恶时辰

恶时辰 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
[哥伦比亚] 加西亚·马尔克斯 著,刘习良,笋季英 译



点击这里下载
    


想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-24

类似图书 点击查看全场最低价

图书介绍

出版社: 南海出版公司
ISBN:9787544263931
版次:1
商品编码:11194786
品牌:新经典
包装:精装
开本:32开
出版时间:2013-03-01
用纸:胶版纸
页数:205
字数:100000
正文语种:中文


相关图书





图书描述

编辑推荐

  ★马尔克斯成名作,获奖的长篇小说
  ★马尔克斯直接描写社会现实的作品
  ★揭示权力的奥秘与孤独
  ★50多年前,马尔克斯对社会动荡和腐败根源的反思,令今天的读者深感共鸣
  ★马尔克斯语言精练简洁,读起来平易的作品
  ★马尔克斯文学地图中,与“马孔多”齐名的另一重镇由这里诞生
海报:

内容简介

  《恶时辰》是马尔克斯的成名作。《恶时辰》借由一桩因匿名帖而引起的杀人事件,描写了一个小镇在两周内的风云变幻。
  《恶时辰》直接取材于社会现实,不同于马尔克斯以往的魔幻风格,而是用精炼简洁的语言,营造出荒诞、阴郁、惊心动魄的氛围。马尔克斯对权力的奥秘与孤独的揭示,对社会动荡和腐败根源的反思,令今天的读者不禁深感共鸣。

作者简介

  加西亚·马尔克斯,无争议的诺贝尔文学奖得主,魔幻现实主义文学主峰。
  1927年出生于哥伦比亚马格达莱纳海滨小镇阿拉卡塔卡。童年与外祖父母一起生活。1936年随父母迁居苏克雷。1947年考入波哥大国立大学。1948年因内战辍学,进入报界。五十年代开始出版文学作品。1962年出版小说《恶时辰》,获得“埃索文学奖”。六十年代初移居墨西哥。1982年获诺贝尔文学奖。
  其他作品:《百年孤独》《霍乱时期的爱情》《枯枝败叶》《我不是来演讲的》

内页插图

精彩书评

  ·我所满意的是描写孤独的书,《恶时辰》里你又一次感受到这种悲剧气氛,就是权力的孤独。镇长原本来征服小镇的,结果自己越陷越深,反而感到被小镇征服了。
  ——加西亚·马尔克斯

