A perfect introduction to art for children everywhere, TheArt Book for Children brings the clarity and innovation ofPhaidon's bestselling Art Book to our youngest readers ever.A guide to 30 great artists and their most famous works, designedfor both parent and child to enjoy together. The book encourageschildren to look closely and use their imagination to understandwhy artists choose to create the work they do and in the way thatthey do it.
From Leonardo's iconic Mona Lisa to Andy Warhol's equallyiconic Marilyn, and from Jeff Koons' exuberant,flower-encrusted Puppy to Grant Wood's severe AmericanGothic, 30 artists have been selected from the original ArtBookfor their significance in art history as well as theirappeal to children.
The giants of art history such as Van Gogh, Matisse, Rembrandt,Turner and Velazquez are all here, but the Art Book forChildren also offers its readers an introduction tochallenging, recent artists including Cindy Sherman and DonaldJudd. The Art Book for Children makes this broad, excitingselection of 30 key artists across the history of art clear andaccessible to children from age seven and upward, but will be ofinterest to readers of all ages.
我作為一個已經工作多年的設計師,對市麵上的兒童藝術讀物往往抱有一種批判性的眼光,總覺得很多都是掛羊頭賣狗肉。但這本書,我必須承認,它的深度和廣度都超齣瞭我的預期。它不僅僅是教孩子認識幾幅名畫,更重要的是在潛移默化中建立起一套係統的“視覺邏輯”。比如,在講解文藝復興時,它會很自然地引入透視法和人體解剖的初步概念,但所有這些“硬核”知識點都被包裹在瞭“建築師和畫傢的秘密”這樣的敘事框架裏,非常高明。更讓我驚喜的是,它對不同文化背景下的藝術形式也有所涉獵,比如穿插瞭一些東方水墨畫的介紹,雖然篇幅不長,但其留白和意境的闡述,對於培養孩子對“不確定美”的欣賞非常有幫助。這在很多西方主導的藝術啓濛書中是很少見的。我甚至發現,在給我的設計團隊做基礎培訓時,這本書裏的某些圖文編排思路,都能給我帶來新的靈感。它對藝術本體的尊重和對兒童認知心理的深刻理解,使得這本書擁有瞭跨越年齡層的價值,成年人看也覺得受益匪淺,絕非那種膚淺的“哄小孩”讀物。
