卡爾維諾沉著地躍入故事之海,篩選濯洗散落在意大利民間鄉野的傳統和神話,還原它們本來所具有的乾淨簡樸的麵貌。在兩百則故事中,讀者觸摸的是一個極富意大利特色的世界:皇帝和農夫,聖徒和魔鬼,以及奇異的動植物;或幽默或質樸,或荒謬或神秘。因為卡爾維諾,《意大利童話》站在瞭與《格林童話》同樣的高度,其敘述文字更為洗練齣色。
##很多篇幅都很套路,但作為睡前讀物,偶爾來上那麼一兩篇還是不錯的。
評分##很多篇幅都很套路,但作為睡前讀物,偶爾來上那麼一兩篇還是不錯的。
評分##全部看完我隻有兩個感想:1、卡爾維諾是不是太閑瞭。2、意大利人是不是太閑瞭。
評分##很多篇幅都很套路,但作為睡前讀物,偶爾來上那麼一兩篇還是不錯的。
評分##各國童話重復率很高,人類的童年和個體的童年一樣,總體的豐富程度並不高,與整理者關係不大。
評分雖然卡爾維諾搜集整理瞭辣麼多,但還是不得不說外國的童話真是太缺乏想象力啦,全是一個套路,還是小時候看的中國成語故事,寓言故事,神話故事有意思多啦~
評分##三冊,跳讀。卡神嘔心瀝血搜羅整理之功。序言大佳。正文,青蛙王子、睡美人、藍鬍子等異體,可窺意大利民俗與文學源泉,可見歐洲口述文學的流傳,以及,卡神那些燒腦傑作之由來。
評分雖然卡爾維諾搜集整理瞭辣麼多,但還是不得不說外國的童話真是太缺乏想象力啦,全是一個套路,還是小時候看的中國成語故事,寓言故事,神話故事有意思多啦~
評分##高中以前我瘋狂地喜歡童話,一本俄羅斯童話讀得能背下來,現在再拿起童話,已經完全讀不齣味道瞭。發現童話以男性為主人公的要遠多於以女性為主人公的,但現在影響力最大的童話卻大部分都是以女性為主人公的。最後那一句“他們幸福地生活在一起,而我一無所有”,在俄羅斯童話裏大部分是“我得到瞭一杯蜜酒,但蜜酒都順著鬍子流走瞭,我一滴也沒喝到”。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有