  ·极权是人所创造的高级、复杂的成果,因此,它同时兼有人的一切显赫权势以及人的一切苦难不幸。对于作家来说,它确实是一个非常吸引人的题材。
  ——加西亚·马尔克斯

  ·这片大陆从未摆脱过疯狂,而生活在其中的我们,也未享过片刻安宁。
  ——加西亚·马尔克斯

  ·《恶时辰》是马尔克斯能反映社会现实的作品,在他笔下,现实是如此荒诞、匪夷所思。
  ——巴尔加斯·略萨

  年轻的马尔克斯在《恶时辰》中转向“社会现实主义”,用这部匿名贴的故事来反映哥伦比亚的现实,将恐怖与讥讽完美地交织在一起。
  ——《纽约时报》

  ·《恶时辰》对加西亚马尔克斯全部作品的贡献相当大,一来是由于它精雕细刻的风格,二来因为它是作家描述权力的奥秘与孤独的首次尝试。
  ——《马尔克斯传》

  ·《恶时辰》有着一股清澈、电影摄影的特质,以及一种超然、不加干预的技巧,读者不得不觉得印象深刻。
  ——《马尔克斯的一生》

  ·《恶时辰》文字精炼简洁,风格的清澈明净,是马尔克斯写得好的小说之一。
  ——《马尔克斯传》

精彩书摘

  安赫尔神父费了好大的劲儿才从床上坐起来。他用瘦骨嶙峋的手揉了揉眼皮,推开蚊帐,坐在光溜溜的凉席上沉吟了片刻,这才意识到原来自己还活着。神父想了想:今天是什么日子啊,和圣徒祭日表上哪一位圣徒对应呢。“噢,十月四日,礼拜二。”想罢,他又低声说道:“圣弗朗西斯科·德阿希斯。”
  安赫尔神父穿好衣服,没去洗脸,也没去祈祷。他身材高大,脸上红扑扑的,那副安详的样子活像一头温顺的牤牛,而且他举止稳重,动作迟缓,一举一动都像头牛。神父用手指轻轻地扣好长袍上的纽扣,那股不紧不慢的劲头仿佛给竖琴调弦一样。他系好衣服,拔掉门闩,打开朝庭院的那扇门,一看到细雨中的晚香玉,他不由得想起一句歌词。
  “我的眼泪让海水上涨。”他吁了一口气。
  从神父的卧室到教堂,有一条回廊相通,两侧放着几盆鲜花。回廊上墁着碎砖头。十月里,青草开始在砖缝问滋长起来。去教堂之前,安赫尔神父走进厕所,撒了好大一泡尿。他屏住呼吸,那股催人泪下的浓烈的氨水气味真是呛人。随后,他走到廊子上,又想起一句歌词:“小艇将把我带进你的梦乡。”走到教堂狭窄的小门前,他再一次嗅到晚香玉的馥郁香气。
  教堂里臭烘烘的。长方形的中殿上也墁着碎砖头,只有一扇大门通向广场。安赫尔神父径直走到钟楼下面,抬头一看,吊铊离头顶还有一米多高,他想:还可以走上一个礼拜。成群的蚊虫向神父猛扑过来。啪的一声,他一巴掌拍死后颈上的一只蚊子,在拉钟的绳子上揩干净手上的血迹。上面结构复杂的机械装置发出吱吱嘎嘎的声音,紧接着他听到钟楼里的时钟敲响了五下,声音喑哑而深沉。
  待到余音散尽,神父两手抓住钟绳,把绳头绕在手腕上,劲头十足地敲响了破旧的铜钟。安赫尔神父已经六十一岁了,在这个岁数,敲钟可算是个累活。但他却总是亲自召唤大家来望弥撒。只有这样做,他才觉得心安。
  在当当的钟声里,特莉妮达推开临街的门,走到昨天晚上放老鼠夹子的那个角落,一看逮住了几只小老鼠,心里又是高兴又是恶心。
  她打开第一个鼠夹,用大拇指和食指捏住老鼠尾巴,把它丢进一个草纸板做的盒子里。这时候,安赫尔神父打开了冲着广场的大门。
  “您早,神父。”特莉妮达说。
  神父没注意听姑娘那悦耳的男中音。广场上空寂无人,杏树在雨帘中沉睡着。十月的清冷早晨,小镇显得死气沉沉。看到周围的景象,神父感到一阵惆怅和孤寂。耳朵习惯了淅淅沥沥的雨声之后,又听见广场深处响起了巴斯托尔的单簧管那清晰又有点邈远的声音。这时候,神父才回答姑娘的问候。
  “巴斯托尔没跟那伙弹小夜曲的人在一起。”他说。
  “没有。”特莉妮达肯定地说。她端着装死老鼠的盒子朝神父走过来。“那伙人弹的是六弦琴。”
  “他们傻里傻气地唱了两个钟头了。”神父说,…我的眼泪让海水上涨’,是不是?”
  “这是巴斯托尔新编的歌。”她说。
  神父一动不动地站在门口,一时间好像着了魔似的。多少年来,他时常听到巴斯托尔那单簧管的声音。每天清晨五点钟,在离教堂两条街的地方,巴斯托尔坐在一张小凳子上,背倚着鸽房的立柱,开始练习吹奏。小镇上一直就是这么一套毫厘不爽的程序:先是五点钟的五声钟响,接着是召唤人们望弥撒的晨钟,最后是巴斯托尔在自己的庭院里吹奏单簧管,清越的、节奏明朗的声音使弥漫着鸽子屎味的空气显得洁净了许多。
  “曲子挺好听,”神父说,“可是歌词太笨了。几句话颠过来倒过去都能唱,没有什么区别。梦将把我带上你的小艇。”
  神父对自己的新发现十分得意,微笑着转过身去,点燃了祭坛上的蜡烛。特莉妮达跟在神父后面。她身穿一件长长的白晨衣,袖子长抵手腕,腰间系着一条淡蓝色的绸带(这是某个世俗团体的固定装饰)。她的两条眉毛连在一起,眉毛底下闪动着一双漆黑发亮的眼睛。
