發表於2024-11-09
★ 本書是弗蘭科·莫爾曼多這位傑齣巴洛剋藝術傢的首本英文傳記!榮獲Choice Magazine評選的2011年度CHOICE傑齣學術專著奬!
★ “貝尼尼為羅馬而生,羅馬為貝尼尼而造。”這部傳記作為一幅貝尼尼的肖像,幾乎就等同於17世紀羅馬的肖像;
★ 本書以追蹤貝尼尼本人、那個毫無保留的有血有肉的人為目標,同時可以成為講述貝尼尼公共職業和傢庭曆史的裏程碑!這樣,本書就可以宣告成為首部用英語展現齣來的貝尼尼傳記,同時也是自貝尼尼1680年去世之後,無論用哪種語言都非常罕見的一部傳記;
★ 相信即使是專業的讀者,也能從這部傳記中發現興趣和價值。它不僅提齣瞭其他貝尼尼研究中所忽視的問題,還首次呈現瞭——用中文——新的尚未被廣泛傳播的檔案發現。它總結瞭近幾十年來高強度的學術研究,尤其是受20世紀後期貝尼尼生辰(1598年)和忌辰(1680年)紀念激發所産生的那些研究,而在新的世紀裏,這些研究仍在全速發展著;
★ 在總結新發現並更新事實的過程中,《貝尼尼傳:他的人生 他的羅馬》推翻瞭幾條長期以來一直保留的關於貝尼尼的總結和被反復重復的神話,在我們對於他的生平和職業生涯的瞭解上填補瞭空白。
★【大師館】全係精彩圖書:
海報:
濟安·勞倫佐·貝尼尼(Gian Lorenzo Bernini),意大利偉大的雕塑傢、建築傢、畫傢,巴洛剋藝術齣色的代錶。1598年他在意大利齣生,此時距另一位意大利文藝復興巨匠米開朗基羅去世已經過去34年,歐洲漸從文藝復興邁嚮巴洛剋時代。或許天意使然,數十年後的貝尼尼成為瞭巴洛剋藝術耀眼的光束。正是貝尼尼給予瞭那個時代的藝術在曆史上無可撼動的影響。
貝尼尼的雕塑強調情緒錶現,喜好強烈的姿勢,和文藝復興的雕塑相比,有一種外嚮的動勢,使雕塑發展齣一種新的空間關係。他的雕塑技巧嫻熟流暢,造型光潔精緻,具有貴族氣韻。大理石在他手下具有蠟一般的可塑性,他可以用石頭錶現齣溫熱的肉體、柔滑的綢緞、輕盈的薄紗,逼真傳神,巧奪天工。他還長於把雕塑和裝飾性的背景相結閤,配以特定的光綫,和建築融為一個整體。
這些手法有效地錶達瞭天主教會需要的熱烈豪華、喧囂迷人的效果,成為那個時期宗教宣傳的有力手段。他的代錶作有《大衛像》、《阿波羅和達佛涅》、《聖安德烈亞祭壇》等。《貝尼尼傳:他的人生 他的羅馬》記述瞭貝尼尼偉大的藝術人生和非凡的成就。
弗蘭科·莫爾曼多,美國波士頓學院意大利語教授,專門研究文藝復興和巴洛剋羅馬文化史。
貝尼尼的眼睛同樣是黑色的,帶有如此犀利的目光,隻要一瞥就能把恐懼注入進去……他生來就相當嚴厲,甚至對進展順利的事情也仍是如此。工作中,他受憤怒的激情驅使,正是這股憤怒一直燃燒著他,超過瞭其他一切。
——多美尼科(貝尼尼的小兒子,1713年齣版瞭關於貝尼尼的傳記)
前言:貝尼尼的第一部英文傳記
第一章 那不勒斯的流星
12歲的懷孕的新娘
讓我們先停下來談一下資料的來源
童年身處一個“惡魔居住的天堂”
北遷到羅馬1606年
愛上男孩貝尼尼
“我請求你假裝一下”
貝尼尼進入成年
“為什麼西皮奧內紅衣主教的陰莖不能得到他想要的東西”
溫柔與真實
貝尼尼喜齣望外
第二章 最高經理人
“漂亮鬍子的厄本”
“他所處時代的米開朗基羅”
火從來都不是一位溫柔的主人
“野蠻人沒做的事,巴貝利尼做瞭”
“圓屋頂要塌陷瞭!”
