內容簡介
《局外人(譯文經典)》主要內容:阿爾貝·加繆(1913—1960)是法國聲名卓著的小說傢、散文傢和劇作傢,“存在主義”文學的大師。1957年因“熱情而冷靜地闡明瞭當代嚮人類良知提齣的種種問題”而獲諾貝爾文學奬,是有史以來年輕的諾奬獲奬作傢之一。加繆在他的小說、戲劇、隨筆和論著中深刻地揭示齣人在異己的世界中的孤獨、個人與自 身的日益異化,以及罪惡和死亡的不可避免,但他在揭示齣世界的荒誕的同時卻並不絕望和頹喪,他主張要在荒誕中奮起反抗,在絕望中堅持真理和正義,他為世人指齣瞭一條基督教和馬剋思主義以外的自由人道主義道路。他直麵慘淡人生的勇氣,他“知其不可而為之”的大無畏精神使他在第二次世界大戰之後不僅在法國,而且在歐洲並最終在全世界成為他那一代人的代言人和下一代人的精神導師。 《局外人》是加繆的小說成名作和代錶作之一,堪稱20世紀整個西方文壇具有劃時代意義的知名的小說之一,“局外人”也由此成為整個西方文學一哲學中經典的人物形象和重要的關鍵詞之一。
作者簡介
阿爾貝·加繆(Albert Camus,1913~1960),法國作傢、哲學傢。1957年獲得諾貝爾文學奬。1960年在一次車禍中不幸身亡。加繆是荒誕哲學及其文學的代錶人物,他的代錶作《局外人》與同年發錶的哲學論文集《西西弗的神話》,曾在歐美産生巨大影響。加繆的文筆簡潔、明快、樸實,他的文學作品總是同時蘊含著哲學傢對人生的嚴肅思考和藝術傢的強烈激情。其哲學和文學作品對後期的荒誕派戲劇和新小說影響很大。評論傢認為加繆的作品體現瞭適應工業時代要求的新人道主義精神。薩特說他在一個把現實主義當作金牛膜拜的時代裏,肯定瞭精神世界的存在。
精彩書摘
今天,媽媽死瞭。也許是在昨天,我搞不清。我收到養老院的一封電報:“令堂去世。明日葬禮。特緻慰唁。”它說得不清楚。也許是昨天死的。 養老院是在馬朗戈,離阿爾及爾八十公裏。我明天乘兩點的公共汽車去,下午到,趕得上守靈,晚上即可返迴。我嚮老闆請瞭兩天的假。事齣此因,他無法拒絕。但是,他顯得很不情願。我甚至對他說:“這並不是我的過錯。”他沒有答理我。我想我本不必對他說這麼一句話。反正,我沒有什麼須請求他原諒的,倒是他應該嚮我錶示慰問。不過,到瞭後天,他見我戴孝上班時,無疑會作此錶示的。似乎眼下我媽還沒有死,要等到下葬之後,此事纔算定論歸檔,一切纔披上正式悼念的色彩。 我乘上兩點鍾的公共汽車,天氣很熱。像往常一樣,我是在塞萊斯特的飯店裏用的餐。他們都為我難過,塞萊斯特對我說:“人隻有一個媽呀。”我齣發時,他們一直送我到大門口。我有點兒煩,因為我還要上艾瑪尼埃爾傢去藉黑色領帶與喪事臂章。幾個月前他剛死瞭伯父。 為瞭趕上公共汽車,我是跑著去的。這麼一急,這麼一跑,又加上汽車的顛簸與汽油味,還有天空與公路的反光,這一切使我昏昏沉沉,幾乎一路上都在打瞌睡。當我醒來的時候,正靠在一個軍人身上。他衝我笑笑,並問我是不是從遠方來的。我懶得說話,隻應瞭聲“是”。 養老院離村子還有兩公裏。我是步行去的。我想立刻見到媽媽。但門房說我得先會見院長。由於院長正忙,我就等瞭一會兒。這期間,門房說著話,而後,我就見到瞭院長,他是在自己的辦公室裏接見我的。這是個矮小的老頭,佩帶著榮譽團勛章。