童年(名家名译世界文学名著-教育部新课标推荐读物)

童年(名家名译世界文学名著-教育部新课标推荐读物) 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
[苏] 玛克西姆·高尔基 著,姚锦镕 译



点击这里下载
    


想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-09-19

类似图书 点击查看全场最低价

图书介绍

出版社: 北京理工大学出版社
ISBN:9787568202503
版次:1
商品编码:11667496
品牌:读品联合(TASTEFUL READING)
包装:平装
丛书名: 名家名译·世界文学名著·第一辑
开本:16开
出版时间:2015-04-01
用纸:轻型纸
页数:268
套装数量:1


相关图书





图书描述

产品特色


编辑推荐

  

  

  ★新版语文新课程标准重点推荐,高尔基自传体小说三部曲开篇之作。

  ★俄语文学中登峰造极的自传体小说,中小学生必读书。

  ★世界文学大师高尔基的经典自传之作,青少年不可错过的成长必读书!
  

更多精彩请点击:


  

更多相关产品请点击:


  

内容简介

  

  阿廖沙三岁时父亲死于霍乱,母亲带着他到外祖父家生活。在这个家庭里,父子、兄弟、夫妻间钩心斗角,为争夺财产甚至为一些小事常常争吵斗殴。外祖父喜怒无常,脾气暴躁,凶狠地毒打外祖母,把阿廖沙也打得失去知觉,外祖母对阿廖沙非常慈爱,给他讲传说、童话和民间故事,承受一切生活压力而毫无怨言。母亲被迫改嫁,几年后患肺结核病去世。外祖父破产后阿廖沙被迫流落人间,开始独立谋生。

  《童年》真实地描述了阿廖沙苦难的童年,深刻地勾勒出一幅十九世纪俄国小市民阶层庸俗自私、空虛无聊的真实生动的图画,同时又展现了下层劳动人民的正直、纯朴、勤劳。书中塑造的外祖母形象是俄罗斯文学中光辉、富有诗意的形象之一。

  《童年》是高尔基自传体三部曲中的第一部,也是高尔基写得投入富有魅力的作品。

作者简介

  玛克西姆·高尔基,原名阿列克谢·马克西莫维奇·彼什科夫,生于1868年3月16日,是社会主义现实主义文学奠基人,无产阶级艺术伟大的代表者、无产阶级革命文学导师、苏联文学的创始人之一,政治活动家、诗人。他是前苏联下诺夫哥罗德人,俄罗斯族。
  1892年用笔名“高尔基·马克西姆”发表处女作短篇小说《马卡尔·楚德拉》,从此专心从事写作。1900年到1909年是高尔基思想和创作发展的第二个阶段,期间创作了《少女与死神》、《伊则吉尔的老婆子》、《鹰之歌》、《海燕》等作品。1908年到1917年作为高尔基思想和创作的第三个阶段,写了许多重要作品:《夏天》、《三人》、《马特维·克日米亚金的一生》、《俄罗斯童话》、《海燕之歌》以及自传体三部曲《童年》、《在人间》、《我的大学》等。1936年6月18日逝世。

目录











十一
十二
十三


精彩书摘

  一

  在一间半暗不明而狭小的房间里,窗口附近的地板上,躺着我的爸爸。他身穿一件白衣服,人显得异于寻常的长,光着双脚,脚趾叉开,怪怪的。一双原本令人亲切的双手温顺地放在胸口,手指扭曲着。一双本是欢快的眼睛,紧闭着,上面压着两枚圆圆的黑色铜币,他善良的脸庞乌青发黑,呲牙裂嘴,令人见了心惊肉跳。

  我妈光着上身,下身穿着红裙子,跪着,用梳子把我爹那柔软的头发从前额往脑后梳。那梳子原是我常用来切西瓜的。我妈嘴不停地念叨着,声音低沉、嘶哑。她灰色的眼睛红肿,泪珠儿像融化了的冰水,滴滴嗒嗒淌了下来。

