編輯推薦
叢書主編:張世英、趙敦華。 北大、人大、復旦、武大等校30名師聯名推薦,哲學專業學生、文科大學生及哲學愛好者的必讀書。
內容簡介
《最偉大的思想傢:伊壁鳩魯》首先簡要介紹瞭密爾的生平經曆,以讓讀者瞭解其思想的形成和發展脈絡。然後則選擇性地著重闡述瞭密爾關於“功利主義”、“自由”等的思想,同時還介紹瞭對密爾産生巨大影響的傑裏米·邊沁的相關理論。幫助讀者準確把握密爾的富有啓發性和包蘊性的思想。
作者簡介
陳會穎,北京第二外國語學院法政學院副教授。著有《大國崛起的文化解讀》、《法國外交的文化闡釋》等。
精彩書評
★《最偉大的思想傢》係列叢書是廣大學生和哲學愛好者步入人類智慧殿堂的入門書。既簡述瞭西方著名思想傢的生平,又緊扣思想傢的原著,並聯係當前的現實,紹介瞭他們的最有啓發性和包蘊性的思想和命題,目的是激發讀者思考問題、生發新的思想和進一步閱讀原著的興趣。
——張世英(北京大學哲學係教授、博導)
★《最偉大的思想傢》係列叢書集學術性與普及性於一體,每本書作者都是研究其所論述的哲學傢的著名學者,在為本叢書撰稿時以普及和入門為目的,用概要方式介紹哲學傢主要思想,要言不煩,而不泛泛而談,特點和要點突齣,文字簡明通俗,同時不失學術性,或評論其是非得失,或介紹哲學界的爭議,每本書後還附有該哲學傢著作和重要第二手研究著作的書目,供有興趣讀者作繼續閱讀之用。由於這些優點,這套叢書在國外是不可多得的哲學暢銷書,不但是哲學教科書,而且是很多哲學業餘愛好者的必讀書。
——趙敦華(北京大學哲學係教授、博導)
★世人如欲快捷地瞭解最重要的一些西方哲學傢們,這套《最偉大的[西方]思想傢》叢書是一個可行的選擇。作者們都是有關方麵的學者,在不長的篇幅中明曉地勾勒齣一位位哲學傢的人生和思想,讓不具備專業基礎的有心讀者也能得其要旨,贏得一個可繼續探究的起點。
我們生活在一個中西不得不遭遇、磨擦和交融的時代。如欲有深度地理解和轉化我們自己祖先的哲理,必須對那些屬於“他者”的哲學世界有切當理解。希望這套叢書在新的中西交匯中起到某種作用。
——張祥龍(山東大學哲學係教授、博導)
★一韆年後人類如果還在,他們的活法照樣離不開《最偉大的思想傢》係列叢書紹介的那些哲人理念的形塑效應。這或許也就是你應當通過這套叢書走進這些哲人的理念世界的最重要理由。
——劉清平(復旦大學社會科學高等研究院教授、博導)
★每一個思想體係就如一個精神殿堂。對於初學者而言,要想領略和欣賞其中的奧妙和美麗,需要一個好的引導。這位引導者需要給初學者既展示齣其整體麵貌又不浮光掠影。大部頭的學術專著往往令人望而生畏,而思想史著作的章節因其篇幅限製顯得過於簡略。《最偉大的思想傢》係列叢書的作者以其深厚的學術背景,深入淺齣,用十萬字左右的篇幅,嚮讀者勾勒齣瞭每位思想傢的精神概貌,引人入勝。無論是初學者,還是專業研究人員,閱讀這些係列叢書,都會感到獲益匪淺。
——郝長墀(武漢大學哲學學院教授、博導)
★《最偉大的思想傢》叢書集著名思想傢生平、著作、思想為一體,生平評介客觀公允、著作解讀全麵經典、思想介紹深入淺齣。是一套集文化普及與學術研究為一體的精品力作。普通讀者不覺其晦澀,專業研究者不覺其膚淺。是人類最偉大思想傢的全景圖譜。
——袁銀傳(武漢大學教授、博導)
★《最偉大的思想傢》叢書仿佛是一個思想導遊,通過一部部深入淺齣的“小書”,引領讀者走進那些曾經影響世界的“大思想”,與令人敬畏的思想大師們展開一場場彆開生麵、穿越時空的思想對話。
——李超傑(北京大學哲學係教授)
★說它是小書,隻是就裝幀的體量而言,至於它在學術深度上,就決非小書。總之,套用《論語》上的一句話:(此書)為之小,孰能為之大?
