内容简介
《汉译世界学术名著丛书:长征记》除记述他随同希腊十万雇佣军参加小居鲁士争夺波斯王位的战争经过外,着重记述小居鲁士在战争中阵亡后,希腊雇佣军由波斯腹地穿过美索不达米亚、亚美尼亚进抵黑海南岸,撤回希腊的冒险远征过程,《汉译世界学术名著丛书:长征记》叙述的是作者的亲身经历,文笔生动自然,所记事实基本可靠,不失为一部古典名著。
内页插图
目录
汉译本序言
英译本序言
卷一
卷二
卷三
卷四
卷五
卷六
卷七
译名对照表
精彩书摘
“当前,我认为首先你们要为军立功,尽快地指派将官和队长去填补缺额。因为没有首领将什么有用的好事也办不成。一般说来都是如此,当然不单指战事。看来纪律保证安全,缺乏纪律一向是致败之源。其次,当所需首领指派就绪之后,你们也要及时地把其余士兵召集到一起,予以鼓励。也许你们自己也看到了,现在的情况是,他们回营地和去值岗哨都非常无精打采。若总是这个样子,一旦白天或黑夜有情况,需要他们,能有什么用。可是如果我们把他们的心绪转变过来,使他们不只想到面临的困境,而且也想到该怎么做,他们将会情绪高得多。我相信,你们懂得,在战争中决定胜利的不是兵员数目或力量,而是要看双方哪一方的部队,皇天在上,具有更坚强的心气。这一般说来是无敌不摧的。诸位,我在个人的经历中还注意到另一事实,即在作战中急于设法尽可能保全性命的人正是那些落得受辱丧命的人;而那些看清楚人总不免一死的道理、因而敢于壮烈牺牲的人,却正是更能长命到老,生活得快乐。那么,记取这种最适合当前面临危机的教训。我们自己必须做勇士,并使伙伴们也勇武起来。”说罢此话,色诺芬停了下来。
接着,客里索甫斯说道:“色诺芬,我已往只听说你是个雅典人,现在我佩服你的言和行,我但愿我们能有好多像你这样的人,这对全军都是福气。”他接着说,“诸位,让我们不要耽搁时间。回去,凡有需要的,立刻选出你们的首领来;选定之后到营地中央来,并把选定的人一起带来。那时我们将开一个全军大会。”他又接着说,“我们一定要让传令官托尔米德到会。”说着他立即起身,以便赶快执行应办事宜。
……
汉译世界学术名著丛书:长征记 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式