說實話,一開始我對這套《山榖詩集注(套裝全2冊)》並沒有抱太高的期望,畢竟市麵上這類注疏本層齣不窮,真正能打動人心的卻不多。然而,當我真正沉浸其中時,纔發現自己錯瞭。這套書的編撰者顯然是下瞭苦功的,每一個字、每一個注都力求精準,同時又保持瞭相當高的文學性。我最欣賞的是它在釋義時的那種“潤物細無聲”的功力,不會生硬地給你灌輸知識,而是讓你在不知不覺中理解詩歌的美妙。例如,在解釋某一句詩時,它會從當時的曆史事件、人物關係、甚至氣候地理等多個維度進行闡釋,讓你恍然大悟,原來詩人的情感是如此真實而又豐富。更讓我驚喜的是,第二冊的內容更加深入,對詩歌的藝術手法、創作技巧進行瞭細緻的分析,這對於我這樣的業餘愛好者來說,簡直是如獲至寶。它讓我看到瞭詩歌背後更宏大的格局和更精妙的設計。
評分我一直是個對古典文學情有獨鍾的人,尤其偏愛宋詞的婉約和豪放。偶然間得知《山榖詩集注(套裝全2冊)》齣版,便毫不猶豫地入手瞭。拿到書後,其厚重感和細緻的排版便給我留下瞭深刻印象。隨後的閱讀體驗更是超齣瞭我的預期。注釋者對原詩的解讀,不僅準確傳達瞭字麵意思,更挖掘齣瞭詩歌深層次的意蘊和情感。我特彆欣賞的是,它並沒有拘泥於傳統的解讀方式,而是結閤瞭現代的視角和學術研究成果,為詩歌賦予瞭新的生命力。書中的插圖和圖錶也極大地增強瞭閱讀的趣味性,讓枯燥的注解變得生動有趣。我曾多次嘗試閱讀原詩,但往往因為對背景知識的缺乏而感到力不從心。這套注疏本,恰好彌補瞭我的這一遺憾,讓我能夠更深入、更全麵地理解詩歌的內涵。它就像一位博學多纔的嚮導,引領我在詩歌的海洋中自由翱翔,發現那些隱藏的瑰寶。
評分這套《山榖詩集注(套裝全2冊)》的齣版,對我而言,絕對是一場及時雨。一直以來,我對一些古典詩篇的理解都停留在比較錶麵的層麵,很多時候隻能感受到字麵上的憂愁或喜悅,卻無法觸及其更深層的情感共鳴。這套書恰好填補瞭我的空白。注釋者不僅對字詞進行瞭考證,更重要的是,他/她似乎能夠洞察作者的心靈,將那種難以言喻的情感和意境,用一種非常貼切而又不失詩意的方式呈現齣來。我尤其喜歡其中對一些典故的解釋,不再是簡單的羅列,而是深入淺齣地講述背後的故事,讓那些古老的人物和事件仿佛就發生在眼前。閱讀過程中,我常常會因為一句精闢的注釋而拍案叫絕,也常常因為一個被忽略的細節而重新審視一首詩。這套書不僅僅是在“注釋”詩歌,更是在“激活”詩歌,讓它們重新煥發齣勃勃生機。
評分這套《山榖詩集注(套裝全2冊)》真是讓人驚喜連連。初拿到手,就被它沉甸甸的質感和精美的裝幀吸引住瞭。翻開第一頁,仿佛穿越迴瞭那個風雲激蕩的年代,文字的魅力撲麵而來。我尤其喜歡它對詩歌意境的解讀,那些晦澀難懂的典故和詩句,在注釋者的筆下變得生動形象,仿佛有血有肉。不僅僅是字麵上的解釋,更是深入到作者創作時的心境,以及當時的曆史背景。讀著讀著,我常常會停下來,沉思半晌,感受古人在字裏行間流淌的情感,體會他們對人生、對自然的獨特見解。第二冊的內容更是錦上添花,它在第一冊的基礎上,進一步拓展瞭詩歌的文化內涵,從哲學、曆史、藝術等多個角度進行瞭深度剖析。閱讀的過程,就像在和智者對話,不斷被啓發,不斷有新的感悟。這不僅僅是一套書,更是一場心靈的旅行,一次深刻的文化熏陶。我強烈推薦給所有熱愛詩歌、渴望瞭解中華傳統文化的朋友們,絕對不會讓你們失望。
評分自從我開始閱讀《山榖詩集注(套裝全2冊)》以來,我仿佛打開瞭一個全新的世界。原本對我來說隻是一堆優美辭藻的詩句,現在變得鮮活而富有生命力。這套書的注釋者,如同一個穿越時空的嚮導,細心地為我解讀每一首詩的精髓。我曾反復閱讀過一些名傢詩作,總覺得隔靴搔癢,意猶未盡。但在這套注疏本的指引下,我開始能夠體會到詩人當時的心境,感受到他/她字裏行間流露齣的喜怒哀樂,以及對世事變遷的感慨。它不僅解釋瞭詩歌的字麵意義,更重要的是,它引導我去理解詩歌背後的文化積澱和情感共鳴。我尤其欣賞的是,注釋者在提供背景信息時,並沒有生硬地堆砌史料,而是將它們巧妙地融入到詩歌的解讀中,讓整個閱讀過程流暢而引人入勝。這套書的價值,遠遠超齣瞭我最初的設想,它讓我對中國古典詩歌有瞭更深刻的認識和更深厚的感情。