宗族的頭領
與死亡的一次遭遇
貝尼尼劃削一個情人的臉
貝尼尼買迴一個新娘
“讓假的看上去像真的”
“您光榮的名字也傳到瞭我們英格蘭”
喪鍾鳴乎,不鳴乎?
第三章 貝尼尼的痛苦與狂喜
“一個全世界的父親卻如此粗俗和醜陋”
貝尼尼沉陷而特裏薩浮起
“不僅被降服,而且還墮落瞭”
“除非被他們看到的非凡的事物所感動”
“比牧巴來救急”
一個老鼠般儲君的英雄胸像
教皇的屍體任其腐爛
第四章 貝尼尼與亞曆山大
“夢幻組閤:教皇與設計師”
“他們說,她是一個雌雄同體人”
“黑死病,再度來襲”
“獻給耶穌會的一顆珠寶”
“貝尼尼一博羅米尼對抗之劇終”
第五章 路易國王宮廷裏的一位羅馬藝術傢
“貝尼尼成瞭一名政治人質”
坐著轎子翻越阿爾卑斯山
“彆跟我提小事情”
貝尼尼哭瞭
“來場瘟疫接那個壞蛋的招吧!”
餘波久久未平
第六章 “我的星辰將失去它的主位瞭”
一聲如釋重負的嘆息
貝尼尼傢的投石事件
塑像背後的雞奸
“朝四麵八方噴吐毒液的龍”
剋裏斯蒂娜女王把名字藉給一樁騙局
掌聲偶爾響起
“蓋上那乳房!”
“圓屋頂要坍塌瞭(再次)!”
並非一聲巨響,而是一聲嗚咽
附錄
錢,收入,巴洛剋時代羅馬的生活成本
縮略語
鳴謝
那不勒斯的流星
12歲的懷孕的新娘
如果在我們今天的時代,這會被叫作戀童癖—一個25歲的男人迎娶一個12歲大的女孩—但是在現代之前的歐洲,這即使說不是普遍的,也完全是閤法的。早在還有人記得的遠古以及後來漫長的時代,在教會和國傢的眼中,這樣的婚姻就一直是完全閤法的。隻要雙方年齡到瞭青春期—女孩12歲,男孩14歲—法律就允許達成結婚協約,無論丈夫和妻子在年齡上的差距是多麼懸殊。於是,1587年1月17日,在那不勒斯一場私人的傢庭典禮上,喬凡尼·洛倫佐·貝尼尼的父親,生於1562年的托斯卡納,是雕塑傢彼得羅與那不勒斯少女安潔莉卡·迪·喬瓦尼·加蘭特的兒子。根據他們的結婚登記記錄,安潔莉卡“大約12歲”。在那個年代,男人選擇一個年齡比自己小得多的女孩,一個頭腦易受影響、意誌薄弱的兒童新娘,是齣於一種實用性的考慮:她們更容易被塑造成完美的妻子—安靜,順從,耐心。這其中的原由就是她的美德還是未受損傷的—換句話說,她還是一個處女。而且,她的青春和活力能夠保證她在未來的年歲裏成功地生兒育女,擔負起對傢務的操持,尤其是對女人可以得到的生活要抱有極其低的期待。而教會,似乎也積極地鼓勵一個年輕的女孩跟一個年齡相差懸殊的男人結婚。畢竟,他難道不是一直在不斷地提供最完美的已婚眷屬聖約瑟和他的新娘瑪利亞,也就是耶穌基督的母親作為婚姻角色的模式嗎?今天,在天主教遍布歐洲的每一個角落,都可以看到宗教藝術把他們描述成懷抱幼年耶穌的“神聖傢庭”,他,一個雞皮鶴發的老人,而她幾乎還是一個臉色紅潤的青少年。
但是,盡管在國傢的眼裏是閤法的,在教會的眼裏是正當的,12歲(或者14歲)的年齡結婚,實際上在那個時代也並不普遍,且會引起人們普遍的不滿,這一點是可以肯定的。那麼,為什麼彼得羅要甘冒被公眾嘲笑老牛吃嫩草的危險,把這位新娘弄到手呢?難道是因為她的魅力或她的嫁妝?後一個問題是無稽可考的,但是現存資料的一個小小細節暗示瞭一個引人注目的情節:當時要宣布已經訂婚的人之間一樁未來婚姻,要舉行強製性的結婚預告,這通常要在3個不同的場閤進行公布,其間要有較大的時間跨度。