内容简介
《新编北京方言词典》是作者根据多年的汉语教学经验编写的一部北京方言词典,不仅适合北京话研究者和感兴趣的学习者,也适合外国学生使用。《新编北京方言词典》突破以往北京话词典仅收北京城内方言土语的局限,还收录近郊、远郊乃至北京方言片的词语,增加了虽已进入普通话但北京人日常生活种使用频率仍明显偏高的词语,增加了在北京地区的谚语、俗语里更多出现的词语,还收录了不少北京话特有的、《现代汉语词典》未收的一些北京口语词。
作者简介
董树人,北京语言文化大学教授,有多年的对外汉语教学研究和实践经验,编写过多种中外文工具书及外国人学汉语教材。
目录
凡例
词目首字音序表
正文
词目首字笔画索引
附录:主要参考书目
前言/序言
三十年前就想编一部北京方言词典,苦于工作太忙,没有时间。退休以后,又先后参加了两部词典的编纂工作。2001年夏,在商务印书馆修订《新华词典》的工作结束,才开始了这一工作。
当时定下的篇幅是100万字,收一半儿方言词,一半儿口语词。这样既可以实现保留一部分方言词语的目的,又可以收一些轻声词、儿化词,为北京话的研究者提供一些资料;同时,既可满足外国人对北京土话猎奇的需要,又可以使留学生把它带入课堂;因为据我多年教外国留学生的经验,我们没有一部词典是适合外国留学生把它带人课堂的,有的是因为解释难度太大,有的是由于篇幅过长。我认为100万字左右的篇幅最适合外国学生使用。
不料,成稿后专家提出了不同意见,认为一些词语跟普通话只是轻声不轻声、儿化不儿化的区别,没有本质不同,没有必要收。实际上,我收这样一些词,就是想告诉读者,这些词的北京话声音形式。词多是表达概念的,表达同一概念的不同语言或不同方言的词语,一般没有本质不同,即如汉语的“书”和英语的“book”,都是表达同一客体概念,也没有什么本质不同,何况同属于汉语的表达同一概念的不同方言词语呢?
新编北京方言词典 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式