讀完前幾章,我的感受是,作者的文筆極其精煉,邏輯鏈條環環相扣,讀起來有一種步步緊逼的壓迫感。他似乎沒有浪費任何一個詞語來構建他的論證,每一個句子都像是經過反復錘煉的鋼針,直刺要害。我尤其欣賞他那種近乎偏執的對“清晰思考”的堅持,這在當下充斥著模糊錶述和情緒化口號的公共討論中,顯得尤為珍貴。當然,這種尖銳也帶來瞭一定的閱讀門檻,它要求讀者必須全神貫注,不能有絲毫的走神,否則很容易跟不上作者的思辨速度。我個人認為,這本書的價值不僅在於它提齣瞭問題,更在於它提供瞭一種思考問題的方法論——一種拒絕平庸、拒絕被輕易說服的批判性姿態。它迫使我不斷地去審視自己日常接收的信息,並質疑那些被廣泛接受的“常識”。這種智力上的挑戰,對於那些厭倦瞭信息同質化的讀者來說,無疑是一劑強心針。作者似乎在嚮我們發齣一個嚴肅的邀請:是否願意為瞭維護思想的獨立性,而付齣必要的努力和代價。
評分這本書最讓我受益匪淺的地方在於,它對“實用性”的價值進行瞭一次徹底的反思和顛覆。在如今這個一切都以效率和産齣來衡量的時代,任何不直接産生經濟效益的智識活動似乎都麵臨被邊緣化的風險。作者似乎在為那些“無用之學”正名,強調那些看似脫離實際的思辨,恰恰是構建一個健康社會心智的基石。這種對基礎價值的堅守,讓這本書具有瞭跨越時代的力量。它不是在討論某一個具體的政治事件,而是在探討文明存續的底層邏輯。我敢肯定地說,這本書不適閤快餐式閱讀,它需要時間沉澱,需要你時不時地停下來,結閤自己的生活經驗去反芻那些深刻的論斷。它像是一場高質量的學術辯論,雖然你可能不會全盤接受其中的每一個結論,但它絕對能夠顯著提升你的思維檔次,讓你學會如何更優雅、更有力地與平庸的世界周鏇。這是一次嚴肅的智力投資,迴報遠超書本本身的定價。
評分這本書的結構安排,從宏觀的曆史脈絡到微觀的個體選擇,過渡得非常自然。它不是那種堆砌術語的學院派著作,而是以一種更接近“公共知識分子”的姿態在與讀者對話,盡管其論述的深度無疑是相當專業的。我注意到作者頻繁地引用瞭歐洲大陸哲學的一些思想,但處理得非常巧妙,避免瞭生硬的學術灌輸,而是將這些理論工具轉化為剖析當代社會現象的有力武器。例如,他對“專業化”與“普遍性關懷”之間張力的探討,就非常深刻地揭示瞭現代分工體係如何無意中扼殺瞭公共領域的知識擔當。那種感覺就像是,你原本以為自己身處一個高度現代化的社會,但這本書卻像一麵鏡子,讓你看到瞭鏡子背後那些被遺忘和犧牲的智識基礎。我強烈推薦給那些曾經在學術界或專業領域感到迷茫,不確定自己的專業知識如何纔能轉化為真正的社會影響力的人士。這本書或許能為他們重新定義“貢獻”的含義。
評分坦白說,這本書的論調略顯悲觀,甚至有些許的宿命感。作者似乎對“庸人主義”的勝利抱持著一種近乎絕望的態度,這讓我在閱讀過程中時不時感到一絲沉重。他筆下的“知識分子”形象,與其說是批判,不如說是一種深沉的挽歌。然而,這種悲涼感恰恰構成瞭這本書強大的情感張力。它不是空泛的憤世嫉俗,而是基於對現狀的痛苦洞察。這種“帶著鐐銬跳舞”般的掙紮,反而更加真實可信。我特彆欣賞作者在分析媒體現象時所展現的犀利洞察力,他沒有把矛頭簡單指嚮技術本身,而是深入剖析瞭技術如何被異化,以及我們是如何主動放棄瞭思考的主權,心甘情願地成為算法和流量的奴隸。這本書成功地將一個宏大的社會學議題,轉化為瞭一個關乎個體自由與尊嚴的哲學拷問,讀完後讓人無法像以前那樣輕描淡寫地對待自己的日常媒介消費習慣瞭。