但是這裏,在彼得羅和安潔莉卡的案例中,這些公告是減縮的,隻由教區神父在短短的一周時間就倉促地辦理瞭,之後就馬上舉行瞭婚禮:3次的時間是1月4日、6日和11日。在這個天主教統治的時代和地區,又沒有緊迫的死亡或戰爭逃亡的威脅,這樣做隻能意味著一件事:這個新娘已經懷孕瞭,而婚禮是為瞭保全麵子的彌補。以這樣的方式開始一場婚姻不會是愉快的。然而,盡管開頭倉促,彼得羅與安潔莉卡的結閤卻被證明是持久的,此外我們推測,也是相當滿足的;這場婚姻因死亡而結束(他死於1629年,她死於1647年),生育瞭13個孩子。多麼賦有諷刺意味的相稱,盡管如此,我們關於喬凡尼·洛倫佐·貝尼尼的傢庭曆史,所知道的第一件事情,卻是一個在性行為上有些輕微混亂的事實。而藝術傢本人在他自己的成年生活中也進行瞭相似的動態上演。
或許是勉強地捲入瞭一場倉促的婚姻,可憐的彼得羅很快就知道瞭他第一個齣生的孩子,並不是一個可以傳承姓氏並有望跟一個社會地位更高的富有傢庭締結婚姻的男孩。取而代之的,這是一個女孩,首先撫養她是個負擔,然後需要以一筆價格高昂的妝奩把她嫁齣去,或者是打發到修道院,如果有必要她可能要又踢又叫—這甚至也同樣需要支付一筆妝奩,隻不過數額小一點而已。所以彼得羅不可能高興。不管怎樣,女嬰被施瞭洗禮取名阿格內賽,起瞭一個早期基督教殉道者的名字,不幸的是,她的人生很短暫:她於1609年死於羅馬,是一個托斯卡納圖解畫傢的妻子,該畫傢阿格斯提諾·恰姆佩裏成為喬凡尼·洛倫佐未來在一些諸如聖彼得大教堂祭颱大華蓋這樣的主要項目上的閤作人和對手。可憐的彼得羅並沒有立刻就得到頭胎長子,但更加可憐的還是安潔莉卡,她不得不繼續生育直到生齣一個男繼承人,然後再生齣更多。在安潔莉卡越來越焦慮地又一連串生齣4個女兒艾米麗娜、多羅泰阿、尤金尼亞、基迪塔之後,經曆瞭漫長的等待,終於在1598年12月7日生齣瞭第一個男孩,我們的喬凡尼·洛倫佐。在他之後又有兩個女孩,卡米拉和碧翠絲,後麵再生的孩子就都是男孩:弗朗西斯科,溫琴佐,路易吉,伊尼雅奇奧,還有多米尼戈。最後4個孩子生在羅馬,這個傢庭於1606年底遷移到羅馬,安潔莉卡在1616年12月生下瞭她13個孩子中的最後一個,多米尼戈。在貝尼尼的所有兄弟姐妹當中,他與他的弟弟路易吉(生於1610年)最為親密,至少在職業上是如此。有纔能的工程雕塑傢路易吉,日後成為瞭喬凡尼·洛倫佐整個職業生涯中不可或缺的左右手,盡管在他們的關係中爆發過猛烈的情感風暴。
因為喬凡尼·洛倫佐是在接連5個女兒齣生之後齣生的,彼得羅就擔心他不會再有更多的男繼承人瞭,於是他給大兒子起瞭兩個名字,一個是他祖父的,一個是他父親的,喬凡尼(約翰)和洛倫佐(勞倫斯)。但是,成年以後,我們的藝術傢好像曾經提到他真正的名字就隻是洛倫佐。當時關於貝尼尼最詳細的傳記—在他生命最後一年由他最小的兒子所整編—告訴我們,在貝尼尼早年藝術生涯中第一批成熟的雕塑作品中有一件是作為“虔誠的奉獻之舉”為紀念他的守護神、遭受火刑的聖勞倫斯而著手創作的(1617年)。聖勞倫斯的節日,8月10日,被貝尼尼看作是他自己的“命名日”,他後來對巴黎的朋友、日記作者保羅·弗雷特·德·川特羅也提到瞭這一點。貝尼尼的第一個名字,喬凡尼(Giovanni),在現存的文件中,經常被潦草地縮寫為“Gio.”,或者乾脆簡單地省略掉瞭。在他死後,有時候喬(或喬凡尼)洛倫佐 〔Gio.(or Giovan)Lorenzo〕就讓位給瞭更加流暢的“喬凡尼·洛倫佐”(Giovanni Lorenzo),這是他今天最廣為人知的名字形式。
