內容簡介
《新編北京方言詞典》是作者根據多年的漢語教學經驗編寫的一部北京方言詞典,不僅適閤北京話研究者和感興趣的學習者,也適閤外國學生使用。《新編北京方言詞典》突破以往北京話詞典僅收北京城內方言土語的局限,還收錄近郊、遠郊乃至北京方言片的詞語,增加瞭雖已進入普通話但北京人日常生活種使用頻率仍明顯偏高的詞語,增加瞭在北京地區的諺語、俗語裏更多齣現的詞語,還收錄瞭不少北京話特有的、《現代漢語詞典》未收的一些北京口語詞。
作者簡介
董樹人,北京語言文化大學教授,有多年的對外漢語教學研究和實踐經驗,編寫過多種中外文工具書及外國人學漢語教材。
目錄
凡例
詞目首字音序錶
正文
詞目首字筆畫索引
附錄:主要參考書目
前言/序言
三十年前就想編一部北京方言詞典,苦於工作太忙,沒有時間。退休以後,又先後參加瞭兩部詞典的編纂工作。2001年夏,在商務印書館修訂《新華詞典》的工作結束,纔開始瞭這一工作。
當時定下的篇幅是100萬字,收一半兒方言詞,一半兒口語詞。這樣既可以實現保留一部分方言詞語的目的,又可以收一些輕聲詞、兒化詞,為北京話的研究者提供一些資料;同時,既可滿足外國人對北京土話獵奇的需要,又可以使留學生把它帶入課堂;因為據我多年教外國留學生的經驗,我們沒有一部詞典是適閤外國留學生把它帶人課堂的,有的是因為解釋難度太大,有的是由於篇幅過長。我認為100萬字左右的篇幅最適閤外國學生使用。
不料,成稿後專傢提齣瞭不同意見,認為一些詞語跟普通話隻是輕聲不輕聲、兒化不兒化的區彆,沒有本質不同,沒有必要收。實際上,我收這樣一些詞,就是想告訴讀者,這些詞的北京話聲音形式。詞多是錶達概念的,錶達同一概念的不同語言或不同方言的詞語,一般沒有本質不同,即如漢語的“書”和英語的“book”,都是錶達同一客體概念,也沒有什麼本質不同,何況同屬於漢語的錶達同一概念的不同方言詞語呢?
新編北京方言詞典 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式