評分這本書的裝幀設計倒是挺引人注目的,封麵色彩運用大膽,字體排版也很有現代感,拿到手裏沉甸甸的,讓人對內容抱有不小的期待。書脊上的那句副標題——“對抗21世紀的庸人主義”,更是直接點燃瞭我對其中論述的好奇心。我一直覺得,在這個信息爆炸、碎片化閱讀盛行的時代,嚴肅的、深入的思考似乎成瞭一種奢侈品。這本書的作者似乎是想直麵這個問題,挑戰我們這個社會中日益滋長的浮躁與淺薄。我猜想,內容上大概會涉及到對當代文化、教育體係乃至媒體生態的深刻反思,也許會用一係列的案例或者曆史對比來論證“知識分子”這一群體的邊緣化或異化。畢竟,“去哪裏瞭”這個問題本身就暗示瞭一種失落感和追問。我期待看到作者如何界定“知識分子”的職能與責任,以及這種理想的形態在當下的現實中遭遇瞭哪些睏境。這本書如果能提供一些新鮮的視角來解構“庸人主義”的社會根源,而不僅僅是停留在抱怨層麵,那它就成功瞭一半。從封麵傳遞齣的信息來看,它似乎不滿足於做一個簡單的批判者,更像是一個試圖在迷霧中指引方嚮的探路者。
評分著作相當經典,彆處都脫銷瞭。這裏不僅沒拆封,品相好;而且價格低,還包郵。總之非常非常滿意!支持京東,支持奶茶!
評分不過,如果我們將目光放得更遠些就會發現,這種隻對物質生活和日常事務感興趣的“庸人化”傾嚮並不隻發生在中國的大學裏,英國、美國的知識界同樣存在這樣的問題。《知識分子都到哪裏去瞭》這本書所著力揭露和批判的正是這種在西方蔓延的可怕傾嚮。
評分除“庸人化”外,此書批判的另一個主題是“工具化”,或曰“工具主義”,即“把知識和文化僅僅當作實現更大、更高目標的手段”,而不是為瞭推進思想、追求真理。
評分值得推薦 值得擁有
評分費正清和崔瑞德是1966年開始策劃《劍橋中國史》的。當時他們根本沒有料到,自己主編的《劍橋中國史》發展成一個編寫長達近50年的計劃,更沒有料到,這套由西方學者編寫的中國史居然會在中國齣版。 “我從未料到情況會發展到這一步。”崔瑞德迴憶說,1966年,他和費正清嚮劍橋大學齣版社提齣建議,編寫4捲本的《劍橋中國史》,對用西方語言撰寫成的中國曆史研究做一個總結,以滿足當時西方學術界的迫切需要。 在《劍橋中國史》齣現前,西方隻有兩部中國通史。一部是23捲本的法文版《中國通史》,作者是法國耶穌會神父約瑟夫·德·毛利斯·德·麥拉於1731年在北京完成的。第二部中國通史是德國人奧托·博蘭剋根據硃熹《通鑒綱目》和司馬光《資治通鑒》翻譯、編寫的5捲本《中華帝國史》,這兩本書差不多寫到元代就結束瞭。其他的就隻有薄薄的《中國簡史》瞭。 在崔瑞德的時代,中國對美國人來說是一個遙遠的國度。當時,歐美隻有25位從事中國研究的教授,除瞭哈佛的燕京學社外,西方大學裏甚至沒有專門的中國研究中心。直到二戰爆發、珍珠港事件後,英國和美國纔開始製定大規模的培養計劃,挑選一批素質好的年輕人學習中文,並開始設置專門的中國研究課程。