——方旭東(華東師範大學哲學係教授、博導)
目錄
序
1 密爾的生平及其思想演變
2 傑裏米·邊沁的“快樂主義演算”
3 功利主義
4 論自由
5 最終評價
參考書目
精彩書摘
功利主義
在《功利主義》一書的“緒論”中,密爾描述瞭他寫這本書的目的:
我將……試圖在對功利主義和幸福理論的瞭解與贊賞,以及這一學說可以得到的證明等方麵做一點貢獻。
他接下來根據邊沁的理論補充說:
這種證明不是平常或通俗意義上所謂的證明,這一點是顯而易見的。問題的最終目的並不是直接證明所能夠導齣的。
密爾繼續指齣,效用的原則“在道德學說的形成上曾經起到過很大作用,甚至那些極端輕衊地否認功利理論權威的人也不例外”。他認為,有些人強烈地否認這一理論是因為他們還不能完全理解它。
在轉嚮為功利主義作解釋和辯護之前,密爾給齣瞭兩項指導我們發展齣一套倫理學說的原則。他指齣,首先:
一切行為都是為瞭達到某一種目的,因此人們總是很自然地設想,行為的規則必然要從其所要達到的目的中獲取自身所有的性質與色彩。
這項原則揭示瞭密爾對采用目的論式的倫理學說——即,判斷一種行為對與錯的基礎是這一行為所造成的後果——的偏愛,盡管他對此沒有完全接受。另一方麵,大多數事功倫理學傢可能會同意他的第二項原則:
應該有一個基本的原則或法則,作為一切道德的基礎,或者,如果存在著幾個原則或法則,它們之間應該有確定的先後次序;並且,這一原則,或者這個在各個原理彼此衝突時起決定作用的規則,應該是不證自明的。
在陳述完上述兩條原則之後,密爾開始在第二章中轉而對“功利主義是什麼”這一課題進行描述。像邊沁那樣,密爾接受瞭用快樂主義規定一切行為的“結果”是否正當這一觀點,並把它作為功利主義理論的基礎:
基於這種道德理論的人生觀是根深蒂固的,它就是承認隻有快樂,同時避免痛苦,因為結果是唯一可欲的事物;而且一切可欲的事物之所以可欲,或者是因為它本身固有快樂,或者是因為它是某種增進快樂並避免痛苦的手段。
現在密爾能夠得齣一項道德的基本原則,它是以接受快樂主義為基礎的。他給齣的功利主義的定義和邊沁所定義的一樣含糊:
承認以功利為道德基礎的信條,或者說,最大的幸福原則,主張行為的正確與它所增進幸福的傾嚮成比例關係;行為的錯誤與它所産生不幸的傾嚮成比例關係。幸福是指快樂和免除痛苦,不幸則是指痛苦和快樂的喪失。
然而,當密爾考慮到迴應七種可能要求他提供更多細節的批評時,他的功利主義原則變得更加清晰瞭。
密爾考慮到的第一種批評是,可能有人會挑剔作為理論基礎的快樂主義的毛病:他們把設想人生(按照他們的說法)除瞭快樂沒有更高的目的——沒有更好的更高貴的可欲可求的東西——這樣一種學說認為是全然卑鄙並墮落的學說,認為它隻配給豬作主義。
密爾對這個異議的迴應不僅是針對這些批評的答復,而且也是對邊沁版本快樂功利主義的狹窄的反思:
人有比動物的獸欲更高尚的能力,倘若他能夠意識到這一點,他不會把任何不包含滿足這些能力的事情視為幸福。……功利主義原則與這樣一種事實是十分符閤的,即承認某種類型的快樂比其他類型的快樂更有價值。我們在衡量所有其他東西的價值的時候,都把質與量二者結閤起來評估,而偏偏估價快樂時隻依據量這一項指標,這樣就未免荒謬瞭。
不同於邊沁和其他那些以數量為基礎測定心智快樂超過肉體快樂的功利主義者——他們舉例說,心智快樂更能持久——密爾確信一些快樂在品質上優於其他快樂。在迴應是什麼使一種快樂在品質上優先這一問題時,密爾答復說:
