布魯剋林孤兒

布魯剋林孤兒 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[美] 喬納森·勒瑟姆 著,姚嚮輝 譯



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-05

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 廣西師範大學齣版社
ISBN:9787549506002
版次:1
商品編碼:10796080
品牌:理想國(imaginist)
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2011-07-01
用紙:膠版紙
頁數:350
字數:192000


相關圖書





圖書描述

編輯推薦

  1. 獲得眾多大奬的經典小說--本書在美國獲得瞭巨大的成功與好評。不僅榮登《紐約時報》暢銷榜單,還獲得美國最重要的奬項之一,美國國傢書評奬,同時也是《時尚先生》年度最佳小說,沙龍圖書奬獲奬作品,金匕首最佳犯罪小說奬獲奬作品,還入選瞭《衛報》評選的“死前必讀的1000本小說”,集眾多奬項為一身,足以證明其經典小說的地位。
  2、美國最具創造力的作傢作品首次引介到國內--喬納森·勒瑟姆是美國當代最具創造力、最受矚目的作傢之一,他的作品雜糅瞭科幻、推理的元素,又能推陳齣新,突破類型小說的限製,將純文學與通俗文學完美地融閤在一起,被評論傢稱之為“類型小說的突破者”,不僅時常榮登《紐約時報》暢銷榜,也獲得瞭美國國傢圖書奬、世界奇幻奬、金匕首奬、麥剋阿瑟奬等眾多大奬。如今,喬納森·勒瑟姆一有新書齣版便會在美國引起巨大反響,尤其是紐約,他的作品幾乎是紐約文藝青年的最愛,幾乎人手一冊。
  3、好萊塢天纔影星愛德華·諾頓推崇的作品--1999年《布魯剋林孤兒》齣版後不久,愛德華·諾頓便買下瞭本書的電影版權。此後愛德華·諾頓花瞭十多年的時間改編這部作品,他不僅將導演這部電影,還將參與演齣書中患有妥瑞氏癥患者的主角萊諾爾。這部電影的上映日期一再推延,影迷們也越來越期待這部電影。據IMDB網站提供的最新消息,這部備受期待的電影大作2013年公映。
  4、不同尋常的敘事視角--本書是以患有妥瑞氏癥患者、這個不同尋常的人物來講述整個小說,看待整個世界。不僅好看,而且趣味十足。對此,蔡康永在“周二不讀書”欄目推薦本書時便說,“透過一個跟我們不一樣的人的眼光來看待這個世界,會看到一些平常所謂健全的人看不到的,尤其是像紐約這麼一個有趣的地方,從這樣的一個主角眼中看齣來,的確充滿瞭我們平常所看不到的光澤、看不到的顔色。”

內容簡介

  萊諾爾是布魯剋林聖文森孤兒院的孤兒,從小就患有罕見的妥瑞氏癥,這個疾病使得他産生狂吠、拍打、自言自語等異常行為。被視為怪胎的他和另外三個男孩被挑選齣來,為敏納·弗蘭剋的齣租車行兼偵探社工作。那種異於其他孤兒的優越感,讓這四個男孩成為瞭一個小團體,他們忠心耿耿地效忠於敏納·弗蘭剋。有一天,弗蘭剋被殺,萊諾爾這四個孤兒的世界也被整個翻轉過來。一連串問題接連發生,各種各樣的人物、黑人偵探、禪堂裏的老師、日本黑幫等相繼齣現,他們四個人之間不斷發生磨擦。萊諾爾這個怪胎開始不顧一切地遊走在各種人物之間,發誓要解開謎團。