  我的手被外婆拉着。她长得胖胖的,脑袋大大的,眼睛也大大的,鼻子肌肉松弛,可笑地耷拉下来。她一身的黑衣黑裤,显得软绵绵的,挺讨人喜欢。她也在哭哭啼啼,起起伏伏,像是与我娘的哭声合着拍。她浑身都在哆嗦,一手拉着我,把我往我爸跟前推。我硬是缠着外婆不敢往前去,干脆躲到她身后去。我既害怕又不自在。

  我从没见过大人也哭哭啼啼的,不明白外婆不停地念念叨叨着的是什么意思:

  “你跟爹告个别吧,往后再也见不到他了。他去了,宝贝,走的不是时候,太早了……”

  我曾病得很厉害——刚刚好起来。我害病的时候——这事儿我记得一清二楚——我爸快快活活地照料着我,可突然就没了,替他照顾我的换成了一个古怪的陌生人——我的外婆。

  “你打哪儿来?”我问她。

  她说:

  “打上头来,打下诺夫戈罗德来。可不是走着来,而是搭船来的。水上可走不了人,你这小鬼头儿。”

  怪哩,我不明白是怎么回事:上头,我家上头不是住着几个染了发的大胡子波斯人吗,地下室里,待着的是一个卖熟羊皮的黄皮肤的卡尔梅克老头。倒是可以骑着楼梯的扶手,从上而下滑,要不就是一个跟斗翻下来——这种事儿我很有一手。这关水什么事?瞧她说得多邪乎,全乱套了。

  “我干吗是小鬼头儿?”

  “因为你爱嚷嚷。”她也笑着答道。

  她说起话来挺亲切,听讨人喜欢,挺顺溜的。打第一天起我就喜欢上她了。这会儿我巴不得她这就带我离开这房间。

  我妈那模样儿让我感到很不自在。看她哭哭啼啼、泪流满面的样子,叫人很替她担心。她这副模样我还是第一次见到。她这人一向挺严厉,话不多,全身上下收拾得干干净净,头发梳理得油光铮亮,个头活像匹高头大马,身强力壮,手劲大得吓人。可这会儿,不知怎么的,浑身浮肿,衣衫凌乱,整个人全都变了个样。原本有条不紊的头发,像只光可鉴人的帽子,披散到了裸露的肩上,耷拉到了脸上,原本编成了辫子的一半头发,摇来晃去,触到了睡过去的我爸的脸上。我早已来到房间,可她没瞧过我一眼。她径自边给我爸梳理头发,边痛哭流涕。

  有几个穿黑衣的汉子和一名巡警往里探头探脑。巡警生气地说:

  “快点收拾好!”

  窗子已被一条深色的大披巾蒙起来了。披巾被风一吹,像只帆,鼓了起来。有一次我爸带我坐帆船,突然响起了一声炸雷。我爸笑着用膝盖夹住了我,大声道:

  “没事,别怕,葱头儿!”

  我妈突然从地上费劲地爬了起来,可很快又仰天倒了下去,头发散落一地。只见她紧闭眼睛,苍白的脸发青,也像我爸,呲牙裂嘴。她用怕人的声音说:

  “把门关上……阿列克谢——走开!”

  外婆推开我,直往门口奔,嘴里嚷嚷着:

  “亲人儿,别怕,别动她,看在基督的份上,请走开!她不是害上霍乱,是要生孩子了。行行好,好人儿!”

  我躲到了房间角落一只箱子后面。只见我妈躺在地板上,扭着身子,哼哼唧唧,牙齿咬得咯咯响,外婆围着她手忙脚乱,开心地好言好语说:

  “圣父圣子在天之灵!忍着点,瓦里娅!圣母啊,保佑她吧!”

