发表于2024-11-22
●主编:著名的外国文学学者柳鸣九先生主持
●著名的译者:如几个主要语种的翻译者——罗新璋“傅译传人” 法语著名翻译家;杨武能“文学翻译家中的思想者” 对德国大文豪歌德的译介和研究贡献特别突出;高勤慧“日本文学研究会”川端康成、芥川龙之介等作家出色的译者与研究者;全套书汇集中国翻译家。
●一流的版本:全新译本修订,高端品质,带给您阅读体验。
●精致的设计:“用设计思考书”, 蝉联三届“中国图书设计奖”的设计师刘运来亲自操刀,精美的装帧设计,典丽大气,气度不凡。
●典雅的插图,图文并茂:文中配以和情节紧密相关的插图,与文字相辅相成、相得益彰、为读者全面、具象地理解世界文学名著的丰富内涵提了有益的帮助。
《外国文学经典:莫泊桑短篇小说集》是“短篇小说之王”莫泊桑的短篇小说集。数十篇短篇小说,集萃成书。《外国文学经典:莫泊桑短篇小说集》中“每一篇都是一出小小的戏剧,一出小但完整的戏剧,打开一扇令人顿觉醒豁的生活窗口。读他的作品的时候,可以是哭是笑,但永远是发人深思的”。
作者简介:
莫泊桑,19世纪后半叶法国优秀的批判现实主义作家,人称“短篇小说巨匠”,与契诃夫和欧亨利并称为“世界三大短篇小说家”,对后世产生极大影响。莫泊桑在文学史上的贡献,在于把短篇小说艺术提高到一个空前的水平。逼真自然,是莫泊桑在短篇小说创作中追求的首要目标,也是他现实主义小说艺术的重要标志。
译者简介:
柳鸣九,1934年生,湖南长沙人。北京大学西语系毕业,法国文学研究专家、文艺理论家与批评家。历任中国社会科学院外国文学研究所研究员,中国社会科学院研究生院外文系教授,中国法国文学研究会会长、名誉会长,中国作家协会会员,国际笔会中心会员。在法国文学史研究、文学理论批评、散文、名著翻译等方面均有突出业绩,已出版著译四十余种,在学界有“著作等身”之誉。2000年,被法国巴黎大学正式选定为博士论文专题对象。2006年,获中国社会科学院最高学术称号:终身荣誉学部委员。
其主要翻译及编选作品有《莫泊桑短篇小说集》《局外人》《小王子》《夜的秘密》《萨特研究》《新小说派研究》《法国浪漫派作品选》《法国自然主义作品选》《法国心理小说选》《法国短篇小说选》等。目前为止,由他主编的图书中曾获得“国家图书奖提名奖”“中国图书奖”。
译本序
月光
幸福
戴奥菊尔萨波的忏悔
在旅途上
项链
一个诺曼底佬
两个朋友
骑马
西蒙的爸爸
在一个春天的夜晚
戴丽叶春楼
小狗皮埃罗
羊脂球
瓦尔特施那夫斯奇遇记
我的叔叔于勒
勋章到手了
绳子
小酒桶
烧伞记
一个儿子
莫兰这头公猪
一个农庄女工的故事
珠宝
壁柜
港口
一次郊游
爱情
一家人
修软椅的女人
列奥纳多·达·芬奇、米开朗琪罗、拉斐尔并称意大利“文艺复兴艺术三杰”,其中列奥纳多-达·芬奇是整个欧洲文艺复兴时期最完美的代表人物之一。他对艺术孜孜不倦的探索和追求,以及对科学广泛而深入的研究,对后世产生了十分重大并且深远的影响。
1452年4月15日,列奥那多·达·芬奇出生在亚诺河谷附近的小镇--芬奇镇,因此取名叫芬奇。亚诺河谷下游的不远处,就是文艺复兴名城--佛罗伦萨市。列奥那多·达·芬奇出生时白白胖胖,十分可爱。但他却是一个可怜的私生子。其实,他的出生还包含着一段不寻常的故事。
1451年春天,在佛罗伦萨当公证人的皮耶罗回到自己的家乡芬奇镇看望他的家人。有一天,乡亲们请皮耶罗帮忙做一下公正。他平易近人,从不会对乡下人摆架子。果然,他答应帮助乡亲们。做完公证后,大家一起来到附近的酒馆打算喝两杯。一进门,皮耶罗就看见了酒馆的女招待卡特琳娜。
这位淳朴的乡村姑娘一下子打动了皮耶罗的心。此后,皮耶罗成了酒馆的常客,他总是找机会接近卡特琳娜。皮耶罗并不急着回城里,他从春天待到夏天,又从夏天待到秋天。家里人问他为何不回去工作,他总说自己想要在乡下打猎。当时,皮耶罗只有24岁,他长得十分英俊,穿着又很华丽,很快就打动了单纯女孩的心。最终,他俩恋爱了。不久后,卡特琳娜怀孕了。
皮耶罗的父亲知道这件事后大发雷霆,他非常担心儿子要娶卡特琳娜。
卡特琳娜是个穷苦的孤女,无依无靠,怎么能让儿子同她在一起呢?因此,他强迫儿子回到城里,并在当年冬天让皮耶罗娶了一位名门闺秀为妻。新媳妇出自名门,又带来许多嫁妆,皮耶罗的父亲这才松了一口气。