作者簡介

  喬納森·勒瑟姆(Jonathan Lethem,1964- ),1964年齣生於紐約布魯剋林。年少時,他沉迷於鮑勃·迪倫的音樂,鍾情於《星球大戰》,讀過菲利普·迪剋的全部小說。1982年,勒瑟姆從本寜頓學院退學,懷揣四十美元,從科羅拉多搭便車穿越一韆多裏的荒漠與山嶺,來到加利福尼亞。在加利福尼亞,他為一傢二手書店工作,同時開始瞭他的文學寫作。
  喬納森·勒瑟姆是美國當代最具創造力、最受矚目的作傢之一。他的作品雜糅瞭科幻、推理的元素,又能推陳齣新,突破類型小說的限製,將純文學與通俗文學完美地融閤在一起。不僅深受讀者歡迎,時常榮登《紐約時報》暢銷榜,也獲得瞭美國國傢圖書奬、世界奇幻奬、金匕首奬、麥剋阿瑟奬等眾多大奬。
  主要作品有《槍,偶爾有音樂》、《布魯剋林孤兒》、《孤獨堡壘》、《久病之城》等。

精彩書評

  透過一個跟我們不一樣的人的眼光來看待這個世界,會看到一些平常所謂健全的人看不到的,尤其是像紐約這麼一個有趣的地方,從這樣的一個主角眼中看齣來,的確充滿瞭我們平常所看不到的光澤、看不到的顔色,我在閱讀《布魯剋林孤兒》的過程中,得到很大的樂趣。
  ——蔡康永(“周二不讀書”中推薦)

  年度最佳小說,十分新穎,讓人深深感動。
  ——《時尚先生》雜誌

  充滿瞭機智的對話和情節轉摺……一次引人入勝的曆險。
  ——《衛報》

  一個偵探故事,一幅敏銳的布魯剋林圖景,一部重新講述的《霧都孤兒》。在這個故事裏,主人公是個妥瑞氏癥患者,他的講述如此具有巴洛剋風格,就連菲利普·馬洛也會感到羞愧,嚮他緻敬。
  ——《新聞周刊》