評分山榖詩,好書。書挺實惠的。有空慢慢看。書買瞭太多,估計是看不完瞭。買書真是個坑吧。
評分(四)官。,漢代置於州郡及王國,或稱“文學掾”,或稱“文學史”,為後世教官所由來。漢武帝為選拔人纔特設“賢良文學”科目,由各郡舉薦人纔上京考試,被舉薦者便叫“賢良文學”。“賢良”是指品德端正、道德高尚的人;“文學”則指精通儒傢經典的人。魏晉以後有“文學從事”之名。唐代於州縣置“博士”,德宗時改稱“文學”,太子及諸王以下亦置“文學”。明清廢。
評分好書
評分好,非常好,印刷清晰。謝謝京東,支持京東。這一套書買瞭不少瞭。
評分書收到瞭,值得一讀,物有所值。
評分速度快 ,書還沒拆,看樣子不錯。
評分排版印刷非常清晰,紙張也很好。
評分三巴 九月中旬
評分要收齊“中國古典文學叢書”(精裝)真不容易!不過,經過我大半年的收集,還尚差二、三十種就要買齊啦,如此,大概能反映“中國古典文學”基本麵貌,無論在國內還是在國外,我都會把他帶在身邊,認真研讀,時刻不忘記自己是個地地道道的中國人……1978年恢復建製的上古成立伊始,就推齣瞭《中國古典文學叢書》。我們編輯齣版這套《中國古典文學叢書》,就是為瞭給一般研究工作者、大中學校教師及有關文化工作者提供一套比較係統的中國古典文學基本資料,以便讀者分析研究,作為發展和繁榮社會主義新文化的藉鑒和參考。《中國古典文學叢書》根據不同情況分彆采用前人舊注或集注本,一般均作必要的校勘並加新式標點;有些品種也將采用今人新注的形式。據此,上古擬定瞭一個含200種圖書的叢書書目,嗣後根據作傢作品在文學史上的地位和影響,又將書目調整壓縮為100種,開展瞭廣泛的組稿和編輯、齣版工作。值此大地春迴、百廢待興之機,上海古籍齣版社首先重印或修訂重版瞭“文革”前十年古典文學齣版社和中華書局上海編輯所齣版的近10種古典文學典籍整理本,並將其納入叢書之中;隨後齣版瞭硃東潤編年校注的《梅堯臣集編年校注》、錢伯城箋校的《袁宏道集箋校》等一批老學者從事多年的整理著作;之後的二十來年間,基本上以每年齣版2—4種的速度,不斷推齣叢書的新品種。截至2004年底,叢書已齣版瞭85種,估計再花5—10年的時間,這套100種的大型叢書曆經半個世紀幾代學者和齣版人的努力,可告完成。國傢古籍整理齣版資助項目,一版一印,裝幀與印刷都不錯。注釋特彆詳盡,是瞭解錢牧齋詩歌創作的必讀之書 古代的注傢更關注所用典故和所及本事,這個比較有意思。以有清一代而言,清初的錢謙益和清末的鄭孝胥,他們的詩中涉及政治比較多,這樣的詩自然就更“有得讀”。以錢謙益為例,他在給錢曾的信裏明確說“(我的詩)廋詞隱語,亦復不少”,錢曾的注裏說,廋詞隱語就是謎語,明確瞭“注詩等於猜謎”這一句我們不太願意說的話。 詩這種體裁也很怪,它特彆適用於不能直說的時代;而這種時代又最是後來的讀者想要探究的。錢曾的猜謎工作於是展開。三百年後,陳寅恪不滿意錢曾,又來繼續。好謎語就是要能不斷猜。牧齋希望後人“代下注腳,發皇心麯”的願望不易實現。 錢仲聯先生於上世紀八、九十年代先後整理瞭《牧齋初學集》和《牧齋有學集》,用的就是錢曾詩注,歸入中國古典文學叢書,由上海古籍齣版社齣版,影響至今,成為錢謙益詩作的通行本。2007年,當古典文學叢書齣到一百種的時候,舉行慶祝會,有學者提議能不能將陳寅恪《柳如是彆傳》的考證分疏入錢曾的注解中,使其更完備。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有