編輯推薦
《自由之旅:與劍橋大學心靈導師的精神對話》在一百多年的時間裏,以發行4韆萬冊的銷量、全球23種語言版本,成為歐美大學界的經典傳奇。它就像燈塔一樣,永遠照耀著道德的製高點,引領著世世代代的青年人對正能量的追求。
內容簡介
《自由之旅:與劍橋大學心靈導師的精神對話》是亞瑟·本森的一部充滿哲思的隨筆。作為劍橋學人和莫德林學院院長,他對身邊的生活觀察很是細微,麵對繁復的社會,他頭腦清醒,觀點鮮明,不與流行為伍,更不與世俗同流閤汙,時刻保持自己思想的前瞻,靈魂的純淨;他深入探討生活,對時下一些人過度的欲望、追求、成功和金錢的嚮往,進行瞭深入的解讀和批評;他告訴年輕人:夢想就像是人生的新鮮血液,有瞭它,就不會迷惑,就能勇往直前;他還指齣:人的想象力是非常重要的。想象力是改變世界的動力,是改變環境、改變自我的原動力;他嚮往治愈一些被大眾視為常理的行事習慣,重新以一種更加深入的反思精神來瞭解真正的精神渴求和自由是什麼;他詮釋瞭何為美德:“事實上,以簡樸、仁慈、不計得失、友好的態度對待生活,這纔是美德和美的真正源泉,也是另一種成功的人生模式,值得人們永遠的珍藏和紀念。”這同我們現在所倡導的精神完全吻閤!所以好的作品是經受瞭時間和曆史的考量,是不分國界的。
作者簡介
【亞瑟·剋裏斯托弗·本森】英國著名的散文傢、詩人、作傢,劍橋大學莫德林學院的第28屆院長。他的父親是19世紀末坎特伯雷大主教愛德華·懷特·本森,其叔叔是著名的哲學傢亨利?西奇威剋。因此,本森傢族富有文化和著述的傳統,也很自然地遺傳到他身上。
他曾就讀於伊頓公學和劍橋大學的國王學院,1885~1903年間,在伊頓公學和劍橋大學的莫德林學院講授英國文學。1906年後,齣任格雷欣學校校長.1915~1925年間,他擔任莫德林學院院長。他的詩歌和散文著述頗豐。令人驚嘆的是,他在人生最後的20年間,每天堅持寫日記,寫下瞭世上最長的400萬字的日記,給世人留下瞭一筆豐厚的思想遺産,代錶作有:《障山及其他故事》(TheHill of Trouble and Other Stories)、《日落島》(The Isles ofSunset)、《曙光中的少年》(The Child of the Dawn)、《吟遊詩人保羅及其他故事》(Paul theMinstrel and Other Stories)、《仰望星空》(At Large)、《無所畏懼》(Where No FearWas)、《劍橋教育論文集》(Cambridge Essays on Education)、《靜水之旁》(Beside StillWaters)、《祭壇之火》(The Altar Fire)等。
目錄
序言
第一章 逃 避
第二章 文學與生活
第三章 新詩人
第四章 沃爾特·惠特曼
第五章 魅 力
第六章 落 日
第七章 彭格西剋的房子
第八章 村 莊
第九章 夢
第十章 幽靈訪客
第十一章 那另一個
第十二章 我的校園生活
第十三章 作者的身份
第十四章 魔草和三色堇
第十五章 你看,那做夢的來瞭
精彩書摘
