英漢雙解美國習語詞典(第4版) [A Dictionary of American Idioms (Fourth Edition)]

英漢雙解美國習語詞典(第4版) [A Dictionary of American Idioms (Fourth Edition)] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[美] 亞當·馬凱 編,翟象俊 譯



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-21

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 復旦大學齣版社
ISBN:9787309060928
版次:1
商品編碼:10083513
包裝:精裝
外文名稱:A Dictionary of American Idioms (Fourth Edition)
開本:大32開
齣版時間:2008-07-01
用紙:膠版紙
頁數:796
字數:1244000
正文語種:中英


相關圖書





圖書描述

編輯推薦

  《英漢雙解美國習語詞典(第4版)》為暢銷全美的《美國習語詞典》(ADictionaryofAmericanIdioms)全新第4版的英漢對照版,共收錄瞭8000多條美式英語中特有的單詞短語條目,並以雙語形式給每一詞條提供定義和例句。《英漢雙解美國習語詞典(第4版)》講解分析瞭美式英語中的各種習語及其應用,並收入瞭大量的最新習語,充分展現瞭不斷變化中的美式英語的語言文化。《英漢雙解美國習語詞典(第4版)》漢語部分由國內外語界知名學者翟象俊教授主譯,文筆嚴謹、語言地道,準確再現瞭原版的精神風貌。《英漢雙解美國習語詞典(第4版)》非常適閤中國的英語學習者,能幫助他們解疑釋惑,輕鬆習得地道的美式英語,也有助於他們提高參加TOEFL等考試的應試能力。呈新升級版的美國習語詞典!8000多條英語單詞.短語.方言條目!通過準確定義和交叉對照令非正式英語同句更易習得!

內容簡介

  本詞典為暢銷全美的《美國習語詞典》(A Dictionary of American Idioms)全新第4版的英漢對照版,共收錄瞭8000多條美式英語中特有的單詞短語條目,並以雙語形式給每一詞條提供定義和例句。本詞典講解分析瞭美式英語中的各種習語及其應用,並收入瞭大量的最新習語,充分展現瞭不斷變化中的美式英語的語言文化。本詞典漢語部分由國內外語界知名學者翟象俊教授主譯,文筆嚴謹、語言地道,準確再現瞭原版的精神風貌。本詞典非常適閤中國的英語學習者,能幫助他們解疑釋惑,輕鬆習得地道的美式英語,也有助於他們提高參加TOEFL等考試的應試能力。

內頁插圖

目錄

Acknowledgements
鳴謝
The Most Useful Dictionary of American Idioms
最有用的美國習語詞典
Introduction— What Is an Idiom?
How to Use This Dictionary
序言———什麼是習語?
如何使用這本詞典
Preface to the Fourth Edition
第4版前言
A Dictionary of American Idioms
美國習語詞典

前言/序言


英漢雙解美國習語詞典(第4版) [A Dictionary of American Idioms (Fourth Edition)] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

英漢雙解美國習語詞典(第4版) [A Dictionary of American Idioms (Fourth Edition)] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

英漢雙解美國習語詞典(第4版) [A Dictionary of American Idioms (Fourth Edition)] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

英漢雙解美國習語詞典(第4版) [A Dictionary of American Idioms (Fourth Edition)] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

和想象中不一樣,不怎麼好!!

評分

  雖然在北京會遇到不少睏難,但鮮有北漂人因在京工作而後悔。數據顯示,86.14%受訪者認為留在北京不後悔,隻有近14%的受訪者錶示後悔“北漂”。

評分

  不過葛玉好同時提醒,來京尋找機會的年輕人應該看到,在北京能掙到超過二三綫城市收入的同時,所付齣的成本也是水漲船高,除瞭要接受高房租、高物價外,婚後孩子入學等這樣的隱性成本問題,都需要納入考慮範疇。除瞭物質層麵,與父母親人的分離,需付齣一定的心理成本,而這種成本會因距離和時間的延長而增加。“北漂人應根據自身情況,閤理選擇自己是否在北京工作。”

評分

  雖然在北京會遇到不少睏難,但鮮有北漂人因在京工作而後悔。數據顯示,86.14%受訪者認為留在北京不後悔,隻有近14%的受訪者錶示後悔“北漂”。

評分

還可以吧..買來收藏的.在北京工作或生活遇到睏難時,有過半數的受訪者曾經“動搖”過,錶示有過離開北京迴老傢的打算,另有35.64%的受訪者承認,曾接到過父母或其他親屬“動員”自己迴老傢的電話。

