笑话是生活中的智慧,笑话是无国界的。阅读笑话可以启迪智慧,陶冶情操。
《美国孩子爱看的笑话书(英汉对照)》精选美国孩子喜爱的益智笑话,原汁原味,保持了美式英语口语的习惯句式。
《美国孩子爱看的笑话书(英汉对照)》内容包括家庭、学校、节日、食物、服装、体育、旅游、动物和植物等,从各个侧面反映了美国的文化生活,体现出美国式的幽默。
《美国孩子爱看的笑话书(英汉对照)》中除了中英双语阅读之外,还设置了一些拓展栏目,介绍美国的风土人情,解释常用单词,以及常见俚语的妙用。读者在开心之余,有助于提高英语读写能力。
简孙,先后就读于东北大学、清华大学,研究生学历。曾在国内某高校任副教授多年。中文著作主要有《中国结美国梦》《爱因斯坦的人生方程》《科学巨擘:爱因斯坦》等。作为科技人才定居美国后,长期从事翻译工作。出版多部英文书籍,主要著作有《多功能实用英汉大辞典》《GRE考试攻略》《纯情》等。
作为一位非常关注孩子阅读体验的家长,《美国孩子爱看的笑话书》(英汉对照)[7-10岁] [The Favorite Jokes of American Children] 简直是一场意外的惊喜。我曾经尝试过给孩子购买一些英语读物,但要么因为过于学术化,孩子难以理解而失去兴趣,要么就是内容太过枯燥,让他觉得是在“完成任务”。这本笑话书的出现,完全打破了我之前的顾虑。我看到孩子拿到书后,眼睛就亮了,他迫不及待地翻开,先是看中文,然后咯咯笑个不停。令我意外的是,他并没有止步于中文,而是开始尝试着去读英文,然后对照中文,慢慢地理解。这本书的笑话选材非常贴合7-10岁孩子的认知水平和幽默感,既有天马行空的想象,又不失逻辑性。英文的表达方式非常地道,没有一点儿生硬的痕迹,让我觉得这仿佛就是为美国孩子量身定做的笑话集。而且,英汉对照的设计,极大地降低了孩子的阅读门槛,他可以在不完全理解英文的情况下,通过中文来理解笑点,然后逐渐地积累词汇和语法。我发现,我的孩子现在越来越愿意主动去读英文部分,甚至会主动查阅他不认识的单词。这种学习的动力,是我之前从未见过的。这本书真的做到了“寓教于乐”,它让孩子在哈哈大笑中,不知不觉地提升了英语阅读能力和语言感知能力。我强烈推荐给所有希望孩子爱上英语阅读的家长。
评分我是一位刚接触英语绘本不久的家长,一直希望能找到一本既能吸引孩子,又能帮助他学习英语的书。《美国孩子爱看的笑话书》(英汉对照)[7-10岁] [The Favorite Jokes of American Children] 真的完全超出我的预期,让我欣喜若狂。平时我的孩子对阅读的兴趣不算特别浓厚,尤其是英语读物,常常会因为生词太多而望而却步。但这本书,简直是他的“救星”。他拿到书的第一眼就被封面吸引住了,然后就迫不及待地翻阅起来。最让我惊喜的是,这本书的笑话都特别有意思,那种纯粹的童趣和幽默感,一下子就抓住了他的注意力。他先是看中文的部分,笑得合不拢嘴,然后又好奇地去尝试读英文。让我感到特别欣慰的是,这本书的英文部分并没有使用过于复杂的词汇和句型,而是非常贴合7-10岁孩子的语言水平,而且翻译的中文也非常地道,完全没有那种生硬的“翻译腔”。英汉对照的设计,让他在遇到不理解的地方时,可以很方便地对照,从而理解笑点。更重要的是,他现在开始主动地去尝试用英文来理解笑话,甚至还会尝试着把笑话讲给我听,虽然发音还不完美,但我能感受到他学习英语的快乐和自信。这本书不仅仅是一本笑话书,更是一扇窗,让他得以窥见英语世界的另一种魅力,从而激发他对英语学习的兴趣。这绝对是一本值得推荐给所有对儿童英语教育感兴趣的家长的宝藏书籍。
评分说实话,我当初买这本书,更多的是抱着一种“试试看”的心态,毕竟对于7-10岁的孩子来说,找到他们真正觉得有趣的笑话,而且还要有教育意义,这真的是一项挑战。市面上很多所谓的“笑话书”要么笑点低俗,要么过于成人化,要么就是一些陈年老梗,根本提不起孩子的兴趣。但《美国孩子爱看的笑话书》(英汉对照)[7-10岁] [The Favorite Jokes of American Children] 给我带来了完全不同的惊喜。我儿子,平时是个比较挑剔的小孩,对很多读物都提不起兴趣,但自从有了这本书,他每天都会主动拿起来看。最开始,他主要是看中文的部分,然后咯咯笑,后来,他会尝试着去读英文,然后对照中文理解。我发现,这本书的英文句子结构和词汇量都非常适合这个年龄段的孩子,不会太难,也不会太简单,刚刚好能够让他们在轻松的氛围中学习。