作者呂西・依利加雷,法國當代的精神分析學傢、哲學傢和語言學傢。本書旨在探討男女兩性之間的關係,強調人的主體性,肯定人們性彆的差異。作者還深受東方文化影響,提倡要關注身體,修養氣息。依利加雷構想瞭一種新的女權主義,即建設一種兩個主體相互尊重差異的兩性文化,她認為隻有在雙方互相尊重主體性的基礎上,相互協作,相互交流,人類纔能發展齣真正的自我,創造真正的自由和幸福。
##這本主要涉及和推進瞭海德格爾、梅洛-龐蒂、列維納斯和德裏達的思想,最後一章精彩。對比法文版讀的,個人感覺翻譯沒啥大問題,對於L.I.的散文式寫作譯者也是精心拿捏過的,風格方麵譯得不比颱版《此性非一》差。當然,領教過《他者女人的窺鏡》的翻譯之後,我要說這本翻譯得非常好!!!
評分Luce Irigaray is gonna make a great nun...
評分##彆彆扭扭
評分Luce Irigaray is gonna make a great nun...
評分##作者在反駁諸如薩特的男性哲學傢--將男女關係理解為主客體關係,忽視性彆差異的存在,接觸並最終占有他者的主觀性(這看起來更像是降服)--建立瞭自己的一套說辭,例如交互性主體關係、內在性、相異性……這完全是先驗的,是一種主動、自由、赤誠、忠實的基礎。我想少女和女人的差彆便是渴望被徵服和不可動搖的個體特性的差彆,不再是獵物,而絕對平等地,與男性分享愉悅,如同睦鄰友邦,彼此捍衛。這是種至高的情感,包含自尊,猶如一個堅不可催的同盟體,人人都在培植,而沒有自上而下的施捨和壓製,“佛觀看它物,卻不將它連根拔起”,我看到這種尊重,這種願望,不可謂不美好,啓人心智。
評分##作者在反駁諸如薩特的男性哲學傢--將男女關係理解為主客體關係,忽視性彆差異的存在,接觸並最終占有他者的主觀性(這看起來更像是降服)--建立瞭自己的一套說辭,例如交互性主體關係、內在性、相異性……這完全是先驗的,是一種主動、自由、赤誠、忠實的基礎。我想少女和女人的差彆便是渴望被徵服和不可動搖的個體特性的差彆,不再是獵物,而絕對平等地,與男性分享愉悅,如同睦鄰友邦,彼此捍衛。這是種至高的情感,包含自尊,猶如一個堅不可催的同盟體,人人都在培植,而沒有自上而下的施捨和壓製,“佛觀看它物,卻不將它連根拔起”,我看到這種尊重,這種願望,不可謂不美好,啓人心智。
評分Luce Irigaray is gonna make a great nun...
評分##精神分析加現象學,我看不大可行。
評分##未完.
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有