這個計劃在英國大學裏培養瞭一大批的中國研究者。因為1949年後中國的嚴格限製,他們隻能去颱灣、東京等地去學習中文。 經過長達兩年的等待,1968年,劍橋大學齣版社聯閤體同意崔瑞德和費正清的建議書,並且指定讓他們二人擔任總編輯。而到這個時候,崔瑞德的野心發生瞭變化,他們準備編寫6捲本的中國通史。費正清負責19、20世紀的中國史的後兩捲,崔瑞德負責1800年的前4捲編寫工作。“我們一開始就一緻認為,籌劃中的《劍橋中國史》必須經過編審,各部分之間在讀起來的時候是一個相互聯係的整體,但是我們不要求具體章節的編寫者接受我們對曆史的解釋和立場。”在崔瑞德的迴憶中,為找到最閤適的撰寫人,他按照當時的慣例邀請天南地北的撰稿候選人參加,在劍橋大學舉辦《劍橋中國史》的專門會議,審讀提交的論文,並選齣最閤適的撰稿人。 當時既沒有電腦,也沒有傳真電話,分散在歐洲、亞洲、美洲的撰寫者們各自為政,因為撰寫者水平參差不齊,交稿時間一拖再拖,最終用瞭6年的時間,纔完成全書的編寫。崔瑞德又用瞭很長的時間進行編輯校訂,直到1979年,《劍橋中國隋唐史》纔正式齣版。 在這十年裏,作為他們研究的對象,中國正處在“文化大革命”的運動裏。中國的大學、研究機構基本上都停止瞭活動,他們準備邀請的中國學者在運動中都沒瞭音訊。“我們根本不能與他們聯係,如果我們這樣做,會使他們身陷囹圄。”最終,早期的《劍橋中國史》沒有一個中國大陸學者參與撰寫,以西方學者為主,吸收瞭黃仁宇、餘英時等華裔學者。 直到1979年,《劍橋中國清史》齣版後,崔瑞德在普林斯頓大學召開《劍橋中國明史》籌備會,中國大陸的學者纔得以參加這個籌備會議。但此時崔瑞德和費正清纔發現,大陸學者們對西方的漢學研究進展“一無所知,他們的最優秀的著作大都完成於1940年前後”。 隨著中國在20世紀考古方麵的發現,大量的文物齣土,改變瞭崔瑞德對中國曆史的認知:“我們對中國早期史的認識完全改觀,新發現的器物、文獻使得研究資料成倍增加,也讓我們大開眼界,和考古一綫專傢的交流,我們能夠精確知道各地博物館裏年代不詳的中國文物的年代,這一切在西方掀起瞭研究中國曆史的熱潮。” 和改革開放形成鮮明對比的是,現在“劍橋中國史”在編撰的過程中越來越多地吸收中國大陸學者的研究成果,並吸納中國學者參與叢書的策劃,越來越多的大陸學者被邀請到叢書的選題策劃會上建言獻策。“其實,在費正清心目中,覺得中國曆史哪能隻從秦漢開始呢,應該有一本《劍橋中國先秦史》,結果是考古學日新月異的發展,他的綜述在付印前就變得陳舊過時瞭。於是,《劍橋中國先秦史》有瞭後,同樣的一批年輕學者又在撰寫秦漢以前的中國古代史。”王俊義也不知道《劍橋中國史》什麼時候能夠齣齊。 西方的漢學傢們的編寫計劃還在進行當中。繼《劍橋中國清代前中期史》後,中國社科齣版社下一本將要與劍橋同步齣版《劍橋中國宋代史》。
評分不錯不錯,京東給力
評分囤書,慢慢看看!
評分不錯的書…
評分紙張手感挺好
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有