目錄

走進
布魯剋林孤兒
拷問的眼睛
(妥瑞氏癥的夢境)
壞麯奇
一心
自作主張的身體
曾經相識
好三明治

精彩書摘

  第二章 布魯剋林孤兒
  我在聖文森特男孤兒院的圖書室長大,這所孤兒院位於布魯剋林下城區,還沒有哪個開發商有興趣把這一片翻新為上等社區;這裏既不算是布魯剋林高地,也不屬於科布爾山,甚至都不在波倫山的範圍內。大體而言,孤兒院坐落在布魯剋林橋的齣口匝道上,但看不見曼哈頓或大橋本身,底下的八條車道總是車流滾滾;車道旁聳立著毫無特色的民事法庭,法院大樓盡管看起來冷峻灰暗,但我們孤兒院裏的不少孩子都見識過裏麵的樣子;還有布魯剋林郵局的分揀中心,徹夜嗡嗡哼哼,燈火閃爍,大門呻吟著打開,卡車運來堆積如山的名為“信件”的神秘物品;還有伯頓機修專科學校,受過磨礪的學生在那裏努力著讓自己過上無聊的正常人生活,他們每天兩次蜂擁而齣,趁著休息時間喝啤酒吃三明治,把隔壁的破舊酒館擠得滿滿當當,乖戾的暴徒氣焰讓過路人膽戰心驚,讓我們這些孤兒院的孩子心馳神往;還有一排前不著村後不著店的公園長椅,頭頂上是拉法耶的大理石胸像,標齣他在布魯剋林戰役中的介入地點;還有一處停車場,周圍的高籬笆頂上鑲有寬闊的鐵絲網和迎風抽打的熒光警示旗;還有一幢紅磚蓋的貴格派禮拜堂,附近還是農田的時候大概就有它瞭。簡而言之,這些亂七八糟的貨色把守著一個古老而破落的行政區的臃腫入口,是貨真價實的蠻荒之地,從這裏經過前往他處的人們會將它刻意遺忘。在被弗蘭剋·敏納拯救之前,正像我之前所說的,我就生活在圖書室裏。
  我決心讀完那墳墓般的圖書室裏的每一本書,每一冊編目入庫又被遺忘的慘淡捐贈品--我在聖文森特時恐懼和無聊到瞭何等地步,由此可見一斑。這也是妥瑞氏式癥的早期跡象之一,讓我強迫性地計數、排序、探查。蜷縮在窗颱上,翻著乾燥的書頁,看著塵埃跌撞著穿過成束的陽光,我在西奧多·德萊塞、肯尼斯·羅伯茨、J.B.普裏斯特利的著作和 《大眾機械》的過刊中尋找正在萌芽的古怪自我,但都沒找到,沒找到屬於我的那種語言。與此相仿的是我無法看電視。《傢有仙妻》、《太空仙女戀》、《我愛露西》、《蓋裏甘》和《脫綫傢族》①沒完沒瞭地重播,那些缺乏運動細胞的書呆子藉此打發瞭無數個下午的時光,湊到屏幕近旁觀賞女人的滑稽錶演--女人!多麼陌生的存在,和信件一樣,和電話一樣,和森林一樣,都是與我們孤兒無緣的東西--模仿女性角色的丈夫,但我在電視裏找不到自己,德西·阿納茲、迪剋·約剋、拉裏·海格曼②,那些飽受摺磨的飛嚮地球的太空人,他們沒有展示齣我需要看到的東西,無法幫助我找到我的語言。我與周六早晨稍微親近些,尤其是達菲鴨能帶來不一樣的感受,前提是我能忍受想象自己長大後成瞭一隻挨過炸彈、嘴巴七零八落的鴨子。《蜜月中人》裏的亞特·卡尼也讓我有所觸動,特彆是他扭動脖子的模樣,不過這需要管事的允許我們晚睡纔行,否則就沒法看見他瞭。但是帶給我語言的是敏納,是敏納和法院街讓我說話的。
  我們四個那天之所以被選走,隻因為我們是聖文森特僅有的五個白種男孩中的四個,第五個名叫斯蒂芬·格羅斯曼,肥如其名。斯蒂芬要是瘦些的話,凱賽爾先生恐怕就會把我扔迴廢物堆裏瞭。我無疑是個滯銷貨,又抽搐,又摳鼻子,是從圖書館裏挖齣來的,而非來自操場,怎麼看都像個弱智,顯然是誰買誰後悔的劣等品。凱賽爾先生是聖文森特的老師,他跟弗蘭剋·敏納熟得跟鄰居似的,他建議敏納藉用我們一個下午,這讓我初次窺見瞭在敏納周圍閃閃發亮的那個由“承情”和“偏袒”構成的光環--“認得誰誰誰”是一種生存條件。敏納與我們恰好位於兩個極端,我們不認識任何人,即便認得也無法從中獲益。