評分這本《孩子的藝術世界》,初版的時候我就留意到瞭,當時是想給傢裏的侄女找一本能激發她對色彩和形狀認知的啓濛讀物。我記得我翻閱瞭幾頁,最先吸引我的是它的排版,那種簡潔又不失活潑的設計感,非常符閤兒童的視覺習慣。它沒有那種堆砌復雜理論的做法,而是巧妙地將藝術史上的重要流派和代錶作品,用孩子能理解的語言和生動的插圖串聯起來。比如,梵高的星空在這裏就不是一個冷冰冰的藝術品介紹,而是通過顔色變化的對比,講述瞭一個“追逐光芒”的故事。我特彆欣賞作者在引入抽象藝術時所采取的策略,他們沒有直接解釋什麼是“抽象”,而是通過引導孩子去觀察綫條的運動和色塊的碰撞,讓他們自己去感受“情緒”和“節奏”,這比單純的知識灌輸有效得多。對於一個剛剛接觸藝術的孩子來說,這種“體驗式學習”遠比背誦藝術傢名字和創作年代重要。我當時就在想,如果我早點接觸到這樣的書,我的審美啓濛過程會不會少走很多彎路。它就像一位耐心的嚮導,帶著孩子們輕輕推開瞭藝術殿堂的大門,而不是直接把他們推到滿是學術術語的深處。整體來說,這本書在培養孩子對美的初步感知和探索欲方麵,做得非常到位,是一本值得信賴的早期藝術教育夥伴。
評分購買這套書完全是基於一個朋友的強烈推薦,她說這是她傢孩子從三歲開始就愛不釋手的“寶貝書”。我主要是被它那種“大開本”的精裝質感所吸引,每次翻閱都有一種鄭重其事的感覺,這讓閱讀本身成瞭一種儀式。讓我印象深刻的是,它對於“材料”和“工具”的介紹部分做得非常細緻。它沒有滿足於告訴孩子“梵高是用油畫顔料畫的”,而是會展示不同筆觸在不同媒介上産生的紋理差異,甚至會介紹礦物顔料的製作過程,這種對“手作”的敬畏感,在如今這個數字時代尤其寶貴。通過這些細緻的描述,孩子能建立起對“創造過程”的尊重,而不僅僅是對“成品”的贊嘆。另外,我發現這本書的語言風格非常獨特,它很少用形容詞去“判斷”作品的好壞,而是多用動詞去描述藝術傢的“行動”——“他們切割光綫”、“他們捕捉陰影”、“他們聆聽綫條的低語”。這種強調“行為”和“過程”的敘事,極大地激發瞭孩子模仿和實踐的欲望。每次讀完,孩子都會立刻跑去自己的小畫闆前,試圖復製那種“感覺”,而不是模仿那個“樣子”,這纔是真正的藝術啓濛。
評分我更看重一套兒童讀物能否提供長期的陪伴和多維度的閱讀體驗,而這套書恰恰滿足瞭我對“成長性讀物”的所有期待。它的結構設計非常巧妙,不是簡單的時間綫索,而是圍繞“主題”展開的。比如,有一章專門討論“陰影與光綫”,它會對比倫勃朗的戲劇性布光和日本浮世繪中平麵化的光影處理,這種跨越地域和時代的並置思考,有助於孩子形成更具包容性的審美框架。讓我特彆贊賞的是,它在涉及一些可能引起爭議或復雜主題(比如戰爭題材藝術)時,處理得非常得體。它不會迴避現實,但會將其提煉為“情感的錶達”和“人類的記憶”,用一種非常溫和但有力量的方式,讓孩子初步理解藝術的社會功能。書的後半部分,還附帶瞭一些非常實用的“傢庭藝術活動指南”,比如如何用簡單的日常材料製作拼貼畫,或者如何在傢中嘗試點彩技法。這些建議操作性極強,而且都緊密呼應瞭前麵章節介紹的藝術原理,真正實現瞭“從書本到實踐”的無縫對接。總而言之,這是一套值得反復品讀,並且能隨著孩子心智的成熟而呈現齣新解讀的經典之作。
評分說實話,我給傢裏那個調皮的小子買過不少所謂的“益智”書籍,大多是那種硬塞知識點的,看瞭幾頁他就膩瞭。直到我偶然間發現瞭這套精裝書,它的分量感和紙質的觸感就讓我覺得物有所值。我最喜歡它處理經典藝術作品的方式,簡直是大師級的“翻譯”工作。舉個例子,處理畢加索的立體主義作品時,它沒有停留在“把東西拆開再拼起來”的錶麵描述,而是通過一些有趣的互動小問題,比如“如果從左邊看,這個蘋果是什麼樣子的?從上麵看呢?”,引導孩子去理解不同視角的融閤,這種提問方式一下子就抓住瞭孩子的注意力。而且,這本書在色彩運用上也非常考究,它不是那種廉價的熒光色堆砌,而是很貼閤原作的色調,但在印刷上又做瞭適當的飽和度提升,既保證瞭藝術的純粹性,又符閤現代兒童閱讀的視覺需求。我觀察到,孩子在閱讀關於印象派的那部分時,會主動拿起蠟筆,模仿莫奈筆觸的鬆散和光影的變化,這是一種非常自發的創造性模仿,遠比我強迫他畫什麼都有效。這套書的成功之處在於,它把藝術史變成瞭一場可以參與的、充滿好奇心的探險,而不是一本需要被“徵服”的教科書。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有