  我怕极了。我妈和外婆就在我爸的身旁折腾着,时不时碰到了他。两个人又是嚷又是哼哼唧唧的,可我爸一动不动躺着,像是在笑哩。两个人这么在地板上折腾了好一阵子。我妈不只一次站起来,又跌倒。外婆好几次像只黑色的软和和的大皮球,滚出房间,后来,黑暗中猛响起婴儿的哭声。

  “上帝,大喜啊!”外婆说,“是个小子!”

  她点起了蜡烛。

  我也许在角落里睡着了——以后的事儿丝毫也不记得。

  我记忆中留下的第二个印象是一个下雨天,坟地的一个荒凉的角落。我立在又滑又粘的斜坡上,眼望着墓穴,他们把我爸的棺材往里放。墓穴的底部积了不少水,还有几只青蛙。其中有两只已跳到黄色的棺材盖上。

  墓旁站着我、外婆和浑身被雨淋得湿漉漉的巡警以及两个汉子。那两个汉子阴沉着脸,手里拿着铁锹。暖烘烘的雨点细玻璃珠子般滴滴嗒嗒直往我们身上落。

  “填土!”巡警说罢远远地走开了。

  外婆用头巾的一角掩住脸,咿咿呀呀哭了起来。那两个汉子弯下身子,急急忙忙往墓穴里撒土,溅起了点点水花。棺材盖上的青蛙急忙跳到墓壁上去,落下的土块又把它们打落到了穴底。

  “离远点儿,廖尼亚。”外婆抓住我的肩膀,我挣脱开了外婆的手,就是不想离开。

  “瞧你,老天爷,”外婆嘟嘟哝哝,不知是对我,还是对上天抱起怨来。她低着头站着,久久一言不发。墓穴已被填平,可她还是一动不动站着。

  两名粗汉子用铁锹噼噼啪啪敲打着墓穴上的泥土。突然吹来一阵风,刮走了雨。外婆牵着我的手穿过黑糊糊的一排排十字架,直向远处的教堂走去。

  “你怎么不哭呢?”出了教堂的院墙,外婆问,“你得哭几声才说得过去。”

  “我不想哭。”我说。

  “不想哭,就不哭得了。”她轻声答道。

  你说怪不怪,我向来很少哭,只有受到委屈才哭,哪怕是哪里痛了也不哭。我爸见我流泪就取笑我,我妈见我哭就骂道:

  “不许哭!”

  接着我俩坐在一辆小马车上,沿着一条宽宽的可很脏的大街跑起来。街两旁是一些深红色的的房子。我问外婆:

  “那两只青蛙跑得出来吗?”

  “不,跑不出来。”她说,“愿上帝保佑它们吧!”

  不论是我爸,还是我妈,提起上帝来,口气都没这样亲切。

  过了几天,我、外婆和我妈坐上轮船,待在一个小船舱里。我那刚出生的弟弟马克西姆死了,就躺在船舱角落的一张桌子上,全身裹着白布,用了根红布条扎了起来。

  我挤在一些包袱和箱子间,眼望着窗外。舱窗圆圆的,向外突出,活像只马眼睛。湿漉漉的玻璃窗外,浑浊的河水冒着泡沫,没完没了流淌过去。有时候河水扑过来,拍打着玻璃窗。我吓得跌落在地。

  “别怕,”外婆说着,用柔软的双手把我抱起来,放回到了包袱上。

  河上飘着湿漉漉的灰雾。远处呈现出一方黑糊糊的土地,很快又消失在迷雾和河水之中。周围的事物都在不停晃动着,只有我妈双手抱住脑袋,身子贴在舱壁上,直直立着,一动不动。她神情阴沉,脸色灰黄,紧闭眼睛,毫无表情。她始终一声不吭,她整个人全变了样,我觉得简直换了个人似的,连身上的衣服也显得非常陌生。

  外婆不只一次轻声对她说:

  “瓦里娅,你好歹吃点,好吗?”