皮耶罗结婚后,怀着孩子的卡特琳娜为了生活,只好继续在酒馆里工作。孩子生下来后,为了喂饱孩子,她用自己仅有的一点点积蓄租回来一只母山羊,拿山羊奶喂小芬奇。就这样,这个壮壮实实的小男孩一天天长大了。
当妈妈忙于农活时,小达·芬奇就一个人待在家里,自己在地板上到处爬行,抓着木块木板做玩具。玩累了,他就坐在地板上拍着小手,哼着妈妈教他的小调。有时候,小猫蜷缩在他身旁,打着呼噜睡午觉。小达·芬奇趴在窗户上眺望田野,仰望天空时,总会想:春天的田野绿油油的,夏天的田野开满密密麻麻的花朵,秋天的田野金灿灿的,冬天的田野又光秃秃的。那么,田野一年四季状态为什么不一样呢?天为什么这么大?为什么不是绿的,像田野一样?每当村里的姑娘小伙们唱歌时,歌声传进达·芬奇的房间,他喜欢那些美妙的歌声和音乐,常常会情不自禁地跟着唱起来。慢慢地,小达·芬奇就会唱很多歌了,他的声音清脆、稚嫩、动听。此外,他还会随意编词。勤奋好学、兴趣广泛的达·芬奇很早就学会了弹七弦琴和吹长笛,歌也唱得越来越好了。在村庄中,他经常为大家唱歌,他的歌词和曲调,都让人感到惊叹;同时,达·芬奇特别喜欢绘画,常为村里人作画,被大家称为“绘画神童”。因此,虽然生活艰苦,可是在母亲的疼爱下,达·芬奇在充满阳光和鸟语花香的乡间度过了一段快乐的时光。
快5岁时,达·芬奇被父亲接回达·芬奇家族在镇上的大房子。从此,他正式成为达·芬奇家族的一员。
达·芬奇家族在这个镇上已经有二百多年的历史了,皮耶罗和他前四代的先辈都是公证人,这个收入稳定的公职和祖祖辈辈的勤俭,使达·芬奇家族成为镇上少数的富裕人家之一,列奥那多·达·芬奇因此得以接受那时期上层家庭的孩子们所受的教育:读书、写字、学习数学及拉丁文。
这时的达·芬奇长着一头金发、一双灵活的大眼睛,他生性温和,天资聪颖,对周围的一切都感到陌生,又充满了好奇。他总是用他那探询的目光,看着每一个人。不久后,小达·芬奇就得到了祖母和后妈的喜爱。
然而,一开始,他很不适应,心里总想着自己的亲生母亲,连做梦都想。他的母亲在他走了之后,嫁给了一位叫作阿加塔布里格的农民。当然,作为母亲,她的心每时每刻都在记挂自己的孩子。一有机会,小达·芬奇就会偷偷地穿过葡萄园,爬过矮墙,跑回去看望自己的亲生母亲。母亲总是伫立在门口,等待他的到来。达·芬奇的后妈叫做阿丽琵耶拉。父亲让达·芬奇叫她“妈妈”。虽然不愿意,他还是非常听话地把这个女子叫“妈妈”。出身于富家的阿丽琵耶拉不但美丽,而且温柔、善良。她很喜欢小达·芬奇。
小达·芬奇也觉得后妈非常美丽,又那样疼他、爱他。于是,随着时间的流逝,他在心里接受了这位母亲。
除了后妈外,家里还有一位女士喜爱、疼爱着达·芬奇,那就是他的奶奶。他总是缠着奶奶,让奶奶给她讲故事。也只有他,可以让年迈的有些忧伤的奶奶,一下子变年轻,她脸上的皱纹舒展开来,灰暗的大眼睛显得格外温柔、亲切而明亮。
在家人的关爱下,在刻板的正规教育下,达·芬奇始终依照自己的个性成长着。他在那时便倔强地显示出自己的与众不同,他所书写的句子都是从右向左排列的,这种让普通人读起来十分费力的书写方式在他看来是种个性。其实,他这样书写的一部分原因是因为他是个左撇子,这样写起来更方便。他一生都保持着这种书写风格,只有在签名时,才用我们通常的顺序写字。
……
外国文学经典:莫泊桑短篇小说集 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
外国文学经典:莫泊桑短篇小说集 下载 mobi epub pdf 电子书很好
评分非常喜欢的书,有券更合算,囤书。
评分包装很一般一般 物流较慢
评分 评分买了很多,慢慢看…………
评分好看
评分莫泊桑加上柳鸣九的翻译,应该是不错的选择,但字体小,影响阅读兴趣
评分挺好看的,经典篇目很有一些,翻译也好。挺好看的,经典篇目很有一些,翻译也好。挺好看的,经典篇目很有一些,翻译也好。挺好看的,经典篇目很有一些,翻译也好。
评分东西很好,跟图片一摸一样,很喜欢
外国文学经典:莫泊桑短篇小说集 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024