  “整个晚上他们都在离这儿不远的地方。”神父说。
  “在玛戈特·拉米蕾丝家里。”特莉妮达心不在焉地答道。她把盛死老鼠的纸盒晃得哐啷哐啷直响。“不过,昨晚上还有比唱小夜曲更妙的事哪。”
  神父停住脚步,两只宁静的淡蓝色的眼睛盯在特莉妮达身上。
  “什么事?”
  “匿名帖。”特莉妮达神经质地笑了笑说。
  和教堂隔着三扇门的那幢房子里,塞萨尔·蒙特罗还在做梦,他梦见几只大象。大象还是他礼拜天在电影里看到的呢。那天,离电影结束只差半个小时,突然下了一场暴雨。如今在梦境里,电影正接着往下演。
  惊恐万状的土人东逃西窜地躲避象群,塞萨尔-蒙特罗也把沉重的身躯一个劲儿地往墙上挤。妻子轻轻推了他一下。其实,两个人都没有醒来。“快走吧!”他咕哝了一声,又把身子躺平了。猛然问,他醒了过来,只听得教堂里正在敲第二遍钟,叫大家去望弥撒。
  这间屋子很宽敞,周围装着铁栅栏。面朝着广场的那扇窗户也装着栅栏,提花布做的窗帘上印着黄色的花朵。床头柜上放着一台收音机、一盏灯和一口锃亮的方形座钟。对面靠墙放着一个带穿衣镜的宽大衣柜。塞萨尔·蒙特罗穿马靴的时候,听到巴斯托尔吹单簧管的声音。生皮子做的靴带沾上泥,变得硬邦邦的。塞萨尔’蒙特罗使劲拽了拽靴带,用拳头攥住它来回捋了捋,那副手掌比靴带皮子还粗糙。接着,他到床底下找马刺,没有找着。昏暗中,他继续穿衣服,尽量不弄出声响,免得把妻子吵醒。他扣好衣服,看了看床头柜上的钟,又猫下腰,到床底下找马刺。他先用手摸了摸,然后慢慢地趴在地上,钻到床底下去。这时候,他的妻子醒过来了。
  “找什么?”
  “马刺。”
  “在衣柜后面挂着哪,”她说,“礼拜六你自己挂在那儿的。”
  她把蚊帐推到一边,打开灯。塞萨尔·蒙特罗红着脸直起腰来。他的个头很大,长得虎背熊腰,可是动作十分轻捷,即使穿上那双底子像两根粗木条一样的马靴,也还是那么灵便。他体魄健壮,总不显老。不过,从脖子上的皮肤可以看出来,他已经年过半百了。塞萨尔·蒙特罗坐在床上装马剌。
  “雨还在下呢。”他的妻子说。她觉得浑身酸懒,似乎夜间的潮气全被她吸进骨头里去了。“我真像块海绵似的。”
  塞萨尔·蒙特罗的妻子个头矮小,瘦骨嶙峋,鼻子又长又尖,整天好像睡不醒似的。她隔着窗帘朝外张望了一下,看看雨下得怎么样了。塞萨尔‘蒙特罗系好马刺,站起身来,用鞋后跟在地上磕了几下。黄铜马剌震得屋子一个劲儿地颤动。
  “十月里,老虎正好长膘。”他说。
  可他妻子陶醉在巴斯托尔那悠扬的音乐声中,根本没听见他说什么。她转过脸来的时候,看见塞萨尔·蒙特罗正对着衣柜梳头。他两腿叉开,低着脑袋,穿衣镜简直容不下他。
  她低声哼着巴斯托尔吹的曲子。
  “整整一夜他们一直在唱这个歌。”他说。
  “挺好听的。”她说。
  她从床头上解下一根缎带,把头发拢到脑后扎了起来。这时候,她完全醒过来了,长长地舒了口气说:“我将永远留在你的梦中,直到死神降临。”塞萨尔·蒙特罗没有答理她。他从衣柜的抽屉里拿出一个钱夹——抽屉里面放着几件首饰、一块小女士表和一支自来水笔——抽出四张票子,又把钱夹放回原处。随后,他把六发猎枪子弹装进衬衫兜里。
  “要是雨不停,礼拜六我就不回来了。”他说。
  塞萨尔·蒙特罗打开通往院子的屋门,在门槛上停了一会儿,一边呼吸着十月里阴冷的空气,一边让眼睛适应外面的黑暗。他刚要带上门,卧室里的闹钟蓦地丁零零响了起来。
  妻子从床上一跃而起。他手把着门环站在那里,一直等到妻子将闹钟按停。这时候,他才第一次看了她一眼,想了一下说:
  “昨天晚上我做了个梦,梦见一群大象。”
  说完,他把门带上,去给骡子备鞍。
  第三次晨钟敲响之前,雨突然下大了。贴着地皮刮起一阵狂风,吹落了广场上杏树的几片残余的枯叶。路灯熄灭了,挨家挨户的大门还关得严严的。塞萨尔·蒙特罗把骡子赶进厨房,骑在骡背上大声叫他妻子把雨衣拿来。他取下斜挎在背上的双管猎枪,用鞍子上的绳子把猎枪平着绑好。这时候,妻子拿着雨衣走了进来。
  “等雨停了再走吧。”她犹犹豫豫地说。
  他默默地穿上雨衣,朝院子里望了望。
  “这场雨说不定会下到十二月。”
  塞萨尔·蒙特罗的妻子目送着丈夫到了走廊的另一端。瓢泼大雨倾泻在锈迹斑斑的铁皮屋顶上,他还是出门去了。他用马刺往骡子身上一磕,连忙把身体伏在鞍子上,免得碰着门楣。朝院里一走,顺着房檐流下的雨水落在他的背上,像铅弹一样爆裂开来。走到大门口,他也没有掉过头来,只是喊了一声:
  “礼拜六见。”
  “礼拜六见。”她说。
  广场上,只有教堂的大门大敞着。塞萨尔·蒙特罗抬头一看,只见天空浓云密布,离头顶只有几}乍远。他伸手画了个十字,用马刺猛踢一下坐骑。那头骡子扬起前蹄,打了几个盘旋,才在像肥皂一样滑溜的泥地上站稳。就在这时候,他忽然瞥见自家的门上贴着一张纸片。
