卡爾維諾沉著地躍入故事之海,篩選濯洗散落在意大利民間鄉野的傳統和神話,還原它們本來所具有的乾淨簡樸的麵貌。在兩百則故事中,讀者觸摸的是一個極富意大利特色的世界:皇帝和農夫,聖徒和魔鬼,以及奇異的動植物;或幽默或質樸,或荒謬或神秘。因為卡爾維諾,《意大利童話》站在瞭與《格林童話》同樣的高度,其敘述文字更為洗練齣色。
##啊喲我要MARK下,當年看跳到我的袋子裏來還是那種連環畫呢,還有一個青年睡在一個城市都睡著的女王旁邊的故事。。。
評分##蠢萌蠢萌的意呆立人民......“於是他們過上瞭奢侈且冷酷的生活,可是我什麼都沒有。” 有幾篇很有禪意。
評分##啊喲我要MARK下,當年看跳到我的袋子裏來還是那種連環畫呢,還有一個青年睡在一個城市都睡著的女王旁邊的故事。。。
評分##每天睡前聽完的,那個播讀的主持人有一個上幼兒園的兒子,每次講完一個故事總會說一句,“好瞭,講完瞭”
評分##讀過,一口氣讀到270頁。讀到我想睡覺,這些個套路真的是看厭瞭,王子公主國王王後的日常索然無味,最後幸福生活的老梗味如嚼蠟。我個人的一點小看法:童話的本質是對幸福的嚮往,而王室就是象徵幸福、具有滿足幸福的先決物質基礎。而童話在誕生的過程中也保留瞭自己些許的蠻性,但總起來說,這種蠻性都是存在於發展過度之中,整體它還是偏嚮於揭示人性美好的方麵,到現在在某些角度來說童話基本可以和美好這個詞等同瞭。還有很贊同書友的一個觀點,在這本書裏,卡爾維諾最多隻是一個編者的存在,他放棄瞭對原材料打磨的意願。書暫時也沒有很驚艷的篇章,看的我昏昏欲睡,棄瞭。
評分##高中以前我瘋狂地喜歡童話,一本俄羅斯童話讀得能背下來,現在再拿起童話,已經完全讀不齣味道瞭。發現童話以男性為主人公的要遠多於以女性為主人公的,但現在影響力最大的童話卻大部分都是以女性為主人公的。最後那一句“他們幸福地生活在一起,而我一無所有”,在俄羅斯童話裏大部分是“我得到瞭一杯蜜酒,但蜜酒都順著鬍子流走瞭,我一滴也沒喝到”。
評分##好多故事都感覺似曾相識,比如中國有葉限,德國有灰姑娘,而意大利有“小妹”(通篇沒名兒)……讀著輕鬆多瞭(擦汗
評分##三冊,跳讀。卡神嘔心瀝血搜羅整理之功。序言大佳。正文,青蛙王子、睡美人、藍鬍子等異體,可窺意大利民俗與文學源泉,可見歐洲口述文學的流傳,以及,卡神那些燒腦傑作之由來。
評分##文學性一般~讓我想起瞭馮驥纔的神鞭~也是收集的民間故事~
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有