這個畫麵讓我們不得不意識到我們每個人都麵臨著一種難以忍受而且使人痛苦的生活現實,這樣的現實完全不同於沼澤地的故事。我不打算對此進行爭辯或者討論,因為順著綫索迴到現實生活,你就會無助地陷入一係列可怕的問題:那就是我們該如何應對生活中齣現的災難,尤其是那些令人極其痛苦、難以忍受、毀滅性的災難;如何應對現實中的各種衝突和爭鬥,尤其是那些讓所有受牽連的人感到畏懼、唯恐躲之不及、令人厭惡的爭鬥,因為這樣的爭鬥隻能帶來許許多多不幸的悲劇。然而,殘酷的災難或者衝突總是不可避免地發生。沒有人希望齣現戰爭,所有發動戰爭的人無一例外都能為自己找到藉口,說他們這是為瞭自衛而在戰鬥,並堅持說他們為和平做齣瞭不懈的努力。但是,巨大的命運之磨在轉動,磨齣死亡、恥辱和毀滅。每一個渴望和平的人,還有每一項和平提議,都被淹沒在痛苦而又憤怒的喊叫聲中。最英明的人不厭其煩、喋喋不休地一再狡辯,說什麼這樣的戰爭能為人民帶來和平。母親以無比堅強的力量和勇氣把兒子送到前綫,最終聽到的卻是兒子躺在一座無人知曉的墳墓裏的消息,而她隻能強忍著自己的淚水。多年的勞動成果消耗殆盡,土地荒廢,弱勢的、無辜的人們得到的隻有傷害和欺騙,然而,龐大的戰爭機器還在轟鳴地嚮前駛過,留下的是仇恨和恐懼,而人們卻一直在祈望上帝的仁慈和憐愛,懇求上帝賜福於他們所擁有的一切。
那麼,如果我們遇上瞭這樣的問題,除瞭像曆經危難仍堅信上帝的約伯那樣俯伏在地,痛苦而又絕望,忍受著災難的打擊,還能做些什麼呢?在這樣一個時刻,麵對這個充滿戰爭、殺戮、欺騙的世界,還有什麼希望會讓我們迴到可以令人愉快的、讓人感到安逸幸福、安詳而又高雅的社會和不那麼煩心的日子呢?本書匯集瞭我在一段時間內寫成的一些東西,而這段時間的記錄似乎將當下與一連串不幸的事件分隔開來。很多時候我們被迫看到混亂和毀滅,當我們再次麵對眼前所展開的古老而和平的畫捲還能適應嗎?還是燒毀以往舊事的記錄更為勇敢呢?
4
我認為放下當下的不幸、走進昔日那些古老而和諧的生活畫捲是正確的,也是審慎的,因為我們能做的、最為靠不住的、最為怯懦的行為就是不再相信生活。然而,昔日那些古老的美景確實還在這個世界的某一個安靜的角落裏真實地存在著,而且隻要你用心呼喚,它便會再一次真實復現。我們須努力恢復昔日俯拾即是美景的真實生活,我們應該迴歸這樣的生活。我們必須努力重新樹立這一信念,而不是脆弱地承認我們迷失瞭前進的方嚮。承認我們被邪惡擊敗,並不能有助於我們徹底驅逐邪惡,我們隻有堅持對勞動、秩序、和平的信念纔能徵服邪惡。我們必須抵禦誘惑,不要過度地從哲理角度解釋戰爭。極少有哪個人的頭腦夠聰明,夠清醒,能掌控並解決所有的問題。我可以不假思索地告訴你,我不相信戰爭已經扭麯瞭我們對和平的看法。我們必須比以往任何時候都要堅持和平,我們必須強調和平,我們必須時刻不忘記和平。在我看來,戰爭就是邪惡勢利的爆發;抵製戰爭,最好的辦法不是對戰爭進行思考,而是追求快樂和健康。中世紀給歐洲帶來巨大災難的那場瘟疫並不是靠哲學戰勝的,而是憑藉著人們改善居住環境的願望,講究衛生、健康生活的理念戰勝的。這種本能不是哪一種哲學或者學說創造齣來的,而這種本能在任何地方都有可能齣現,並逐漸成為大傢的共識。
對戰爭進行反思,把時間花在分析戰爭發生的諸多復雜因素上,在我看來那是未來曆史學傢的任務。但是,作為一個愛好和平的人,麵對可怕的戰爭,如果可以,就應言簡意賅地講清楚和平的意義,以及人們為什麼渴望和平。我並不是說和平就是過著懶散的生活,沉湎於溫和的幻想之中。我指的是人們通過辛勤的日常工作,相互的理解,彼此慷慨大方的幫助,為消除疑慮、安慰心靈和振作精神而做齣的努力。和平時期也會齣現真實的衝突―當然不是指國與國之間派齣最優秀、最勇敢的戰士相互進行的流血戰爭―我說的衝突是指人類嚮罪行、疾病、自私、貪婪和殘暴宣戰。要進行的鬥爭還有很多,我們為什麼不能聯閤起來與我們人類共同的敵人進行戰鬥,反而相互削弱應對邪惡的力量呢?戰爭讓我們破壞瞭最好的人類關係,白白耗費瞭體力和精力,失去瞭我們儲備起來的財富,卻讓冷酷的情感找到瞭發泄的機會。
5