  她还是不吭一声,一动不动站着。

  外婆跟我说话声音很轻很轻,跟她说时响了些,但不知为什么小心翼翼,提心吊胆,说得也很少。我觉得她像是害怕我妈似的。这我能理解,所以我跟外婆的关系更亲近了。

  “萨拉托夫,”我妈突然开了口,说得很大声,怒气冲冲的,“水手哪儿去了?”

  她这话挺怪,叫人莫名其妙:什么“萨拉托夫”,“水手”?

  进来一个腰圆肩阔的白头发男人,身穿蓝色的衣服,送来一只小盒子。外婆拿了过来,把弟弟放了进去,安顿好后,摊开双手,抱着盒子向舱门走去,可因为她太胖了,只能侧着身子过了那狭窄的门。站在门前时还滑稽地笑了笑呢。

  “唉,妈,”我妈过去拿过来小棺材,大声说道。后来两个人便走了。舱房里只有我一个人,不由打量起那穿蓝衣的人。

  “怎么,死了的是你弟弟?”那人弯下身,问我。

  “你是哪个?”

  “水手。”

  “那‘萨拉托夫’是哪个?”

  “是座城市。瞧窗外,那儿就是!”。

  窗外的土地在移动,黑糊糊的陡峭河岸笼罩在浓雾中,活像刚切下来的大面包块。

  “外婆上哪儿去了?”

  “掩埋外孙去了。”

  “埋进土里去?”

  “你说能埋到哪儿去?当然是埋到土里去。”

  我跟水手讲了葬我爹时也活埋了青蛙的事。他把我抱了起来,紧贴着自己,亲了亲我。

  “唉,小老弟,你啥也不懂!”他说,“用不着操心青蛙,上帝会保佑它们的。好生疼自己的娘吧——她伤心着哩!”

  船舱上面响起了呜呜声。跟着是一声汽笛声。我知道这是怎么回事,所以并不感到害怕。可水手急忙放下我,拔腿往外奔,边跑边说:

  “该跑了!”

  我也想跑。到了门外,半暗不明的狭窄走道里见不到人影儿。离舱门不远处是舷梯,梯级的铜条光闪闪的。朝上一望,只见不少人提着箱子,拿着包袱、行李。我很快就明白了:大家这是下船了。也就是说,我也该离开了。

  我刚跟一班人来到轮船的甲板上,到了跳板前,大家都在大声问我:

  “谁家的孩子?你是谁家的?”

  “不知道。”

  大伙儿推推搡搡,挤挤挨挨,从我身边过去,过了很久,才来了那个花白头发的水手,拉住了我,解释说:

  “他是从阿斯特拉罕来的,是从舱房……”

  他抱起我,把我送回了舱房,塞到大堆包袱上,自己跑掉了。临走时还伸出手指头吓唬我:

  “瞧我不好好收拾你!”

  上面的喧闹声慢慢地静了下来,船也不晃动了,不再像在行驶时那样噗噗作响了。舱房的窗子外像是竖起了一堵潮湿的墙,舱内变得又暗又闷,那些包袱仿佛膨胀起来,挤压起我来了。人感到难受极了。莫非要永远把我一个人丢在空无一人的舱房里了?

  我走到了门口,门打不开。铜把手怎么也拧不动。我拿来一只牛奶瓶,用力砸门把手,瓶子碎了,我的双脚沾满了牛奶,牛奶还流进了我的靴子。

  我无望中伤心极了,便躺在包袱上轻声哭了起来,哭着哭着睡了过去。

  一觉醒来,又听到轮船呼哧呼哧响着。船又在颠簸了。窗子像个太阳,热烘烘的。外婆坐在我的身旁,在梳理头发。她眉头紧蹙,嘴里嘀咕着什么。她的头发出奇地浓密,把肩膀、胸口、膝盖全盖上了,头发还拖到了地上,乌黑乌黑,泛着蓝油油的光。她一手托起地上的黑发,悬空拿着,另一只手,把一绺绺头发往没剩几根齿的木梳子里塞。她的嘴唇紧撇着,黑色的眼珠子气呼呼地转动着,闪闪发亮。她的脸面在大堆浓发衬托下,显得小了许多,很是好笑。

  今天,她的脾气很坏,我问她,干吗有那么长的头发,她便用过去那种温柔而亲切的口吻说:

  “瞧见了,是上帝对我的惩罚。罚我好好梳它们,这些个该死的!打从小起,我一直为这些倒霉的东西得意哩,如今老了,恨死我了!你睡吧。早着哩,太阳刚从夜里醒过来……”

  “我不想睡了!”

