 
			 
				Oliver Twist
作者 Charles Dickens 出版社: Bantam USA (1982年5月1日) 外文書名: 霧都孤兒 叢書名: Bantam Classics 平裝: 424頁 語種: 英語 ISBN: 0553211021 條形碼: 9780553211023 商品尺寸: 10.8 x 2.6 x 17.8 cm 商品重量: 227 g 品牌: Bantam Classics ASIN: 0553211021 圖書描述 發售日期: 1982年5月1日 This fiercely comic tale stands in marked contrast to its genial predecessor, The Pickwick Papers. Set against London's seedy back street slums, Oliver Twist is the saga of a workhouse orphan captured and thrust into a thieves' den, where some of Dickens's most depraved villains preside: the incorrigible Artful Dodger, the murderous bully Sikes, and the terrible Fagin, that treacherous ringleader whose grinning knavery threatens to send them all to the "ghostly gallows." Yet at the heart of this drama is the orphan Oliver, whose unsullied goodness leads him at last to salvation. In 1838 the publication of Oliver Twist firmly established the literary eminence of young Dickens. It was, according to Edgar Johnson, "a clarion peal announcing to the world that in Charles Dickens the rejected and forgotten and misused of the world had a champion." 媒體推薦 "The power of [Dickens] is so amazing, that the reader at once becomes his captive, and must follow him whithersoever he leads." --William Makepeace Thackeray From the Trade Paperback edition.| 
 | 
| 
 | 
说实话,我选购这本经典,很大程度上是出于一种情感上的连接和对文化经典的敬畏。它被放置在书架上,本身就构成了一种无声的宣言——关于对文学史的尊重。这个版本的封面设计,虽然简约,却透露着一种历经沧桑后的沉稳气质,与“孤儿”这个主题所蕴含的沧桑感和命运的沉重感形成了完美的呼应。它不仅仅是讲述了一个关于贫困与救赎的故事,更像是一面镜子,映照出社会运作的复杂性和人性的光辉与阴暗。每当我拿起这本书,都会被那种宏大的历史背景和微小个体的挣扎所震撼,这促使我不断思考,在任何一个时代,我们如何定义“善良”与“公正”。这种深层次的思考和情感的激荡,是快餐式的阅读体验无法提供的。它像一位老朋友,每次重读都会有新的洞察,其价值随着时间的推移只会愈发醇厚。
评分我通常在通勤的时候阅读,对书籍的便携性要求比较高。这款《雾都孤儿》的开本控制得非常到位,虽然内容篇幅不短,但拿在手里却并不觉得笨重累赘,可以轻松地放进我的日常通勤包里,甚至不需要特地腾出空间。我注意到,侧边的书脊在多次翻开后,依然保持着很好的韧性,没有出现那种一看就要散架的松垮感,这对于经常需要折叠或夹在特定页码的读者来说至关重要。更让我惊喜的是,它的装订工艺似乎很扎实,即便是快速浏览时,书页的翻动也显得流畅且有质感。我之前买过一些平装本,读完一半就开始出现书页松动的情况,而这本的耐用度显然更高一筹,感觉可以陪伴我度过很多个来回的旅程。这种可靠性,让阅读过程中的体验保持高度的连贯和愉悦,不会因为担心书本损坏而小心翼翼,从而影响了对情节的投入。
评分从内容呈现的角度来看,我非常欣赏这个版本在注释和导读方面的处理。对于像狄更斯这样的经典名著,如果没有恰当的背景介绍,很多当时的社会背景、俚语甚至典故,现代读者是很难完全理解其深意的。这个版本在这方面做得非常克制且精准,它没有用大段大段的学术论述来打断阅读的流畅性,而是巧妙地将必要的解释放在页脚或者在章节的末尾进行简明的说明。这种“刚刚好”的介入方式,极大地提升了阅读的效率和理解深度。我不需要频繁地停下来查阅外部资料,就能跟上作者的叙事节奏,同时也能领会到那些隐藏在文字背后的时代烙印。对于初次接触这部作品的读者而言,这无疑是一个极佳的引导工具;对于已经熟悉故事的老读者来说,这些细致的注解也能带来新的发现和感悟。
评分我购买这本书的主要目的是为了提升自己的英语阅读能力,因此,原汁原味和语言的准确性是我最看重的指标之一。Bantam Classics系列一贯以来在文本的权威性上都有很好的口碑,拿到这本书后,我特意比对了几个关键句子的翻译和原文措辞,发现其忠实度非常高,准确捕捉了狄更斯那种特有的、带有强烈批判色彩的叙事语调。更重要的是,这个版本所采用的英文,虽然是十九世纪的语料,但经过现代排版和清晰度的优化,阅读起来并不像一些老旧版本那样晦涩难懂。每一个长句的结构都清晰可见,即便是那些复杂的从句嵌套,也能通过良好的分段和标点处理而变得易于拆解。对于我们这些正在努力攻克长难句的英语学习者来说,这本书提供了一个绝佳的、真实的、高水准的阅读范本,让人在沉浸故事的同时,潜移默化地吸收地道的表达方式。
评分这本书的装帧设计简直是为我这种怀旧又追求品质的读者量身定做的。拿到手的时候,那种略带磨砂质感的封皮,一下子就让人沉浸到一种旧日时光的氛围里。Bantam Classics的这套系列我一直很欣赏,他们总能找到一种微妙的平衡,既保留了经典的厚重感,又在排版上做了非常人性化的处理。内页的纸张选择也很有讲究,不是那种刺眼的亮白,而是略微偏米黄的色调,长时间阅读下来,眼睛的疲劳感明显减轻了不少。尤其值得称赞的是字体的大小和行距,清晰、适中,即便是光线不太理想的环境下翻阅,也毫无压力。对于像我这样,喜欢捧着实体书,享受纸张触感和墨香的读者来说,这不仅仅是一本书,更像是一件值得收藏的艺术品。每次翻开它,都能感受到出版方对原著的尊重和对读者的体贴,这种细节上的用心,是冰冷的电子阅读器永远无法替代的体验。它让我想起小时候在阁楼的旧书堆里翻找宝藏的感觉,纯粹而美好。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有