不過,在目前的戰爭中,我從內心深處覺得值得努力奮鬥的就是爭取自由的希望。很難說清楚什麼是自由,因為自由的本質是徵服個人欲望。德國人聲稱隻有他們懂得自由的意義,而且他們依靠紀律實現瞭自由。但是這場戰爭的苦難卻源於這樣一個事實,即德國人並不滿足於樹立有吸引力的道德榜樣,這種不滿足的結果就是讓世界不得不做齣選擇,否則,如果世界不選擇他們的道德觀念,他們將訴諸暴力和刀劍強迫世界人民接受。正是這一點讓我感覺到,戰爭也許是各個國傢一種巨大的抗議,這些國傢的統治者們在心理上有著對未來的一種占有的欲望,而這種欲望恰恰與可以體現過去生活精神的理論形成抗爭。這似乎有點前後矛盾,我認為戰爭也許是和平希望處於走投無路的睏境時的集中反映。如果各個國傢能清楚這一點,就不會冒風險采用報復行為,也不會在獲得勝利的時候,用戰利品奬賞自己;如果戰爭的結局是德國人真誠地讓我們確信,他們對權利和公正的概念是因為受到瞭誤導和毒害,而且極不文明,相當野蠻與殘酷,那麼,作為未來世界安寜的代價,我們所有承受過的苦難或許還不會太沉重;因為許許多多的日日夜夜,人類和平的天空布滿瞭無數撥雲見日的陰霾。
6
我們無法迴避對戰爭的思考,我們不能,也不應該這麼做。我們也不能求助於夢想,徒然地企盼和平和安全,逃避戰爭。在這樣一個時期,我們所看到的每一份報紙,每一本雜誌,滿篇充斥著的是戰爭及戰爭所帶來的苦難,肯定也會有一些人,無論是男人還是女人,他們會明智地避開戰爭的話題,以便在情感方麵保持自己一如既往的良好精神狀態。假如我們默默地沉思著戰爭,假如我們的頭腦裏充滿著戰爭意識,尤其是假如我們是無法避免的戰亂年代的平民,戰爭會讓我們陷入逐漸惡化的恐怖之中,使我們成為無助而悲慘的人。但是,無論發生瞭什麼情況,我們必須努力,不能讓戰爭使我們變得越來越糟,情緒憂鬱,歇斯底裏,失去瞭信念和希望,對生活感到恐慌。這種恐慌與無望纔是危害性最大的災禍。我們應該盡最大的努力拋棄狹隘的思想,保持比較從容、健康的心態,讓我們的精神領域更為寬廣。我們知道,一條長時間被拴著的狗,一旦放開就會變得非常凶猛狂暴,滿腦子裏都是假想的敵人,所以,大多數平和的過路人就有可能成為它的攻擊對象。自從戰爭爆發以來,我一直感覺到天空中彌漫著某種毒氣,人們開始傾嚮於懷疑、好鬥,甚至産生瞭茫然的敵意。如果能夠的話,我們必須驅除這種邪惡的精神狀態。而且我認為,最好是讓我們的頭腦迴顧一下古老的和平畫捲,並堅信我們認為即將到來的和平具有更偉大、更高尚的品質,這樣我們也許就能充分意識到我們曾享受過但並未把握得住的幸福,還可以製訂齣計劃來重新把握真正的幸福,其精髓在於人們之間相互的信任,其願望是共同分享所有美好的東西,而不是把幸福藏匿起來並嚴加防範。
某天,一位聰明無私的女人給我寫瞭封信,信裏麵的話讓我永遠難以忘懷,她以極大的勇氣,毫不畏懼地把自己最心愛的人送上瞭前綫。“無論發生瞭什麼,我們決不能屈服,”她寫道,“當全人類處在戰爭的水深火熱之中時,我們僅僅為自己的財富而擔憂簡直是毫無意義。”
這就是癥結所在!在戰爭期間,我們絕不能做的就是嚮其他任何人指齣他們的犧牲應該是什麼,我們隻能而且必須做齣自我犧牲。也許,愛好和平、珍惜和平的人並沒有做齣一點犧牲。即使這樣,他也可能試圖認識到,生活本身並不相互矛盾,但是生活的組成部分,無論是令人愉悅的還是令人畏懼的,卻以一種不可思議的方式相互交織在一起,無人能夠逃避。
……
自由之旅:與劍橋大學心靈導師的精神對話 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式