  “得,那就甭睡。”她说罢便编起了辫子,眼睛不时张望着沙发。沙发上我妈像绷紧的弦,脸朝天,直挺挺地躺着,“昨儿你干吗把奶瓶给砸了?悄悄跟我说说!”

  她说起话来,就像精心唱出来的,如朵朵鲜花,字字句句,那么亲切,那么悦耳,那么甜美,即刻便被人牢牢记在心里。她笑起来时,乌黑的瞳仁,像樱桃,圆润润的,泛着说不尽的令人快乐的光芒,同时露出一排结实白净的牙齿。虽说她的脸颊上肤色有点黑,皱纹纵横,但还是显得年轻,有光泽。可惜的是她的鼻子塌陷,鼻孔过大,鼻尖发红,有点儿破相。她爱用一只镶有银饰的鼻烟壶闻鼻烟。外婆虽说一身黑色装扮,但她的内心却光芒四射——透过她的双眼,射出一道道永不熄灭的快活而温暖的光。她的背有点驼,人很胖,但行动轻巧灵活,活像只大猫,而且浑身柔软,也像这种可爱的动物。

  外婆来前,我似乎是躲在黑暗中昏昏沉睡着,她一来就唤醒了我,把我领进了人世间,用一根连绵不断的带子,把我与周围的万物联在一起,共同编织成五彩缤纷的花环,从此她成了我终生的朋友,成了我最知心、最亲近、最珍贵的人——是她那对世人无私的爱丰富了我的人生,赋于我在艰难岁月中坚强的力量。

  ……

前言/序言


童年(名家名译世界文学名著-教育部新课标推荐读物) 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

童年(名家名译世界文学名著-教育部新课标推荐读物) mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

童年(名家名译世界文学名著-教育部新课标推荐读物) 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

童年(名家名译世界文学名著-教育部新课标推荐读物) 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

一次买了很多,很不错的选择,孩子很喜欢,超赞!

评分

第一次在京东上购买图书,很不错 也很精致!

评分

很喜欢的一本书,读大学时读的,现在买给孩子读,会不会她有点小了,希望她喜欢?。(σ?ω?)σYO?

评分

经常网购,总有大量的包裹收,感觉写评语花掉了我大量的时间和精力! 所以在一段时间里,我总是不去评价 或者随便写写! 但是,我又总是觉得好像有点对不住那些辛苦工作的卖家客服、仓管、老板。 于是我写下了一小段话,给我觉得能拿到我五星好评的卖家的宝贝评价里面以示感谢和尊敬! 首先,宝贝是 性价比很高的,我每次都会先试用再评价的,虽然宝贝不一定是最好的,但在同等的价位里面绝对是表现最棒的。 京东的配送绝对是一流的,送货速度快,配送员服务态度好,每样东西都是送货上门。 希望京东能再接再厉, 做得更大更强,提供更多更好的东西给大家。为京东的商品和服务点赞

评分

【目录】

评分

很喜欢的一本书,读大学时读的,现在买给孩子读,会不会她有点小了,希望她喜欢?。(σ?ω?)σYO?

评分

书的质量不好,发给我的一本是次品。

评分

很不错的一本书,推荐大家都去阅读一下,很不错

评分

给女儿的生日礼物,超级棒!!!京东购物~~~快!省!

类似图书 点击查看全场最低价

童年(名家名译世界文学名著-教育部新课标推荐读物) mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接








相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有