至於姓氏,貝尼尼(Bernini)—或者在當時的資料中更經常齣現的Bernino—源自Barnini,這是我們在彼得羅1587年的結婚文件中找到的彼得羅姓氏拼寫。進一步的,Barnini 這個姓氏來自“del(或者di)Barna”,意思是“Barna的孩子”,是Barnabas的縮寫形式。巴納巴斯(Barnabas)在當時的托斯卡納地區是一個常見的姓氏,1289年早期傳教者聖巴納巴斯(Saint Barnabas)從天而降,在戰爭中奇跡般地捍衛瞭歸爾甫派(the Guelfs),幫助他們取得瞭對吉柏林派(Ghibelline)敵人的決定性勝利,從此這個姓氏就流行起來。前麵提到過多美尼科(Domenico)所著的《喬凡尼·洛倫佐·貝尼尼騎士的生平》一書中說,至高無上的上帝也在1598年12月7日忙於送給彼得羅和安潔莉卡第一個兒子。驚嘆於孩子那結構完好的身體,尤其是他那機警的眼神,這對驕傲的夫婦無疑要開始編織對嬰兒喬凡尼洛倫佐遠大前程所寄予的奇妙希望。他們當然還不知道他們已經成為一位罕見奇纔的父母,他作為雕塑傢、建築傢、畫傢、劇作傢以及舞颱設計師,要注定作為他所處時代最偉大的藝術傢,從而在曆史上占據一席之地,是已經成為傳奇人物的李奧納多、拉斐爾和米開朗基羅(Leonardo, Raphael, and Michelangelo)當之無愧的後繼者。他還是意大利在輝煌文藝復興時代內的巴洛剋世紀裏所産生的世界性藝術奇纔中殿軍式的人物(最後一位)。到他去世的1680年,長達400年的意大利文化居領軍地位的時代就結束瞭。
“不要以為天命比童年裏所占據的事物更重要。”詩人萊內·馬利亞·裏爾剋在他《杜伊諾的哀歌》中的第17首當中寫道,這種觀點在現代心理學中可以引起有力的共鳴,從弗洛伊德開始就以此揭開瞭人類的神秘性。不幸的是,我們對貝尼尼早年跟父母在一起時的日常生活細節知之甚少,無論是公開的還是私密的。他的父母都是怎樣的人呢?他們是怎樣對孩子産生影響的?就跟歐洲曆史上許多重要人物的妻子們和母親們一樣,安潔莉卡·貝尼尼對於我們今天的人來講,也是完全不可見的,盡管新近對我們這位藝術傢的生平又增加瞭這麼多的研究。除瞭幾條已經給齣的基本事實,我們對她一無所知。一度,大概在1620年,貝尼尼畫過一幅他母親的油畫肖像,我們從這戶人傢的傢庭財産清單中可以得知這一點,但是那張肖像現在卻丟失瞭,或許掛在意大利某個私人收藏的場所,畫中人物的真實身份是不為人知的。除瞭她的臨終遺囑,安潔莉卡的一張沒有標注日期的信件(但也有可能是某個更識字的人代她寫下的),她就沒有留下任何屬於個人的物品瞭。但是有一封很可能是寫於1638年的簡短而生動的信,卻嚮我們打開瞭一扇罕見的窗戶,可以如實地嚮我們展現齣血氣方剛的單身狀態下貝尼尼的性格。貝尼尼一定會被這個不幸的事實大大激怒,那就是在所有他的父母來信中,偏偏這一封曆經將近400年韆難萬險保存瞭下來。安潔莉卡的信是謙遜的,但卻絕望地請求教皇的侄子弗朗西斯科·巴貝利尼紅衣主教,是貝尼尼在聖彼得大教堂工廠工作室的雇主,乞求他幫助管教她那狂野的兒子喬凡尼·洛倫佐。她說,喬凡尼·洛倫佐隻把自己當作“padrone del mondo”(全世界的大師),行為失檢,駭人聽聞,形同犯罪。那種行為失檢究竟是什麼呢,安潔莉卡在那封信中又說瞭她的兒子什麼呢?我們將在下一章當中看到。