他用那雙明亮的眼睛打量打量我,隨即握著我的手老也不鬆開,叫我不知如何抽齣來。他翻閱瞭一份檔案,對我說:“默爾索太太入本院已經三年瞭。您是她唯一的贍養者。”我以為他有責備我的意思,趕忙開始解釋。但他打斷瞭我:“您用不著說明,我親愛的孩子,我看過令堂的檔案。您負擔不起她的生活費用,她需要有人照料,您的薪水卻很有限。把她送到這裏來她會過得好一些。”我說:“是的,院長先生。”他補充說:“您知道,在這裏,有一些跟她年齡相近的人和她做伴,他們對過去時代的話題有共同的興趣。您年紀輕,她跟您在一起倒會感到煩悶的。” 的確如此。媽媽在傢的時候,一天到晚總是瞧著我,一言不發。剛來養老院的那段時間,她經常哭,但那是因為不習慣。過瞭幾個月,如果要把她接齣養老院,她又會哭的,同樣也是因為不習慣。由於這個原因,自從去年以來我就幾乎沒來探望過她。當然,也由於來一次就得占用我的一個星期天,且不算趕公共汽車、買車票以及在路上走兩個小時所費的氣力。 院長還說個不停,但我幾乎已經不聽他瞭。最後他對我說:“我想您願意再看看令堂大人吧。”我什麼也沒說就站瞭起來,他領我齣瞭辦公室。在樓梯上,他嚮我解釋說:“為瞭不刺激其他的老人,我們已經把她轉移到院裏的小停屍房去瞭。這裏每逢有老人去世,其他人兩三天之內都惶惶不可終日,這給服務工作帶來很多睏難。”我們穿過一個院子,那裏有很多老年人三五成群地在聊天。我們經過的時候,他們就不齣聲瞭。我們一走過,他們又聊起來瞭,就像是一群鸚鵡在聒噪。走到一幢小房子門前,院長與我告彆:“默爾索先生,我失陪啦,我在辦公室等您。原則上,下葬儀式是在明天上午十點鍾舉行。我們要您提前來,是想讓您有時間守靈。再說一點,令堂大人似乎嚮她的院友們錶示過,她希望按照宗教儀式安葬。這件事,我已經完全安排好瞭。不過,還是想告訴您一聲。”我嚮他道瞭謝。媽媽雖說不是無神論者,可活著的時候從來沒有想到過宗教。 我走進小屋,裏麵是一個明亮的廳堂,牆上刷瞭白灰,頂上是一個玻璃天棚,放著幾把椅子與幾個X形的架子,正中的兩個架子支著一口已蓋閤上瞭的棺材。棺材上隻見一些閃閃發亮的螺絲釘,擰得很淺,在刷成褐色的木闆上特彆醒目。在棺材旁邊,有一個阿拉伯女護士,身穿白色罩衫,頭戴一塊顔色鮮亮的方巾。 這時,門房走進屋裏,來到我身後。他大概是跑著來的,說起話來有點兒結巴:“他們給蓋上瞭,我得把蓋打開,好讓您看看她。”他走近棺材,我阻止瞭他。他問我:“您不想看?”我迴答說:“不想。”他隻好作罷。我有些難為情,因為我覺得我不該這麼說。過瞭一會兒,他看瞭我一眼,問道:“為什麼?”但語氣中並無責備之意,似乎隻是想問個清楚而已。我迴答說:“我說不清。”於是,他撚撚發白的小鬍子,沒有瞧我一眼,一本正經地說:“我明白。”他有一雙漂亮的淡藍色的眼睛,麵色有點兒紅潤。他給我搬過來一把椅子,自己則坐在我的後麵一點兒。女護士站起身來,朝門外走去。這時,門房對我說:“她長的是一種下疳。”因為我不明白,就朝女護士瞧瞭兩眼,見她眼睛下麵有一條綳帶繞頭纏瞭一圈,在齊鼻子的地方,那綳帶是平的。在她的臉上,引人注意的也就是綳帶的一圈白色瞭。 她走齣屋後,門房說:“我失陪瞭。”我不知道我做瞭什麼手勢,他又留下瞭,站在我後麵。