  塞萨尔‘蒙特罗骑在骡子上看了看纸上写些什么。雨水已经把字的颜色冲淡了,好在油漆刷子写的印刷体字母遒劲粗犷,还能看明白是什么意思。塞萨尔·蒙特罗赶着骡子朝墙边靠了靠,猛地把纸揭下来,撕得粉碎。
  他一抖缰绳,骡子嘚嘚嘚一阵小跑,脚步很匀称,足能跑上几个小时。他沿着一条狭窄弯曲的街道离开了广场。街道两旁的房屋都是泥土墙的。人们睡梦方醒,正纷纷打开大门。一股咖啡的芳香扑鼻而来。塞萨尔·蒙特罗来到镇子边,掉转骡子,又是一阵小跑回到广场,在巴斯托尔家门前勒住了坐骑。他翻身下骡,取下猎枪,把骡子拴在木桩子上,一切都做得从容不迫。
  大门没有上闩,地上汪着一大摊水。塞萨尔·蒙特罗走进昏暗的堂屋。他听到一声尖厉的乐器声,随后便悄然无息了。屋子里有一张小桌,四周整整齐齐地放着四把椅子。桌子上铺着一块羊毛织的桌布,摆着一个插假花的瓶子。他穿过房间,走到通向庭院的屋门前停住脚步,把雨衣的兜帽往后一甩,摸着黑拉开猎枪的枪栓。然后,他平静甚至有些亲切地叫了一声:
  ”巴斯托尔。”
  巴斯托尔出现在门口,手里正在拆卸单簧管的吹嘴。这是一个身材瘦削的小伙子,腰杆挺得笔直,刚刚长出的胡髭用剪刀修理得十分整齐。他看见塞萨尔·蒙特罗脚后跟使劲蹬在地上,猎枪提在腰间,装好子弹瞄准了他。他吓得目瞪口呆,一声没吭,面色顿时煞白,强挤出一丝苦笑。塞萨尔·蒙特罗站稳脚跟,用胳膊肘紧紧夹住枪托,咬紧牙关,扣了一下扳机。只听砰的一声,屋子抖了一下。也不知道是枪响之前还是枪响之后,塞萨尔.蒙特罗看见门外的巴斯托尔像条虫子似的扭着身体向前爬了几步,身子底下是一片沾满鲜血的细碎的羽毛。
  枪响的时候,镇长正要进入梦乡。一连三个晚上,他牙疼得睡不着觉。今天清晨,望弥撒的晨钟第一次敲响时,他吞下了第八片止痛片。牙疼稍微好了一点,听着雨点落在锌板屋顶上的嗒嗒声,他渐渐有了些睡意。入睡时,牙虽不疼了,可还是一跳一跳的。枪声一响,镇长猝然惊醒,伸手抄起手枪和子弹带。平素他总是把这两样东西放在吊床旁的一把椅子上,左手一伸就能够着。醒来以后,他只听到细雨的沙沙声,还以为自己做了个噩梦,牙又开始疼了。
  镇长有点发烧,从镜子里看到自己的面颊肿了起来。他打开一个装薄荷油膏的盒子,把油膏涂在痛处。嘴巴肿了,一直没法刮脸。蓦地,透过雨声,他听到远处人声嘈杂,于是走到阳台上。街上的居民正朝广场跑去,有些人只穿着睡衣。一个小伙子扭过头来,举起双臂,边跑边朝他喊道:
  “塞萨尔·蒙特罗杀死了巴斯托尔。”
  广场上,塞萨尔·蒙特罗端着枪对着人群转来转去。镇长简直认不出这个人了。他用左手从枪套里拔出手枪,朝广场中央走去。人们给他闪出一条路。从台球厅里走出一名警察,端着一支上了膛的步枪,瞄准着塞萨尔-蒙特罗。镇长压低声音对他说:“别开枪,畜生!”他边说边把手枪装进枪套里,从警察手中夺过步枪,举着它继续走向广场中央。人群纷纷往墙边退去。
  “塞萨尔·蒙特罗,”镇长高声叫道,“把猎枪交给我。”
  这时候,塞萨尔·蒙特罗才看见镇长。他猛地一跳,扭过身子来对着镇长。镇长立刻扣住扳机,但是没有开枪。
  “过来拿吧!”塞萨尔·蒙特罗喊道。
  镇长左手端好枪,右手抹了抹眼皮上的雨水,一步步地朝前走,手指紧张地扣住扳机,两眼死死地盯着塞萨尔’蒙特罗。突然,他止住脚步,用和蔼的口吻说:
  “把枪扔在地上,塞萨尔。别再干蠢事了。”
  塞萨尔·蒙特罗倒退了一步。镇长依然紧张地扣着扳机,浑身上下的肌肉一动也不动,直到塞萨尔·蒙特罗手往下一垂,把猎枪扔在地上。这时候,镇长才发觉自己只穿着一条睡裤,可站在雨里还是热汗涔涔,牙也不疼了。
  家家户户纷纷打开大门。两名荷枪实弹的警察冲到广场中央。人群随着他们聚拢过来。警察半转过身,举起枪大声喊道:
  “往后退!”
  镇长谁也不看,平心静气地说:
  “请大家退出广场。”
  人群散开了。镇长搜了搜塞萨尔·蒙特罗身上,不过没叫他脱掉雨衣。在他的衬衫口袋里找到了四发子弹,裤子后兜里找到一柄牛角把的匕首,另一个兜里找到一个笔记本、一个拴着三把钥匙的金属环和四张一百比索的票子。塞萨尔·蒙特罗张开两手,脸上毫无表情,只是偶尔转动一下身体,听任镇长搜身。搜查完毕,镇长把两名警察叫过来,将东西和塞萨尔·蒙特罗一起交给他们。
  “立刻把他带到镇长办公室去,”他命令说,“可要好好看管他。”
  塞萨尔’蒙特罗脱下雨衣,交给一名警察。他昂首阔步地在两名警察中问走着,毫不理睬蒙蒙细雨和广场上聚集的困惑不解的人群。镇长目送着他走远,心里像是在琢磨着什么。随后,他转过身来对着人群做了个哄赶小鸡的手势,嘴里嚷道:
  “散开,散开。”
  他用赤裸的胳臂擦擦脸上的雨水,然后穿过广场,走进巴斯托尔家。
  死者的母亲瘫软在一把椅子上,周围围着一圈妇女。
  ……