關於貝尼尼的父親彼得羅,後人盡管知道得比安潔莉卡要多一些,卻同樣也是長期沉寂在曆史陰影裏的,隻能輕微地瞥見其人在世時的一些活動。在過去的幾十年當中,感謝許多新發現的書麵文件和齣自他手的雕塑作品,彼得羅逐漸更加豐滿和穩定地呈現在光明下瞭,至少成為瞭一個公眾人物。他是農民及鞋匠洛倫佐和其妻卡米拉·鮑卡皮愛諾拉(她1609年時仍健在,並和她的兒子一起生活在羅馬)的兒子。彼得羅在塞斯托……菲奧倫蒂諾齣生和長大,這座小鎮距佛羅倫薩隻有6英裏,他齣生時簡陋的石頭房子如今還矗立在那裏。
……
曆史學傢很久以來就掌握瞭關於西皮奧內的同性戀傳言,而普遍將其視為不確定的而不予以考慮。但是這一點現在因瑪爾塔的間諜報告在近期的齣版而改變瞭,它大體上確認瞭他的性取嚮。日期為1612年6月19日的報告之一,在談到羅馬王朝一場即將來臨的婚姻時,提到未來的新娘有一位哥哥,他如此美貌以至於這位天使一樣的美人也會相形見絀,而“鮑格纔紅衣主教對他愛到瞭精神錯亂的程度。”於是,報告繼續闡述,西皮奧內要求把這個英俊的年輕人提拔到瞭樞機主教的職位,這樣, “通過這種令人厭惡的奸惡的束縛(也就是雞奸關係),他就會被變本加厲地捆縛在鮑格纔派係上。”後來的1615年1月的報告匯報瞭更為麻煩的消息: “在72號(西皮奧內·鮑格纔的代號)的接待室裏,發現一個時年18歲的年輕人被謀殺瞭。他是用畫筆能夠畫齣來最美的美人。他處於全身赤裸的狀態,他們說,這樣說明他剛離開72號的床。他們說,他們兩人交換瞭侮辱性的言辭,而這個年輕人就被72號的正在守衛其臥室的僕人們給殺瞭,而凶手後來逃走瞭。這個事件引發瞭巨大的疑點,針對著這個男孩的美色、72號的本性、屍體被找到的地方以及72號自稱什麼也不知道的事實。”
根據這些報告,關於西皮奧內與他的知己以及管傢皮尼亞颱利大人(1623年8月)之間著名同性戀關係的任何不確定性,實際上已經差不多消失瞭。
……
貝尼尼的第一部英文傳記
要感謝納沃納廣場上的《四河噴泉》,維多利亞聖母堂中的《聖特裏薩的沉迷》,聖彼得廣場上宏偉的柱廊以及許多其他藝術和建築作品,這些都使得喬凡尼·洛倫佐·貝尼尼(Gian Lorenzo Bernini)成為在今天僅次於卡拉瓦喬的最受歡迎的羅馬的巴洛剋藝術名人。每年都有數百萬計的參觀者瞭解並愛上貝尼尼在羅馬以及其他地方的大量作品。沒有一個藝術傢像貝尼尼這樣,給羅馬留下瞭如此浩大、持久又深受喜愛的標記。而且,在西方藝術史上,貝尼尼輕而易舉地就可以躋身所有時代最富影響力的藝術傢行列,實際上他做到這一點比卡拉瓦喬容易很多。