很多笑话的构思都非常巧妙,充满了童趣和想象力,而且英文的表达方式也很地道,不是那种生搬硬套的翻译。我注意到,有些笑话虽然简单,但背后却有着一些有趣的文化背景或者语言游戏,这对于培养孩子的逻辑思维和语言敏感度非常有帮助。我曾经尝试给他讲一些国内的儿童笑话,他觉得“不好笑”,但这本书里的笑话,他却能屡屡逗乐。而且,英汉对照的设计,让我不必时刻陪在他身边,他可以自己查阅,这极大地培养了他的独立阅读能力。现在,我儿子会时不时地蹦出几句英文,虽然不一定完全正确,但那种自信和快乐,是无价的。这本书不仅仅是一本笑话书,更是一扇窗,让他得以窥见英语世界的幽默和文化。
评分哇,这本《美国孩子爱看的笑话书》(英汉对照)[7-10岁] [The Favorite Jokes of American Children] 简直是颠覆了我对亲子阅读的想象!我一直想找一本能让孩子在哈哈大笑的同时,还能自然而然地接触英语的书,市面上同类书籍很多,但要么太枯燥,要么笑话太成人化,要么就是翻译生硬得让人尴尬。收到这本的时候,我心里还有点小忐忑,毕竟“美国孩子爱看”这个标签太诱人了,我怕期待过高会失望。但事实证明,我的担心完全是多余的!从封面设计我就觉得很吸引人,色彩鲜艳,插图也很有趣,一看就不是那种死气沉沉的教材。我让孩子随便翻了几页,他马上就被一个关于“为什么科学家不喜欢电脑?”的笑话逗得前仰后合,一边指着英文,一边努力用他那不太熟练的英语复述,我在一旁看着,心里简直比他笑得还开心。这个笑话的英文原文也很简单,但翻译过来的中文意思却把精髓保留得丝毫不差,而且用词也特别地道,感觉就像是本土孩子会用的表达方式。更让我惊喜的是,很多笑话的背后都蕴含着一些小小的文化梗或者双关语,这对我来说也是一个学习和理解美国孩子思维方式的好机会。孩子现在每天都缠着我要看这本书,有时候我下班回来,还能听到他自己一个人躲在房间里咯咯笑,我过去一看,原来是在对着书里的某个新笑话琢磨呢!这种自主学习的动力,是任何强迫式教学都无法比拟的。而且,英汉对照的设计实在太贴心了,当孩子遇到不认识的单词或者句子时,可以直接对照中文理解,不会因为语言障碍而失去阅读的兴趣。这本书真的做到了寓教于乐,让我感到非常满意。
评分我必须坦白,一开始我对《美国孩子爱看的笑话书》(英汉对照)[7-10岁] [The Favorite Jokes of American Children] 的期望值并不高,毕竟市面上打着“趣味英语”旗号的书籍太多,但真正能打动孩子、让家长也觉得值的却寥寥无几。我常常觉得,很多所谓的儿童读物,要么是为了迎合市场而生,要么就是翻译得僵硬无比,完全丧失了原有的趣味性。然而,这本书的出现,彻底改变了我的看法。我让女儿先尝试着看中文部分,她就笑得前仰后合,然后又兴致勃勃地去读英文,尝试着理解。让我特别惊喜的是,这本书的笑话设计非常贴合7-10岁孩子的思维特点,既有童趣,又不失巧妙。而且,英文部分的遣词造句都很地道,一点儿也没有那种“翻译腔”,感觉就是美国孩子平时会说的话。很多笑话的精妙之处,在英汉对照的帮助下,孩子很容易就能理解,即使遇到一些生词,也能通过上下文或者中文解释来掌握。我女儿现在常常会把书里的某个笑话讲给我听,虽然她的英语发音还不标准,但那种快乐和自信,让我觉得这本书买得太值了。它不仅仅是一本笑话书,更像是一本“英语启蒙神器”,让孩子在不知不觉中爱上英语,爱上阅读。我一直都相信,兴趣是最好的老师,而这本书,恰恰做到了这一点。它没有刻意地去“教”孩子什么,而是通过幽默和趣味,让孩子主动去接触和学习。
评分精选美国孩子喜爱的益智笑话,原汁原味,保持了美式英语口语的习惯句式。
评分中英文对照,还附有一些小知识,还可以。
评分内容很好的书,能够引起孩子学习兴趣,以后还会再买。
评分提高阅读能力的书,内容比较单一。
评分质量不错,挺好的,很喜欢!
评分内容简单,孩子还是挺喜欢的
评分《美国孩子爱读的妙语短篇(英汉对照)》精选94篇轻松快乐的妙语短篇。每篇后面都有生词注释与中文翻译,还有“妙语点评”和“快乐小练习”两个小栏目,并适时穿插脍炙人口的名言佳句,以及英语趣闻或北美的小知识。
评分东商城购物方便快捷,东东很好
评分还可以吧,小孩说没什么笑点
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有