情性和社会批判性。他在赞颂生命与爱的同时,又直面死亡与绝望,将20世纪动荡的历史记忆化为诗句,存储于作品之中。

2、本书以《胡安·赫尔曼诗全集》为底本,综合其他已出版的权威选本,进行精心编选和翻译。横跨胡安·赫尔曼一生的创作历程,呈现出其独特的生命与文学轨迹。中文版此次另收录科塔萨尔的推荐序言和胡续冬先生的推荐文章,为中文读者进入赫尔曼的诗歌世界提供了详细的背景与语境。

3、中译本由知名西语译者范晔精心编译,开本小巧,设计精美,方便随身携带阅读。

【名人推荐】

“胡安的词语充满力量是因为没有停留于痛苦与愤怒的表层,而是进到深处,内心与生命的领域,从那里反思与行动可以重启,不至于再次没入喧哗与骚动。”

——胡里奥·科塔萨尔

“死亡宣称胡安·赫尔曼已经永不存在了,它在说谎。他依然存在于我们所有深爱他的人心中,存在于所有读过他作品的人心中,存在于所有曾在他的声音里听到自己内心最深处声音的人心中。”

——爱德华多·加莱亚诺

“当今世界最伟大的诗人之一。”

——若泽·萨拉马戈

试探黑夜 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

试探黑夜 mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

试探黑夜 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

试探黑夜 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

《在他乡的雨中》和《给母亲的信》太太好了?

评分

评分

##“在喘息如疯子的城市里 爱在低声数算 因寒冷而死的飞鸟 捞狱,亲吻,孤独,日子 还有多少天才等到各命” - 痛苦,本就是一首诗。 绝望如深幽黑洞,耽溺在晦涩深处, 沉闷、消极下溢出恐慌, 拐弯,和上行路, 不过是无辜之人的绵薄反叛。 - 惯例的蛛网、成见的禁锢, 那些黑暗...  

评分

##4.5。给母亲的信可以说是我这几年看过最好的诗歌之一。胡安赫尔曼是非常非常有大爱的诗人,很多诗歌上升到宏大的议题之后会让我觉得极其厌烦,但是我可以忍耐胡安,他的政治是很理想的人本主义的,让我觉得不忍心。最喜欢写给儿子,亲人,还有关于诗歌思考的部分。有很多从日常角落里非常具象之处进入的诗句真的太好了,很惊喜。胡里奥的序也好。很值得尊敬的诗人。

评分

##或许没有宽恕给任何人,或许所有人都注定要生活,就像一棵草,就像一个孩子,就像一只小鸟。诗歌诞生就被拷打,诞生就被审判,诞生就被枪决,就诞生了热情与歌声。 不要把手放进水里,因为会变成鱼游走。不要把水放进手里,因为会引来大海以及海岸。让你的手就这样,在她的空气里,在她自己里面,没有开始,没有结束。 我想忘记你,但我的遗忘不允许。我用冰冷的墓石压上我的心,它依然按你的节奏搏动。我是两个,一个进食、给予,另一个挖掘我的骨头,喊叫,爱了就不能不爱。 一只鸟活在我里面。一朵花在我血中旅行。我的心是一把小提琴。我爱过或不爱。但偶尔有人爱我。也有些事情让我高兴:春天,紧握的手,幸福。人就应该这样!爱你就是这样,一个要说出的词,一棵没有叶子的小树,投下影子。

评分

评分

评分

##太会写了,直接写到心坎里。词语漂在可见之物上,好像一轮月亮。对我来说写出爱这个词很不容易/因为爱是一回事而爱这个词是另一回事/只有灵魂知道两者在何处相遇/何时/如何/但灵魂没法解释/ 让我们拉起手来翻开土地/或许生出一种长着两张面孔的植物/需要这两边的水/从同一种孤独望向两种距离/于是我们将在一起/真正在一起/ 不是为了留在房里我们才建房子/不是为了留在爱里我们才去爱/我们死也不是为了死/我们渴望/又忍耐如动物 诗歌将经过就像陌生动物在充盈着海雾的城市/那时候将响起词语的枪声/赫尔曼 5年前在巴西任教的时候,我的朋友、波兰裔巴西诗人恩里克·斯耶维耶斯基教授送了我一套他主编的“世界诗人”丛书,选了若干位近20年来在全球颇具影响力的诗人,每人一册葡萄牙语译本配原文的双语小开本,做得非常精致、友善。这套书里的大多数诗人,比如法国的蓬热、波兰的米沃...  

评分

##诗不能预防痛苦,但诗可以陪伴痛苦的人。没有繁复深邃的意象,诘问死亡是他的诗的唯一注脚,当知己、亲人、儿子在“肮脏战争”中失踪杳无音信的时候,诗成了他在黑夜里打捞的点点希望。赫尔曼的好在于朴实的平静,如一枚闷雷,无声中炸的粉身碎骨。像这首,“没人能再造的儿子/我敲打死亡的一扇扇门/要把你/从不该承受的事实中抢出来。”伤痛无法弥合,记忆是他诗歌的种子,越清澄越悲恸

类似图书 点击查看全场最低价

试探黑夜 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接








相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有