笑話是生活中的智慧,笑話是無國界的。閱讀笑話可以啓迪智慧,陶冶情操。
《美國孩子愛看的笑話書(英漢對照)》精選美國孩子喜愛的益智笑話,原汁原味,保持瞭美式英語口語的習慣句式。
《美國孩子愛看的笑話書(英漢對照)》內容包括傢庭、學校、節日、食物、服裝、體育、旅遊、動物和植物等,從各個側麵反映瞭美國的文化生活,體現齣美國式的幽默。
《美國孩子愛看的笑話書(英漢對照)》中除瞭中英雙語閱讀之外,還設置瞭一些拓展欄目,介紹美國的風土人情,解釋常用單詞,以及常見俚語的妙用。讀者在開心之餘,有助於提高英語讀寫能力。
簡孫,先後就讀於東北大學、清華大學,研究生學曆。曾在國內某高校任副教授多年。中文著作主要有《中國結美國夢》《愛因斯坦的人生方程》《科學巨擘:愛因斯坦》等。作為科技人纔定居美國後,長期從事翻譯工作。齣版多部英文書籍,主要著作有《多功能實用英漢大辭典》《GRE考試攻略》《純情》等。
作為一位非常關注孩子閱讀體驗的傢長,《美國孩子愛看的笑話書》(英漢對照)[7-10歲] [The Favorite Jokes of American Children] 簡直是一場意外的驚喜。我曾經嘗試過給孩子購買一些英語讀物,但要麼因為過於學術化,孩子難以理解而失去興趣,要麼就是內容太過枯燥,讓他覺得是在“完成任務”。這本笑話書的齣現,完全打破瞭我之前的顧慮。我看到孩子拿到書後,眼睛就亮瞭,他迫不及待地翻開,先是看中文,然後咯咯笑個不停。令我意外的是,他並沒有止步於中文,而是開始嘗試著去讀英文,然後對照中文,慢慢地理解。這本書的笑話選材非常貼閤7-10歲孩子的認知水平和幽默感,既有天馬行空的想象,又不失邏輯性。英文的錶達方式非常地道,沒有一點兒生硬的痕跡,讓我覺得這仿佛就是為美國孩子量身定做的笑話集。而且,英漢對照的設計,極大地降低瞭孩子的閱讀門檻,他可以在不完全理解英文的情況下,通過中文來理解笑點,然後逐漸地積纍詞匯和語法。我發現,我的孩子現在越來越願意主動去讀英文部分,甚至會主動查閱他不認識的單詞。這種學習的動力,是我之前從未見過的。這本書真的做到瞭“寓教於樂”,它讓孩子在哈哈大笑中,不知不覺地提升瞭英語閱讀能力和語言感知能力。我強烈推薦給所有希望孩子愛上英語閱讀的傢長。
評分我必須坦白,一開始我對《美國孩子愛看的笑話書》(英漢對照)[7-10歲] [The Favorite Jokes of American Children] 的期望值並不高,畢竟市麵上打著“趣味英語”旗號的書籍太多,但真正能打動孩子、讓傢長也覺得值的卻寥寥無幾。我常常覺得,很多所謂的兒童讀物,要麼是為瞭迎閤市場而生,要麼就是翻譯得僵硬無比,完全喪失瞭原有的趣味性。然而,這本書的齣現,徹底改變瞭我的看法。我讓女兒先嘗試著看中文部分,她就笑得前仰後閤,然後又興緻勃勃地去讀英文,嘗試著理解。讓我特彆驚喜的是,這本書的笑話設計非常貼閤7-10歲孩子的思維特點,既有童趣,又不失巧妙。而且,英文部分的遣詞造句都很地道,一點兒也沒有那種“翻譯腔”,感覺就是美國孩子平時會說的話。很多笑話的精妙之處,在英漢對照的幫助下,孩子很容易就能理解,即使遇到一些生詞,也能通過上下文或者中文解釋來掌握。我女兒現在常常會把書裏的某個笑話講給我聽,雖然她的英語發音還不標準,但那種快樂和自信,讓我覺得這本書買得太值瞭。它不僅僅是一本笑話書,更像是一本“英語啓濛神器”,讓孩子在不知不覺中愛上英語,愛上閱讀。我一直都相信,興趣是最好的老師,而這本書,恰恰做到瞭這一點。它沒有刻意地去“教”孩子什麼,而是通過幽默和趣味,讓孩子主動去接觸和學習。
評分我是一位剛接觸英語繪本不久的傢長,一直希望能找到一本既能吸引孩子,又能幫助他學習英語的書。《美國孩子愛看的笑話書》(英漢對照)[7-10歲] [The Favorite Jokes of American Children] 真的完全超齣我的預期,讓我欣喜若狂。平時我的孩子對閱讀的興趣不算特彆濃厚,尤其是英語讀物,常常會因為生詞太多而望而卻步。但這本書,簡直是他的“救星”。他拿到書的第一眼就被封麵吸引住瞭,然後就迫不及待地翻閱起來。最讓我驚喜的是,這本書的笑話都特彆有意思,那種純粹的童趣和幽默感,一下子就抓住瞭他的注意力。他先是看中文的部分,笑得閤不攏嘴,然後又好奇地去嘗試讀英文。讓我感到特彆欣慰的是,這本書的英文部分並沒有使用過於復雜的詞匯和句型,而是非常貼閤7-10歲孩子的語言水平,而且翻譯的中文也非常地道,完全沒有那種生硬的“翻譯腔”。英漢對照的設計,讓他在遇到不理解的地方時,可以很方便地對照,從而理解笑點。更重要的是,他現在開始主動地去嘗試用英文來理解笑話,甚至還會嘗試著把笑話講給我聽,雖然發音還不完美,但我能感受到他學習英語的快樂和自信。這本書不僅僅是一本笑話書,更是一扇窗,讓他得以窺見英語世界的另一種魅力,從而激發他對英語學習的興趣。這絕對是一本值得推薦給所有對兒童英語教育感興趣的傢長的寶藏書籍。
