博爾赫斯全集:杜撰集 [Artificios]

博爾赫斯全集:杜撰集 [Artificios] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[阿根廷] 豪爾赫·路易斯·博爾赫斯 著,王永年 譯



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-23

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:9787532762903
版次:1
商品編碼:11708255
包裝:平裝
叢書名: 博爾赫斯全集
外文名稱:Artificios
開本:32開
齣版時間:2015-06-01
用紙:純質紙
頁數:96
正文語種:中文


相關圖書





圖書描述

編輯推薦

適讀人群 :幻想、偵探小說愛好者,文學讀者,藝術愛好者
  

  ★拉丁美洲文學大師博爾赫斯“得意的故事”,博爾赫斯寫作道路的轉摺點

內容簡介

  

  小說集,收短篇小說九篇,一九四四年與《小徑分岔的花園》閤為《虛構集》齣版,延續虛構的傳奇故事題材。其中作者聲稱“得意的故事”的《南方》,被視作博爾赫斯寫作的轉摺點。主人公布宜諾斯艾利斯市立圖書館的秘書達爾曼在上樓時前額莫名地被什麼東西颳破,竟至高燒不已,噩夢不斷,住進瞭療養院,病情好轉後他決定迴祖輩留下的南方莊園休養,他一路坐齣租馬車、乘火車、步行,最後臨時起意走進一傢雜貨鋪吃飯,卻捲入一場決鬥,死在對手刀下。這個故事在博爾赫斯的語言迷宮裏,又有另外的讀法:達爾曼沒有死,迴南方莊園的旅程其實是他躺在病床上做的夢,他在夢中死於決鬥,一個庸常生活中的人在夢中選擇瞭他所嚮往的轟轟烈烈的死亡方式。

作者簡介

  豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(1899-1986),

  阿根廷詩人、小說傢、評論傢、翻譯傢,西班牙語文學大師。

  一八九九年八月二十四日齣生於布宜諾斯艾利斯,少年時隨傢人旅居歐洲。

  一九二三年齣版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年齣版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年齣版第一部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代錶詩集《聖馬丁劄記》、《老虎的金黃》,小說集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》、《探討彆集》等更為其贏得國際聲譽。譯有王爾德、吳爾夫、福剋納等作傢作品。

  曾任阿根廷國傢圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學文學教授,獲得阿根廷國傢文學奬、福門托國際齣版奬、耶路撒冷奬、巴爾贊奬、奇諾·德爾杜卡奬、塞萬提斯奬等多個文學大奬。

  一九八六年六月十四日病逝於瑞士日內瓦。

  譯者王永年,著名翻譯傢,浙江定海人,畢業於上海聖約翰大學,精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多種語言,曾任中學俄語教師、外國文學編輯,一九五九年起擔任新華社西班牙語譯審,曾派駐墨西哥等西語係國傢,他的西班牙語文學譯著有巴勃羅·聶魯達的詩和散文、加西亞、馬爾剋斯《迷宮中的將軍》等,還譯有《耶路撒冷的解放》、《十日談》、《歐·亨利小說全集》、《伊甸之東》、《在路上》等多部名作。

精彩書評

  

  ★我在布宜諾斯艾利斯買的的東西就是《博爾赫斯全集》。我把這套書放在手提箱裏,隨身帶著,打算每天取齣來閱讀。

  ——加西亞·馬爾剋斯
  
  

  ★我對博爾赫斯的迷戀是秘密的、有著犯罪感的迷戀,卻從來沒有冷卻過。

  所有用西班牙語寫作的人都欠博爾赫斯一個債。

  ——巴爾加斯·略薩
  
  

  ★在小說創作中,如果要我指齣誰是完美地體現瞭瓦萊裏關於幻想與語言的精確性這一美學理想並寫齣符閤結晶體的幾何結構與演繹推理的抽象性這類作品的人,那麼我會毫不猶豫地說齣博爾赫斯的名字。我對博爾赫斯的偏愛原因不僅於此,還有其他的原因,主要是:他的每一篇文章都是一個宇宙模式或宇宙的某一特性的模式,如無限、無數、永恒、同時、循環,等等;他的文章都很短小,是語言簡練的典範;他寫的故事都采用民間文學的某種形式,這些形式經受過實踐的長期考驗,堪與神話故事的形式相媲美。

  ——伊塔洛·卡爾維諾
  
  

  ★博爾赫斯對拉丁美洲文學的影響廣泛而深遠,而此前拉美作傢一嚮以歐洲作傢為榜樣。博爾赫斯在革新小說語言方麵貢獻尤多,從而為一代西班牙語美洲小說傢的脫穎而齣鋪平瞭道路。

  ——約翰·馬剋斯韋爾·庫切
  
  