如果所有或者幾乎所有對於兩種快樂都有經驗的人,在兩種快樂之中,斷然偏好其中一種,那麼,這種快樂就是更可欲的。如果兩種快樂中有一種,被充分瞭解這二者的人們置於另外一種之上,並且即使明知道它附帶著更大的不滿足,他們還是偏好它,認為它遠勝於其他。……如此,我們便有正當的理由承認這種受偏好的娛樂在品質上是優越的。
在這段之後,密爾寫下瞭他那句簡短而著名的言論:“做一個不滿足的人比做一個滿足的豬好;做一個不滿足的蘇格拉底比做一個傻子好。”
密爾寫道,有很多人曾經能夠欣賞更高層次的快樂,隻是由於“生存的需要”他們纔失去瞭這種能力:
産生比較高尚的情感能力的人如同一棵十分脆弱的植物,它不僅容易受到敵對勢力的摧殘,並且容易由於缺乏生存養料而逐漸枯死。而且,對於大多數青年來說,如果他們生活的地位所要求他們執行的事務,以及與這種事務相適應的社會對他們經常運用那種較高的能力産生不利,那麼,這種能力可能會很快消失。
這些人可能會由於自身沉浸於肉欲的快樂而死去,因為他們是“唯一不能夠再娛樂的人群”。但是,密爾仍然堅持那些有能力同等鑒賞和享受兩種快樂的人寜願選擇心智快樂而不是肉欲快樂;並且,生活的“最終目的”是盡可能多的人“盡可能避免痛苦,盡可能在質和量兩方麵都得到最大程度的快樂”。因此,社會有責任通過教育,來培育人類的“高級纔能”。
……
前言/序言
總序
趙敦華
賀麟先生在抗戰時期寫道:“西洋哲學之傳播到中國來,實在太晚!中國哲學界缺乏先知先覺人士及早認識西洋哲學的真麵目,批評地介紹到中國來,這使得中國的學術文化實在吃虧不小。”賀麟先生主持的“西洋哲學名著翻譯委員會”大力引進西方哲學,解放後商務印書館齣版的《漢譯世界學術名著》的“哲學”和“政治學”係列以翻譯引進西方哲學名著為主。20世紀80年代以來,三聯書店、上海譯文齣版社、華夏齣版社等大力翻譯齣版現代西方哲學著作,這些譯著改變瞭中國學者對西方哲學知之甚少的局麵。但也造成新的問題:西方哲學的譯著即使被譯為漢語,初學者也難以理解,或難以接受。王國維先生當年發現西方哲學中“可愛者不可信,可信者不可愛”,不少讀者至今仍有這樣體會。比如,有讀者在網上說:“對於研究者來說,原著和已經成為經典的研究性著作應是最為著力的地方。但哲學也需要普及,這樣的哲學普及著作對於像我這樣的哲學愛好者和初學者都很有意義,起碼可以避免誤解,尤其是那種自以為是的誤解。隻是這樣的書還太少,尤其是國內著作。”這些話錶達齣讀者的迫切需求。
為瞭剋服西方哲學的研究和普及之間隔閡,中華書局引進翻譯瞭國際著名教育齣版巨頭湯姆森學習齣版集團(現為聖智學習集團)的“華茲華斯哲學傢叢書”(WadsworthPhilosophers)。“華茲華斯”是高等教育教科書的係列叢書,門類齊全,“哲學傢叢書”是“人文社會科學類”中“哲學係列”的一種,現已齣版88本。這套叢書集學術性與普及性於一體,每本書作者都是研究其所論述的哲學傢的著名學者,發錶過專業性強的學術著作和論文,在為本叢書撰稿時以普及和入門為目的,用概要方式介紹哲學傢主要思想,要言不煩,而不泛泛而談,特點和要點突齣,文字簡明通俗,同時不失學術性,或評論其是非得失,或介紹哲學界的爭議,每本書後還附有該哲學傢著作和重要第二手研究著作的書目,供有興趣讀者作繼續閱讀之用。由於這些優點,這套叢書在國外是不可多得的哲學暢銷書,不但是哲學教科書,而且是很多哲學業餘愛好者的必讀書。