背後有一個人,這使我很不自在。整個房間這時充滿瞭夕陽的餘暉。兩隻大鬍蜂衝著玻璃頂棚嗡嗡亂飛。我覺得睏勁上來瞭。我頭也沒有迴,對門房說:“您在這院裏已經很久瞭吧?”他立即答道:“五年瞭。”似乎他一直在等著我嚮他提問。 接著,他大聊特聊起來。在他看來,要是有人對他說,他這一輩子會以在馬朗戈養老院當門房告終,那他是苟難認同的。他今年不過六十四歲,又是巴黎人。他說到這裏,我打斷說:“哦,您不是本地人?”這時,我纔想起,他在引我到院長辦公室之前,曾對我談過媽媽。他勸我要盡快下葬,因為平原地區天氣熱,特彆是這個地方。正是說那件事的時候,他已經告訴瞭我,他曾在巴黎待過,後來對巴黎一直念念不忘。在巴黎,死者可以停放三天,有時甚至四天。在此地,可不能停放那麼久。這麼匆匆忙忙跟在柩車後麵去把人埋掉,實在叫人習慣不瞭。他老婆在旁邊,提醒他說:“彆說瞭,不應該對這位先生說這些。”老門房臉紅瞭,連連道歉。我立即進行調和,說:“沒關係,沒關係。”我覺得老頭講的有道理,也有意思。 ……
前言/序言
在加繆的全部文學創作中,《局外人》從不止一個方麵的意義上來說,都可謂是“首屈一指”的作品: 《局外人》醞釀於1938年至1939年,不久之後即開始動筆,完成時間基本上可確定是在1940年5月。這時的加繆剛過二十六歲的生日不久,還不到二十七歲。小說於1942年齣版,大獲成功。對於一個青年作傢來說,這似乎意味著一個創作與功業的黎明。事實上,《局外人》正是加繆文學黎明的第一道燦爛的光輝,在完成它之後,加繆纔於1941年完成、1943年齣版瞭他雋永的哲理之作《西西弗斯神話》,他另一部代錶作《鼠疫》的完成與發錶則是後來1946年、1947年的事瞭。因此,從加繆的整個文學創作來說,《局外人》是他一係列傳世之作中名副其實的“領頭羊”。 當然,應該注意到加繆很早就開始寫作,並於1932年發錶瞭他的第一部作品《正麵與反麵》,實際上已經開始瞭他文學創作的第一個時期。屬於這個時期的其他作品還有劇本《可鄙的年代》、《阿斯杜裏的暴動》、散文集《婚禮》,以及一些零散的評論、詩歌、散文如《論音樂》、《直覺》、《地中海》等等,為數頗不少,其中有若乾也被收入瞭伽利瑪經典版的《加繆全集》。雖然文學史上以其早期的作品就達到創作高峰的作傢不乏其人,而在加繆的創作曆程中,《局外人》之前已有不少作品曆曆可數,但無可置疑地居於優先地位的作品,仍然要算《局外人》,畢竟時序的優勢並不保證地位的優勢,加繆本人就曾一直把他早期(即使是比較重要的)作品,列為他的史前時期。世界性的經典作傢加繆是從《局外人》開始的。 …… 《局外人》與《西西弗斯神話》同屬加繆的創作前期,兩者的創作僅相隔幾個月,一個是形象描繪,一個是哲理概括,兩者的血肉聯係是不言而喻的。從哲理內涵來說, 《局外人》顯然是屬於“西西弗斯神話》的範疇,在默爾索這個頗為費解的人物身上,正可以看見《西西弗斯神話》中的某些思緒。 在這方麵,《局外人》最後一章的重要性是毋庸置疑的,它十分精彩地寫齣瞭默爾索最後拒絕懺悔、拒絕皈依上帝而與神父進行的對抗與辯論,在這裏,他求生的願望、刑前的絕望、對司法不公正的憤憤不平、對死亡的達觀與無奈、對宗教謊言的輕衊、對眼前這位神父的厭煩以及長久監禁生活所鬱積起來的焦躁都混閤在一起,像火山一樣爆發,進射齣像熔岩一樣灼熱的語言之流,使人得以看到他平時那冷漠的“地殼”下的“地核”狀態。 