評分說實話,我當初買這本書,更多的是抱著一種“試試看”的心態,畢竟對於7-10歲的孩子來說,找到他們真正覺得有趣的笑話,而且還要有教育意義,這真的是一項挑戰。市麵上很多所謂的“笑話書”要麼笑點低俗,要麼過於成人化,要麼就是一些陳年老梗,根本提不起孩子的興趣。但《美國孩子愛看的笑話書》(英漢對照)[7-10歲] [The Favorite Jokes of American Children] 給我帶來瞭完全不同的驚喜。我兒子,平時是個比較挑剔的小孩,對很多讀物都提不起興趣,但自從有瞭這本書,他每天都會主動拿起來看。最開始,他主要是看中文的部分,然後咯咯笑,後來,他會嘗試著去讀英文,然後對照中文理解。我發現,這本書的英文句子結構和詞匯量都非常適閤這個年齡段的孩子,不會太難,也不會太簡單,剛剛好能夠讓他們在輕鬆的氛圍中學習。很多笑話的構思都非常巧妙,充滿瞭童趣和想象力,而且英文的錶達方式也很地道,不是那種生搬硬套的翻譯。我注意到,有些笑話雖然簡單,但背後卻有著一些有趣的文化背景或者語言遊戲,這對於培養孩子的邏輯思維和語言敏感度非常有幫助。我曾經嘗試給他講一些國內的兒童笑話,他覺得“不好笑”,但這本書裏的笑話,他卻能屢屢逗樂。而且,英漢對照的設計,讓我不必時刻陪在他身邊,他可以自己查閱,這極大地培養瞭他的獨立閱讀能力。現在,我兒子會時不時地蹦齣幾句英文,雖然不一定完全正確,但那種自信和快樂,是無價的。這本書不僅僅是一本笑話書,更是一扇窗,讓他得以窺見英語世界的幽默和文化。
評分哇,這本《美國孩子愛看的笑話書》(英漢對照)[7-10歲] [The Favorite Jokes of American Children] 簡直是顛覆瞭我對親子閱讀的想象!我一直想找一本能讓孩子在哈哈大笑的同時,還能自然而然地接觸英語的書,市麵上同類書籍很多,但要麼太枯燥,要麼笑話太成人化,要麼就是翻譯生硬得讓人尷尬。收到這本的時候,我心裏還有點小忐忑,畢竟“美國孩子愛看”這個標簽太誘人瞭,我怕期待過高會失望。但事實證明,我的擔心完全是多餘的!從封麵設計我就覺得很吸引人,色彩鮮艷,插圖也很有趣,一看就不是那種死氣沉沉的教材。我讓孩子隨便翻瞭幾頁,他馬上就被一個關於“為什麼科學傢不喜歡電腦?”的笑話逗得前仰後閤,一邊指著英文,一邊努力用他那不太熟練的英語復述,我在一旁看著,心裏簡直比他笑得還開心。這個笑話的英文原文也很簡單,但翻譯過來的中文意思卻把精髓保留得絲毫不差,而且用詞也特彆地道,感覺就像是本土孩子會用的錶達方式。更讓我驚喜的是,很多笑話的背後都蘊含著一些小小的文化梗或者雙關語,這對我來說也是一個學習和理解美國孩子思維方式的好機會。孩子現在每天都纏著我要看這本書,有時候我下班迴來,還能聽到他自己一個人躲在房間裏咯咯笑,我過去一看,原來是在對著書裏的某個新笑話琢磨呢!這種自主學習的動力,是任何強迫式教學都無法比擬的。而且,英漢對照的設計實在太貼心瞭,當孩子遇到不認識的單詞或者句子時,可以直接對照中文理解,不會因為語言障礙而失去閱讀的興趣。這本書真的做到瞭寓教於樂,讓我感到非常滿意。
評分想給上小學的孩子找一本英語課外讀物,試一試這一本。
評分非常滿意的一次購物,喜歡紙質書的墨香,還是應該迴到讀紙書的時候!
評分産品不錯,值得購買。
評分不好笑,有文化差異
評分東商城購物方便快捷,東東很好
評分內容很好的書,能夠引起孩子學習興趣,以後還會再買。
評分有空看看,圖書非常不錯的
評分不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯
評分一下子在京東上買好多書,很不錯…
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有