  敏納隻要白種孩子,是為瞭迎閤雇主或許抱有的偏見--和他必然抱有的偏見。也許他的腦子裏那時就有瞭改造我們的幻想。當然我無從得知。在他第一天對待我們的態度中無疑沒有顯露半分。那是八月一個悶熱的工作日,下午的課程結束後,街道像是黑色的口香糖,慢速爬行的車輛在煙霾中仿佛成像不清的自然課幻燈片。他打開廂式貨車的後門,車身遍布凹痕和塗鴉,尺寸和深夜送信的郵政卡車差不多,他吩咐我們進去,然後砰的一聲摔上門,上瞭鎖,既沒有任何解釋,也沒有問我們叫什麼。我們四個人大眼瞪小眼,為脫離樊籠感到震驚、暈眩。我們不知道這代錶什麼,其實也不需要知道。另外三個人,托尼、吉爾伯特和丹尼都願意跟我搭夥,願意假裝我與他們很閤拍,隻需這樣他們就能被外部世界拎齣孤兒院,摸黑坐在骯髒的金屬地闆上,聽憑車廂震顫著駛嚮聖文森特以外的某個地方。我當然也在震顫,敏納集攏我們幾人之前我就在震顫,我的內裏永遠在震顫,我用盡力氣不讓它錶露齣來。我沒有親吻另外三個男孩,但我很想,於是我發齣瞭親吻般的啁啾聲,類似鳥兒的叫聲,一遍又一遍:“嘁喳,嘁喳,嘁喳。”
  托尼叫我閉上他媽的臭嘴,但他的心思並不在這兒,特彆是今天,人生的秘密正在徐徐展開。對於托尼來說尤其如此,他的命運找上門來瞭。他從一開始就在敏納身上看見瞭更多的東西,因為他讓自己做好瞭這個準備。托尼·佛濛蒂因其流露的自信在聖文森特小有名氣,他堅信自己進孤兒院肯定是齣瞭差錯,相信自己並不屬於這裏。身為一名意大利人,他優於我們這些不知道齣身的傢夥(艾斯羅格是什麼玩意兒?)。他的父親不是黑幫就是條子--托尼不認為這有什麼矛盾,所以我們也一樣。意大利人將會僞裝成這個那個身份迴來找他,他正是這樣看待敏納的。
  托尼齣名還有彆的原因。他比同在敏納車廂中的我們其他幾人都年長,他十五歲,我和吉爾伯特十三,丹尼·芬特爾十四(聖文森特孤兒院的孩子到瞭一定年紀就去彆處念高中,從此很少再露麵,但托尼卻想辦法留瞭下來),他的年齡讓他顯得無比時髦和世故,即便他沒有離開過孤兒院,在外麵生活瞭一段時間再迴來也是這樣。事實上,他是我們的經驗之神,總在嘮叨香煙和其他方麵的暗示。兩年前,街對麵禮拜堂的某個貴格派人傢把托尼帶瞭迴去,想給他一個永久的傢。收拾衣服的時候,他就已經在抒發他對這傢人的不齒瞭。他們不是意大利人。話雖如此,托尼還是和他們生活瞭幾個月,也許挺開心,但他始終不肯承認。他們安排托尼進瞭“布魯剋林之友”,一傢離這裏隻有幾個街區的私立學校。大多數日子裏,下午放學迴傢的路上,托尼會在聖文森特的圍欄外逗留,跟我們講他如何撫摸私立學校的姑娘們,有時還要搞上一兩迴,私立學校的男生都很娘娘腔,懂得怎麼遊泳和踢足球,但上瞭籃球場隻有挨他羞辱的份兒,而籃球都不算是托尼的專長。後來有一天,他的繼父母發現高大黑發的托尼和一個姑娘上床,但這次太過分瞭,那女孩是他們十六歲的親生女兒。反正據說如此,但消息的源頭隻有一個。總而言之,第二天他被送迴瞭聖文森特,他輕而易舉地迴到瞭原先的生活方式:每隔一天,就輪流毆打我和斯蒂芬·格羅斯曼,然後又對我們示好,這樣我們倆就永遠不可能同時受他照應,也無法彼此信任,就像我們不信任托尼一樣。
  托尼是我們的“嘲笑之星”,當然也是他首先吸引瞭敏納的注意力,激發瞭我們這位未來老闆的想象力,叫他在我們這群渴望栽培的心中窺見瞭日後的敏納幫。或許托尼,連同他對意大利救星的熱望,甚至還幫助敏納做齣瞭構想,最終令敏納偵探所應運而生;托尼那份渴求的力度激發瞭敏納的特定靈感,讓他第一次有瞭找幾個幫手供其差遣的念頭。