他的“地核”也許有不少成分,但最主要的就是一種看透瞭一切的徹悟意識。他看透瞭宗教的虛妄性與神職人員的誘導伎倆,他的思想與其說是認定“上帝已經死亡”,不如說是認定它“純屬虛構”,“世人的痛苦不能寄希望於這個不存在的救世主”,用他的話來說,他很想從監獄的牆壁上看見上帝的麵容浮現,但他“沒有看見浮現齣來什麼東西”,因此,他把拒絕承認上帝,拒絕神父一切的說教當作維護真理之舉。他也看透瞭整個的人生,他認識到“所有的人無一例外都會被判處死刑,幸免不瞭”,他喊齣的這句話幾乎跟巴斯喀在《思想集》中、馬爾羅在《西方的誘惑》中關於人的生存荒誕性的思想如齣一轍,他根據自己的經驗與所見所聞,深知“世人活著不勝其煩”“幾韆年來活法都是這個樣子”,對人類生存狀況的尷尬與無奈有清醒的意識,他甚至質問道:‘‘他這個也判瞭死刑的神父,他懂嗎。”有瞭這樣的認知,他自然就剝去瞭生生死死問題上一切浪漫的、感傷的、悲喜的、誇張的感情飾物,而保持瞭最冷靜不過、看起來是冷漠而無動於衷的情態,但他卻“隻因在母親葬禮上沒有哭而被判死刑”,於是,默爾索在感受到人的生存荒誕性的同時,又麵臨著人類世俗與社會意識形態荒誕的緻命壓力。這是他雙重悲劇的要害。 不可否認,默爾索整個的存在狀況與全部的意義僅限於感受、認知與徹悟,他畢竟是一個消極的、被動的、無為的形象。他無論從哪個方麵來說都屬於《西西弗斯神話》, 《西西弗斯神話》的性質也僅限於宣示一種徹悟哲理。思想的發展使加繆在五年後(1946年)的長篇小說《鼠疫》裏,讓一群積極的、行動的、有為的人物成為小說的主人公,寫齣他們對命運、對荒誕、對惡的抗爭,而且加繆又緊接著於1950年完成瞭他另一部哲理巨著《反抗者》,闡述人對抗荒誕的哲理,探討在精神上、現實中、社會中進行這種反抗與超越的方式與道路,從而在理論闡述與形象錶現兩個方麵使他“荒誕——反抗”的哲理體係得以完整化、完善化,成為法國二十世紀精神領域裏與薩特的“存在——自我選擇”哲理、馬爾羅的“人的狀況——超越”哲理交相輝映的三大靈光。
譯文經典:局外人 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
看得很好的就是你那嫩
評分
☆☆☆☆☆
買瞭一堆的書,都是孩子老師推薦的書,京東618領瞭券,一次全搞定,比平時劃算太多瞭
評分
☆☆☆☆☆
自尊心作祟 一切都是我的錯
評分
☆☆☆☆☆
書不錯,做活動日期購買還是挺劃算的~
評分
☆☆☆☆☆
書質量印刷不錯,有活動囤些書,要不書太貴瞭
評分
☆☆☆☆☆
自尊心作祟 一切都是我的錯
評分
☆☆☆☆☆
我為什麼喜歡在京東買東西,因為今天買明天就可以送到。我為什麼每個商品的評價都一樣,因為在京東買的東西太多太多瞭,導緻積纍瞭很多未評價的訂單,所以我統一用段話作為評價內容。京東購物這麼久,有買到很好的産品
評分
☆☆☆☆☆
非常好,很喜歡,~!!!!!!!!!!!!!!
評分
☆☆☆☆☆
ugly踢瞭裏咯哦睏塗抹最魔芋絲咯哦哦