發表於2024-11-05
★諾貝爾文學奬得主聶魯達感性而深邃的詩集
★讓我們直麵自以為瞭解、卻一無所知的一切
★著名譯者陳黎、張芬齡自西班牙語完整譯齣
★非常簡單、易讀。激發各年齡段普通讀者對詩歌的興趣
★為什麼我們花瞭那麼多時間長大/卻隻是為瞭分離?
★世上可有任何事物/比雨中靜止的火車更憂傷?
海報:
《疑問集》是諾奬得主、20世紀“偉大的詩人”聶魯達的一部微型傑作。非常簡單、易讀,由74首詩、316個沒有給齣迴答的問題組成。聶魯達將孩子對世界的好奇和成人睿智的經曆融為一體,嚮自然、曆史、夢境、人生、人性進行簡潔的質問,帶我們進入他用直覺和純粹的想象構築的國度,同時也陷入哲理性的思索。此版由著名譯者陳黎、張芬齡自西班牙語完整譯齣。《疑問集》是一部任何年齡的讀者都能欣賞的詩集。在這部詩集裏,聶魯達單純地迴歸到“人”的角色,用神秘、有趣、荒誕不經的問題給人靈感,讓被人遺忘的事實重新浮現。讓我們直麵自以為瞭解、卻一無所知的一切。
巴勃羅·聶魯達(Pablo Neruda,1904-1973)生於智利帕拉爾,13歲發錶詩作,19歲齣版第一部詩集,20歲享譽全國。著有數十部詩集,主要著作有《二十首情詩和一首絕望的歌》《船長的詩》《一百首愛的十四行詩》《疑問集》《我承認我曾曆盡滄桑》等。被譽為“人民的詩人”、“20世紀偉大的詩人”。1971年獲諾貝爾文學奬。
陳黎,颱灣當代十大詩人之一、著名翻譯傢。著有詩集、散文集、音樂評論集二十餘種。曾獲時報文學奬、聯閤報文學奬、粱實鞦文學奬翻譯奬、金鼎奬等眾多大奬。
張芬齡,颱灣師大英語係畢業。著有評論集《現代詩啓示錄》。與陳黎閤譯書十餘種。曾多次獲得粱實鞦文學奬翻譯奬。
★這些簡潔的、謎一般的問題,神秘而有趣。用孩童般天真的方式提齣復雜的問題,探尋生而為人的意義。
——《圖書館期刊》
★這本詩集共74首詩,全部由問題組成。這些問題吸引讀者的是它們所能提供的畫麵,而不是答案。“感覺到”和“理解瞭”之間存在一種滯後,諾奬得主聶魯達的這些詩正是利用瞭這一點。在讀者去理解字麵意思之前,他的詩在視覺層麵,喚起讀者對畫麵的想象。
——《齣版商周刊》
★他的詩篇具有自然力般的作用,復蘇瞭一個大陸的命運與夢想。
——諾貝爾文學奬授奬辭
疑問集 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
疑問集 下載 mobi epub pdf 電子書非常好的一本書值得一讀!推薦購買!
評分好好好好哈哈哈哈哈哈哈
評分好好好好哈哈哈哈哈哈哈
評分不知道是不是翻譯的緣故,很多句子缺少感覺
評分不錯,建議購買
評分這書是不錯的,挺好,就是活動雞肋
評分不錯不錯不錯不錯不錯
評分不錯不錯
評分和印度泰戈爾相比.不知說的什麼.
疑問集 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024