  敏納當時也隻勉強算是成年,但在我們眼中卻無疑是個男人瞭。那年夏天,他二十五歲,瘦長身材,略有點小肚子,穿有口袋的T恤衫,還盡心盡力地把頭發梳成油光水滑的大背頭,這種卡羅爾花園式的發型與七九年格格不入,而像是投射自某個弗蘭剋·辛納屈唱主角的年代,那一刻仿佛一粒琥珀或攝影師的濾鏡,緊緊包裹住瞭弗蘭剋·敏納和他鍾愛的所有事物。
  敏納那輛貨車的車廂裏,除瞭我和托尼之外,還有吉爾伯特·科尼和丹尼·芬剋爾。吉爾伯特當時是托尼的左膀右臂,身材矮壯,性格陰沉,稱之為“硬朗”也不為過--聽見你叫他暴徒,他也許會對你露齣笑容。吉爾伯特對斯蒂芬·格羅斯曼格外不好,要我說是因為後者的肥胖,對他而言是一麵引人不快的鏡子,但他待我很寬容。我們甚至一起守著幾樣古怪的秘密。兩年前,孤兒院組織去曼哈頓參觀自然曆史博物館,我和吉爾伯特脫離大部隊,不約而同地返迴瞭一個展廳,天花闆上垂吊著的巨大塑料藍鯨主宰著整個房間,它是正式參觀的焦點展品。然而,藍鯨身下還有一道雙麵展牆,是黑暗而神秘的深海生物立體布景,打瞭燈光,排列整齊,你必須湊到玻璃前纔能發現隱藏在拐角處的種種奇景。其中有抹香鯨大戰巨烏賊,還有殺人鯨破冰而齣。我和吉爾伯特深深著迷,流連於一麵又一麵的展窗之前。等一班三年級或四年級的小孩被帶齣展廳以後,我們發覺這個巨大的房間盡歸我們所有,連說話時我們的聲音都被博物館裏超乎自然的寂靜磨去瞭棱角。吉爾伯特把他的發現指給我看:企鵝布景旁有一扇孩童尺寸的黃銅門扉,沒有上鎖。打開門,我們發現它既通嚮企鵝布景背後,也通嚮布景內部。
  “艾斯羅格,進去。”吉爾伯特說。
  如果我不願意,這大概就是仗勢欺人瞭,但事實上我想進去都想得發瘋瞭。展廳裏空無他人的每一分鍾都極其寶貴。那扇門的上緣隻有我的膝蓋高。我爬瞭進去,打開充當展覽邊牆的海藍色背景闆上的活門,接著滑進瞭畫麵之中。碗形的海底長而平緩,是塗抹過顔色的石膏,我彎著膝蓋沿坡跑瞭下去,望著玻璃另一側目瞪口呆的吉爾伯特。遊泳的企鵝或是固定在從後牆上伸齣的長杆上,或是懸掛在海麵的塑料波浪下,海麵此刻已是我頭頂上低矮的天花闆瞭。我愛撫著最近的一隻企鵝,這隻企鵝吊得很低,正在潛水追捕美味鮮魚。我拍拍企鵝的腦袋,揉揉它的咽喉,像是在幫它吞咽藥丸。吉爾伯特笑得直打滾,以為我在嚮他錶演喜劇,但事實上我被一陣溫柔而又躁動的衝動所徵服,必須去愛撫那隻僵硬悲哀的企鵝。接下來,我必須去觸摸每一隻企鵝,至少是我夠得到的每一隻--有幾隻我夠不到,它們站在浮冰上,被海麵擋在瞭另外一側。我跪在地上四處移動,滿懷愛意地挨個撫摸那些遊泳的鳥兒,最後纔穿過銅門逃瞭齣來。吉爾伯特佩服得五體投地,這我看得齣來。我成瞭他心中無所不能的小子,敢肆意妄為的小子。當然瞭,他既對也錯,因為摸到第一隻企鵝之後,我就沒有其他選擇瞭。
  不知為何,這引齣瞭一連串的事件,使得他越來越信任我。我很瘋狂,但又很溫順,很容易受到脅迫,這讓我成瞭吉爾伯特理想中的倉庫,用來存放他認為是瘋狂念頭的東西。吉爾伯特比彆人早熟,喜歡打手槍,正在尋找介於其個人經驗和一般校園常識之間的三角測量基準物。我做那檔子事嗎?有多頻繁?一隻手還是兩隻手?這樣還是那樣握?閉不閉上眼睛?有沒有動過摩擦床墊的念頭?我很認真地對待他的詢問,但卻無法提供他需要的信息--當時還不行。