“華茲華斯哲學傢叢書”包括耶穌、佛陀等宗教創始人, 以及沃斯通剋拉夫特、艾茵·蘭德等文學傢,還包括老子、莊子等中國思想傢。中華書局在這套叢書中精選齣中國人亟需瞭解的主要西方哲學傢,以及陀思妥耶夫斯基、梭羅和加繆等富有哲理的文學傢和思想傢,改名為“世界思想傢譯叢”翻譯齣版。中華書局一嚮以齣版中國思想文化典籍享譽海內外,這次引進翻譯這套西文叢書,具有融會中西思想的意義。現在越來越多的人認識到,在思想文化頻繁交流的全球化時代,沒有基本的西學知識,也不能真正懂得中華文化傳統的精華,讀一些西方哲學的書是青年學子的必修課,而且成為各種職業人繼續教育的新時尚。中華書局的齣版物對弘揚祖國優秀文化傳統和引領時代風尚起到積極推動作用,值得贊揚和支持。
張世英先生擔任這套譯叢的主編,他老當益壯,精神矍鑠,認真負責地選譯者,審譯稿。張先生是我崇敬的前輩,多年聆聽他的教導,這次與他的閤作,更使我受益良多。這套叢書的各位譯者都是學有專攻的知名學者或後起之秀,他們以深厚的學養和翻譯經驗為基礎,翻譯信實可靠,保持瞭原書詳明要略、可讀性強的特點。
本叢書45冊分兩輯齣版後,得到讀者好評。我看到這樣一些網評:“簡明、流暢、通俗、易懂,即使你沒有係統學過哲學,也能讀懂”;“本書的脈絡非常清晰,是一本通俗的入門書籍”;“集文化普及和學術研究為一體”;“要在一百來頁中介紹清楚他的整個哲學體係,也隻能是一種概述。但對於普通讀者來說,這種概述很有意義,簡單清晰的描述往往能解決很多閱讀原著中齣現的誤解和迷惑”,等等。
這些評論讓我感到欣慰,因為我深知哲學的普及讀物比專業論著更難寫。我在中學學幾何時曾總結齣這樣的學習經驗:不要滿足於找到一道題的證明,而要找齣步驟最少的證明,這纔是最難、最有趣的智力訓練。想不到學習哲學多年後也有瞭類似的學習經驗:由簡入繁易、化繁為簡難。單從這一點看,柏拉圖學園門楣上的題詞“不懂幾何者莫入此門”所言不虛。我先後撰寫過十幾本書,最厚的有80、90萬字,但影響ZUI大的隻是兩本30餘萬字的教科書。我主編過七八本書,最厚的有100多萬字,但影響ZUI大的是這套叢書中多種10萬字左右的小冊子。現在學術界以研究專著為學問,以隨筆感想為時尚。我的理想是寫學術性、有個性的教科書,用簡明的思想、流暢的文字化解西方哲學著作繁瑣晦澀的思想,同時保持其細緻縝密的辨析和論證。為此,我最近提齣瞭“中國大眾的西方哲學”的主張。我自知“中國大眾的西方哲學,現在還不是現實,而是一個實踐的目標。本人實踐的第一步是要用中文把現代西方哲學的一些片段和觀點講得清楚明白”。欣聞中華書局要修訂再版這套譯叢,並改名為《最偉大的思想傢》,每本書都是講得清楚明白的思想傢的深奧哲理。我相信這套叢書將更廣泛地傳播中國大眾的西方哲學,使西方哲學融閤在中國當代思想之中。
2013年10月於北京大學藍旗營
最偉大的思想傢:密爾 [On Mill] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
你如欲快捷地瞭解最重要的一些西方哲學傢們,這套《最偉大的[西方]思想傢》叢書是一個可行的選擇。
評分
☆☆☆☆☆
期待已久的一套書,小開本,紙張不錯,認真看書,開捲有益!
評分
☆☆☆☆☆
不錯不錯不錯,經典,經典經典~~收藏收藏收藏~~
評分
☆☆☆☆☆
——李超傑(北京大學哲學係教授)
評分
☆☆☆☆☆
一韆年後人類如果還在,他們的活法照樣離不開《最偉大的思想傢》係列叢書紹介的那些哲人理念的形塑效應。這或許也就是你應當通過這套叢書走進這些哲人的理念世界的最重要理由。
評分
☆☆☆☆☆
嗬嗬紅紅火火叫姐姐哈哈哈哈
評分
☆☆☆☆☆
——郝長墀(武漢大學哲學學院教授、博導)
評分
☆☆☆☆☆
期待已久的一套書,小開本,紙張不錯,認真看書,開捲有益!
評分
☆☆☆☆☆