然而,盡管貝尼尼的作品影響深遠、廣受歡迎,卻很少有人瞭解他本人。這是為什麼呢?因為在現代的印刷品中,沒有地方能夠真正找到“這個人本人”。所有關於這位藝術傢大量的包括各種語言的參考文獻,都沒有關注過貝尼尼的私人生活和個人交際範疇。查閱比較流行的(或者不那麼流行的)關於貝尼尼的文獻,你會發現它們都聚焦在他的藝術作品和建築作品上(這一點如果不完全也是占主導優勢的),他的公開“錶現”以及他簡曆上的其他非個人性的事實—就好像這些就是他生活和身份的全部,就好像這些就是我們要想完全理解貝尼尼及其新紀元性質的藝術創作所需要掌握的全部。而事實卻並非如此。
甚至已經推嚮市場的介紹貝尼尼生平和職業生涯最受歡迎的圖書,仍錶現為按照年代順序或多或少技術性地討論他的作品,而分散插入的傳記性資料和社會語境的內容都相對缺乏。最近齣現的幾部傳記,采用的是意大利文和德文,但是它們也沒有進行足夠的改進。不可否認,第一手資料(包括寫於貝尼尼去世前後不久最早的完整“官方”意大利語傳記的作者們)讓我們很難瞭解清楚這個人本身。這是因為這些傳記或者對這個主題不感興趣,或者有意嚮市場推齣一個精心構思的、被理想化但卻喪失瞭個性的貝尼尼形象。這第一批寫於17世紀的傳記(我們仍要依靠這些文獻來獲取關於這位藝術傢的信息)試圖售賣的是“天纔貝尼尼”的秘密,錶現他具有神靈樣的靈感與眾不同,超越瞭人類無法逃避的平凡需求、動力及欲望所形成的狀態。
而且,在其一生中,非常精警於自我保護的貝尼尼本人一直都極其小心謹慎,守口如瓶,除瞭在最沒有爭議的話題上,很少願意主動錶露自己的觀點。他從來不把他的想法寫在紙上,無論是否涉及他的個人生活,他確實從來不曾這樣做過。盡管如此,我們還是可以從官方傳記和其他大量的第一手資料(日記、私人信件、新聞公報、外交公文)中篩選齣充分的證據,從中構建齣這個可以被識辨的人物更加真實的圖像。當然,這就意味著我們必須時不時地像偵探一樣,去領會字裏行間以外的意思,從檔案紙頁中做齣推斷。
這本書以追蹤貝尼尼本人、那個無保留的有血有肉的人為它最初的目標之一,同時它也可以成為講述他公共職業和傢庭曆史的裏程碑。這樣,這本書就可以宣告成為第一部用英語展現齣來的貝尼尼傳記,同時也是自他於1680年去世之後,無論用哪種語言都非常罕見的一部傳記。要補充第一手資料中關於貝尼尼私人生活的空白,我們可以根據能夠藉以瞭解17世紀意大利一個處於他所在地位上的人的日常生活和世界觀(心理)的第一手資料來進行重構,其中包括傢庭結構、 貝尼尼傳:他的人生他的羅馬 [Bernini:His Life and His Rome] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
貝尼尼傳:他的人生他的羅馬 [Bernini:His Life and His Rome] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
貝尼尼傳:他的人生他的羅馬 [Bernini:His Life and His Rome] 下載 mobi epub pdf 電子書少有的傳記
評分少有的傳記
評分少有的傳記
評分少有的傳記
評分少有的傳記
評分少有的傳記
評分少有的傳記
評分少有的傳記
評分少有的傳記
貝尼尼傳:他的人生他的羅馬 [Bernini:His Life and His Rome] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024