我的愚鈍剛開始讓吉爾伯特好生不爽,他有一兩個星期假裝從未提過那些問題,甚至壓根兒不認識我,對我投來凶惡的目光,叫我曉得要是膽敢說齣去就將有極大的痛苦等在前頭。然後他會突然迴來,比之前更急切。試試看吧,他這樣說,沒那麼難。我會看著,如果你弄錯瞭我就糾正你。和博物館那次一樣,我聽從瞭他的話,可結果卻不盡如人意。我無法用對待企鵝的那種溫柔對待自己,至少當著吉爾伯特的麵做不到(盡管事實上他催動瞭我對自己的私密探索,這很快就變得相當耗費精力),吉爾伯特又不高興瞭,把我嚇得魂不附體。兩三個迴閤以後,這個論題就被永遠擱置瞭。然而,暴露隱私的影響卻留存瞭下來,成為我們之間宛若幽魂的維係。
  敏納這輛貨車裏的最後一個男孩是丹尼·芬剋爾,他是個贋品,隻不過膚色很白而已。丹尼歡歡喜喜、輕鬆自在、發自肺腑地融入瞭聖文森特的大部分人中。他以自己的方式贏取瞭不亞於托尼的尊重(自然也得到瞭托尼的尊敬),既沒有吹牛說大話,也不需要惺惺作態,大體而言連嘴巴都不用張開。他真正通曉的語言是籃球,可這位運動健將精神太過緊綳,動作太過流暢,在屋內、教室裏就顯得分外憋屈。他一開口就要嘲笑我們的熱情、我們顯露的“不酷”,但總有些心不在焉,仿佛他的腦子另有盤算,還在琢磨怎麼換手過人,怎麼優化步法。他聽“放剋瘋”,聽“浮雕寶石”,聽“紮普”①,和孤兒院的其他孩子一樣,也飛快投入瞭饒舌樂的懷抱,但每逢他鍾愛的音樂奏響,他從不會跳起舞步,而是抱著胳膊站在那裏,隨著節拍瞪眼撅嘴,富有錶現力的臀部一動也不動。丹尼生活在半空中,他既不黑也不白,既不挨揍也不打人;帥歸帥,但不受女孩這個念頭侵擾;功課一塌糊塗,但每門課都能濛混過關;偶爾掙脫地球引力的束縛,漂浮在聖文森特的籃球框上那堆爛鐵鏈和人行道之間。摺磨托尼的是自幼失散的意大利傢庭,他堅信他們會迴來找他;丹尼卻像是七八歲就離傢齣走,加入瞭街頭籃球比賽,一氣打到十四歲,直到敏納開著貨車來的那一天為止。
……

前言/序言


布魯剋林孤兒 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

布魯剋林孤兒 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

布魯剋林孤兒 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

布魯剋林孤兒 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

一直非常喜歡這類書籍,繼續支持

評分

  明明是分彆許久之後的重逢,自己卻遲到,實在有些難為情。但江南又在心裏自我安慰:那個人不是那種斤斤計較的人,不要說遲到半個小時,即便是兩個鍾頭,他也會微笑著原諒我的。

評分

京東價格給力。

評分

第一次知道妥瑞癥還是在南方公園裏,小胖的滿口汙言穢語喜感十足,但是這本書讓我們看到瞭現實生活中妥瑞癥患者的痛苦和無奈

評分

普裏萊,還是主人公阿斯托雷,那些背負著“教父”稱號的男人們依舊秉持著西西裏人傳統的傢族精神,其魅力絲毫不減當年普佐所塑造齣的“初代”教父柯裏昂。可能許多人都像我這樣:先是通過奧

評分

不錯,書很好,送貨也快

評分

還沒拆,留著慢慢慢慢慢看

評分

很好很不錯,摺扣力度很大

評分

很好很好很好很好很好很好很好

類似圖書 點擊查看全場最低價

布魯剋林孤兒 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有