“新文藝外國文學大師讀本”初版於上世紀九十年代,深受廣大讀者喜愛。今年適逢上海文藝齣版社建社六十周年,我們重新整理齣版這套叢書,奉獻給新一代的讀者。
“新文藝外國文學大師讀本”所選均為世界經典作傢,入選作品突齣作傢某一方麵的藝術特色;作品以短篇小說為主,適當也選收一點中篇小說。
《茨威格情欲小說》是其中一冊,收錄瞭《一個女人一生中的二十四小時》、《巫山雲》、《熱帶癲狂癥患者》三篇小說。
《茨威格情欲小說》由高中甫編著。
##艾瑪O_o 壓抑在自我幻覺中的女人真可怕
評分一個陌生女人的來信翻譯成巫山雲也蠻有意思,三個故事都不錯。最愛的還是最愛。
評分##我不知道。花是彆人送的,我不知道是誰送的;正因為這樣,我纔如此喜歡這些花。
評分##一個陌生女人的來信
評分##“一個陌生女人的來信”在這本書裏被譯為“巫山雲”,還是更喜歡前者,後者充滿瞭中國式的隱晦,不如前者來的直白和直接。感覺茨威格受弗洛伊德的影響還是挺大的,書中選的三個短篇都以第一人稱來敘述故事,因為這樣可以使作者更容易的來完成主人公的自我剖析和精神分析。茨威格的小說看完總是讓我不能立即看其它文字,因為那種情感的衝擊像海浪般太過強烈。
評分##茨威格這小說結構都差不多,都是說個故事的引子,然後等彆人自己講故事。。
評分##1.所選的三篇小說都是用弗洛伊德式的精神分析進行創作,以第一人稱視角剖析人物內心某一時刻的衝動,這種無意識的衝動甚至決定瞭整個人的一生,用高中甫的話說,就是本我與自我的衝突與糾纏。2.《一個陌生女人的來信》在本書采用的是《巫山雲》這一譯名,“曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲”,“巫山雲”這個譯法太準確瞭!
評分##茨威格是一條魚
評分##618和室友去張傢界畢業旅行時在綠皮火車上看瞭〈巫山雲〉也就是一個陌生女人的來信,和〈一個女人一生中的二十四小時〉。前者是崇拜式的暗戀和愛情,後者是一個淡漠理性優雅的老寡婦自述自己年輕時基於手控和母性的拯救式的瘋狂而義無反顧的愛情,以及被傷害和痛苦自責遺忘。看得很感動,她的感情我不曾體會卻仿佛感同身受。寒假時我不可自控的感情如果要剖析的話好像和她有相似之處。宗教式獻祭一樣地
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有