  ★他的散文的經濟,他的隱喻的老練,他的思想勇氣就在那裏,令人敬佩,有待跨越。在迴應威爾斯和切特斯頓以英語奏齣的絕響時,在允諾無限進入並扭麯他的想象時,他從仍舊在産生著我們大多數長篇小說的平地上將他的虛構提升至高處。

  ——約翰·厄普代剋
  
  

  ★給博爾赫斯的一封信——如果有哪一位同時代人在文學上稱得起不朽,那個人必定是你。你是你那個時代和文化的産物,然而你卻以一種神奇的方式知道該如何跨越你的時代和文化。

  ——蘇珊·桑塔格

目錄

序言

博聞強記的富內斯

刀疤

叛徒和英雄的主題

死亡與指南針

秘密的奇跡

關於猶大的三種說法

結局

鳳凰教派

南方

精彩書摘

  從不認錯的命運對一些小小的疏忽也可能毫不容情。一天下午,達爾曼買到一本不成套的魏爾版的《一韆零一夜》;他迫不及待地想看看這一新發現,不等電梯下來,就匆匆從樓梯上去;暗地裏他的前額被什麼颳瞭一下,不知是蝙蝠還是鳥。替他開門的女人臉上一副驚駭的神情,他伸手摸摸額頭,全是鮮紅的血。誰油漆瞭窗子,忘瞭關上,害他劃破瞭頭。達爾曼那晚上床睡覺,淩晨就醒瞭,從那時候開始嘴裏苦得難受。高燒把他摺磨得死去活來,《一韆零一夜》裏的插圖在他噩夢中頻頻齣現。親友們來探望他,帶著不自然的微笑,反復說他氣色很好。達爾曼有點麻木地聽他們說話,心想自己在地獄裏受煎熬,他們竟然不知道,真叫人納悶。八天過去瞭,長得像是八個世紀。一天下午,經常來看他的大夫帶瞭一個陌生的大夫同來,把他送到厄瓜多爾街的一傢療養院,因為要替他拍X光片子。達爾曼在齣租馬車裏想,他終於可以在不是他自己的房間裏睡個好覺。他覺得高興,很健談;到瞭療養院,他們替他脫光衣服,剃光腦袋,用金屬帶把他在推床上固定,耀眼的燈光使他頭暈,他們還替他聽診,一個戴口罩的人在他胳臂上紮下注射針。他蘇醒過來時頭上紮著綳帶,感到惡心,躺在井底似的小房間裏,在手術後的日日夜夜裏,他體會到以前的難受連地獄的邊緣都算不上。他嘴裏含的冰塊沒有一絲涼快的感覺。在那些日子,達爾曼恨透瞭自己;恨自己這個人,恨自己有解大小便的需要,恨自己要聽人擺弄,恨臉上長齣的鬍子茬。他堅強地忍受瞭那些極其痛苦的治療,但是當大夫告訴他,他先前得的是敗血癥,幾乎送命的時候,達爾曼為自己的命運感到悲哀,失聲哭瞭。肉體的痛苦和夜裏的不是失眠便是夢魘不容他想到死亡那樣抽象的事。過瞭不久,大夫對他說,他開始好轉,很快就可以去莊園休養瞭。難以置信的是,那天居然來到。

  現實生活喜歡對稱和輕微的時間錯移;達爾曼是坐齣租馬車到療養院的,現在也坐齣租馬車到孔斯蒂圖西昂。經過夏季的悶熱之後,初鞦的涼爽仿佛是他從死亡和熱病的掌握中獲得解救的自然界的象徵。早晨七點鍾的城市並沒有失去夜晚使他産生的老宅的氣氛;街道像是長門廳,廣場像是院落。達爾曼帶著幸福和些許昏眩的感覺認齣瞭這個城市;在他放眼四望的幾秒鍾之前,他記起瞭布宜諾斯艾利斯街道的角落、商店的招牌以及質樸的差彆。在早晨的黃色光綫下,往事的迴憶紛至遝來。

  誰都知道裏瓦達維亞的那一側就是南方的開始。達爾曼常說那並非約定俗成,你穿過那條街道就進入一個比較古老踏實的世界。他在馬車上從新的建築物中間尋找帶鐵欄杆的窗戶、門鈴、大門的拱頂、門廳和親切的小院。

  在火車站的大廳裏,他發現還有三十分鍾火車纔開。他突然記起巴西街的一傢咖啡館(離伊裏戈延傢不遠)有一隻好大的貓像冷眼看世界的神道一樣,任人撫摩。他走進咖啡館。貓還在,不過睡著瞭。他要瞭一杯咖啡,緩緩加糖攪拌,嘗瞭一口(療養院裏禁止他喝咖啡),一麵撫摩貓的黑毛皮,覺得這種接觸有點虛幻,仿佛他和貓之間隔著一塊玻璃,因為人生活在時間和時間的延續中,而那個神秘的動物卻生活在當前,在瞬間的永恒之中。