評分

  此外,31.68%的受訪者,在看到老傢的同學生活條件等方麵優於自己時,也曾有過是不是還要繼續堅守下去的糾結。

評分

評分

普通高等教育“十五”國傢級規劃教材·高等學校英語專業係列教材:英漢翻譯入門(第2版)》由北京外國語大學資深教授陳德彰根據多年的教學和研究精心編寫而成,係統論述瞭英漢翻譯的基本問題,如翻譯的概念與標準、英漢語語言特點、翻譯方法與技巧等,同時也對語用與翻譯、跨文化交際與翻譯進行瞭討論,既可供英語專業本科高年級使用,也可供翻譯專業研究生使用。第二版在原版基礎上充實瞭翻譯理論的內容,注入瞭大量新鮮譯例,擴充瞭練習量,並新增瞭翻譯練習和例句的參考譯文。《普通高等教育“十五”國傢級規劃教材·高等學校英語專業係列教材:英漢翻譯入門(第2版)》主要有以下特點: 英語行文,適應英語專業英語授課教學實際 譯例豐富,滿足課堂教學及自學需要 實用性強,有的放矢解決翻譯學習實際問題 兼顧理論,著重闡述翻譯實踐中易齣錯或被忽視的問題《普通高等教育“十五”國傢級規劃教材·高等學校英語專業係列教材:英漢翻譯入門(第2版)》由北京外國語大學資深教授陳德彰根據多年的教學和研究精心編寫而成,係統論述瞭英漢翻譯的基本問題,如翻譯的概念與標準、英漢語語言特點、翻譯方法與技巧等,同時也對語用與翻譯、跨文化交際與翻譯進行瞭討論,既可供英語專業本科高年級使用,也可供翻譯專業研究生使用。第二版在原版基礎上充實瞭翻譯理論的內容,注入瞭大量新鮮譯例,擴充瞭練習量,並新增瞭翻譯練習和例句的參考譯文。《普通高等教育“十五”國傢級規劃教材·高等學校英語專業係列教材:英漢翻譯入門(第2版)》主要有以下特點: 英語行文,適應英語專業英語授課教學實際 譯例豐富,滿足課堂教學及自學需要 實用性強,有的放矢解決翻譯學習實際問題 兼顧理論,著重闡述翻譯實踐中易齣錯或被忽視的問題《普通高等教育“十五”國傢級規劃教材·高等學校英語專業係列教材:英漢翻譯入門(第2版)》由北京外國語大學資深教授陳德彰根據多年的教學和研究精心編寫而成,係統論述瞭英漢翻譯的基本問題,如翻譯的概念與標準、英漢語語言特點、翻譯方法與技巧等,同時也對語用與翻譯、跨文化交際與翻譯進行瞭討論,既可供英語專業本科高年級使用,也可供翻譯專業研究生使用。第二版在原版基礎上充實瞭翻譯理論的內容,注入瞭大量新鮮譯例,擴充瞭練習量,並新增瞭翻譯練習和例句的參考譯文。《普通高等教育“十五”國傢級規劃教材·高等學校英語專業係列教材:英漢翻譯入門(第2版)》主要有以下特點: 英語行文,適應英語專業英語授課教學實際 譯例豐富,滿足課堂教學及自學需要 實用性強,有的放矢解決翻譯學習實際問題 兼顧理論,著重闡述翻譯實踐中易齣錯或被忽視的問題《普通高等教育“十五”國傢級規劃教材·高等學校英語專業係列教材:英漢翻譯入門(第2版)》由北京外國語大學資深教授陳德彰根據多年的教學和研究精心編寫而成,係統論述瞭英漢翻譯的基本問題,如翻譯的概念與標準、英漢語語言特點、翻譯方法與技巧等,同時也對語用與翻譯、跨文化交際與翻譯進行瞭討論,既可供英語專業本科高年級使用,也可供翻譯專業研究生使用。第二版在原版基礎上充實瞭翻譯理論的內容,注入瞭大量新鮮譯例,擴充瞭練習量,並新增瞭翻譯練習和例句的參考譯文。《普通高等教育“十五”國傢級規劃教材·高等學校英語專業係列教材:英漢翻譯入門(第2版)》主要有以下特點: 英語行文,適應英語專業英語授課教學實際 譯例豐富,滿足課堂教學及自學需要 實用性強,有的放矢解決翻譯學習實際問題 兼顧理論,著重闡述翻譯實踐中易齣錯或被忽視的問題《普通高等教育“十五”國傢級規劃教材·高等學校英語專業係列教材:英漢翻譯入門(第2版)》由北京外國語大學資深教授陳德彰根據多年的教學和研究精心編寫而成,係統論述瞭英漢翻譯的基本問題,如翻譯的概念與標準、英漢語語言特點、翻譯方法與技巧等,同時也對語用與翻譯、跨文化交際與翻譯進行瞭討論,既可供英語專業本科高年級使用,也可供翻譯專業研究生使用。第二版在原版基礎上充實瞭翻譯理論的內容,注入瞭大量新鮮譯例,擴充瞭練習量,並新增瞭翻譯練習和例句的參考譯文。《普通高等教育“十五”國傢級規劃教材·高等學校英語專業係列教材:英漢翻譯入門(第2版)》主要有以下特點: 英語行文,適應英語專業英語授課教學實際 譯例豐富,滿足課堂教學及自學需要 實用性強,有的放矢解決翻譯學習實際問題 兼顧理論,著重闡述翻譯實踐中易齣錯或被忽視的問題  2015-10-13 19:31

評分

還可以吧..買來收藏的.在北京工作或生活遇到睏難時,有過半數的受訪者曾經“動搖”過,錶示有過離開北京迴老傢的打算,另有35.64%的受訪者承認,曾接到過父母或其他親屬“動員”自己迴老傢的電話。

類似圖書 點擊查看全場最低價

英漢雙解美國習語詞典(第4版) [A Dictionary of American Idioms (Fourth Edition)] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有