前言/序言


恶时辰 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

恶时辰 mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

恶时辰 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

恶时辰 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

很好看的一本书,很有感觉,印刷质量也很好

评分

马尔克斯的短篇集,想象力丰富,故事情节很有意思

评分

一次购了38本,速度快,质量也不错,京东加油

评分

很赞,便宜又好,下次还来京东买

评分

趁促销的时候入手好几本书。很经典的一本小说,书的内容自然不用说,纸张封面的质量很不错。

评分

不错的好书!非常不错的购物!!!!

评分

买了五本书,包装都好好哦,而且都是正品,纸张质量也好,摸起来很舒服,很满意很满意很满意,而且手里刚好有个优惠券,便宜了很多,买到了梦寐以求的书,好激动啊!

评分

图书馆都搬家里来了,怎么办呢。控制不住自己哈。

评分

  《罗尔德·达尔作品典藏:亨利·休格的神奇故事》是《罗尔德达尔作品典藏》的第十三本,也是国内首次出版的罗尔德达尔中短篇小说集,是作者本人的自选集,精选了自己一生中不同时期的满意的七篇小说作品,包括赫赫有名的经典中篇小说《亨利 休格的神奇故事》,讲述了一个不用眼睛就可以看见世界万物的瑜伽修行者惊天动魄的冒险故事,小说保持了达尔一贯的风格,富有浓郁的传奇色彩和无边的想象力。小说同时收入了达尔自传式的小说《幸运的机缘》,讲述了作者传奇的写作生涯,让小读者得以揭开小说家达尔神秘的面纱,了解大作家传奇的生命故事。

类似图书 点击查看全场最低价

恶时辰 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接








相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有