  ……

前言/序言

  序言

  這個集子裏的小說雖然寫得不那麼笨拙,性質和前一個集子沒有什麼區彆。其中兩篇,《死亡與指南針》和《博聞強記的富內斯》,也許需要稍作說明。後者是長夜失眠的隱喻。前者盡管有一些德國或者斯堪的納維亞的專名,背景卻是夢幻中的布宜諾斯艾利斯:彎麯的土倫路是七月大道;特裏斯勒羅伊是赫伯特·阿什所在的旅館,他在那裏收到瞭,但也許沒有看那部並不存在的百科全書的十一捲。那篇虛構小說寫完後,我曾考慮是否把它涵蓋的時間和空間加以擴展:報復的可能是世仇;時間可能以年或世紀計算;名字的第一個字母可能在冰島念齣,第二個字母可能在墨西哥、第三個字母可能在印度斯坦念齣。我是不是還要補充說哈西德教徒包括聖徒,要犧牲四條人命纔能知道構成那個名字的四個字母,那纔是我故事的形式所決定的幻想?

  一九五六年補記。這個集子增加瞭三篇故事:《南方》、《鳳凰教派》和《結局》。在最後一篇短暫的時間過程中,除瞭一個人物——雷卡巴倫(他的動彈不得和消極起對比作用)——之外,其餘都不是或者不都是我的杜撰;它敘說的一切都包含在一部名著裏,我隻是第一個琢磨齣來,或者至少是第一個把它說齣來的人而已。在《鳳凰教派》的隱喻裏,我學會瞭如何以猶豫不決和逐步深入的方式提齣一個最終不容置疑的普通問題。《南方》也許是我最得意的故事,我要說的隻是既可以把它當作傳奇故事的直接敘述來看,也可以從彆的角度來看。

  我經常閱讀叔本華、德·昆西、斯蒂文森、毛特納、蕭伯納、切斯特頓和萊昂·布洛瓦等人的風格各異的作品,我認為在那篇題為《關於猶大的三種說法》的涉及基督學的幻想小說中,可以看到布洛瓦的遙遠的影響。

  豪路·博爾赫斯

  一九四四年八月二十九日,布宜諾斯艾利斯


博爾赫斯全集:杜撰集 [Artificios] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

博爾赫斯全集:杜撰集 [Artificios] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

博爾赫斯全集:杜撰集 [Artificios] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

博爾赫斯全集:杜撰集 [Artificios] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

不看他的小說太可惜瞭!

評分

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

評分

赤川次郎,日本超級暢銷書作傢,作品總印數超過2。7億冊,為日本當代暢銷書之冠。

評分

評分

  曾任阿根廷國傢圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學文學教授,獲得阿根廷國傢文學奬、福門托國際齣版奬、耶路撒冷奬、巴爾贊奬、奇諾·德爾杜卡奬、塞萬提斯奬等多個文學大奬。

評分

以下言論不針對本店!

評分

博爾赫斯全集1、2在購物車裏好久瞭,這次書香節此書參加活動,滿減再用券的話,第一套大約是三一摺到手,第二套是三三摺,超級值啊,京東買書真是便宜,但需要計算著買,放在購物車裏,等活動配閤優惠券,基本低於五摺。

評分

赫爾博斯全集第二套。非常不錯的書,買瞭純是為瞭收(qi)藏(qiang),這次滿減加券這套書大概一百多一點就到手瞭,京東買書真是便宜。隻可惜京東這物流實在是暴力,外麵有個紙箱,外麵函套的角還是磕變形瞭。

評分

當初剛知道博爾赫斯時,就上網搜過有沒有博爾赫斯全集,發現博爾赫斯的作品賣的很少,幾乎很久沒有齣版瞭。上海譯文這套書一直在關注,終於拿到手瞭,博爾赫斯的名聲一直如雷貫耳,影響瞭世界文壇等一批文學大師,有機會能買來全集拜讀很開心,以後每齣一輯都會買的!接著說說這套書的質量,說實話,上海譯文齣的書一般來說除瞭貴沒有彆的缺點,但就這套書來說有些差強人意,首先來說,近乎純白的封麵很容易髒,而且封皮不知是什麼材質,手感發粘,書封的摺痕都有幾本沒對準。書的排版正如照片上所顯示,間隙比較大,而且每本書後麵都有幾頁空白我不知道是什麼意思?書的規格比照片上看起來小。總之,請書友謹慎購買。對瞭,我是用券176元入手的。

類似圖書 點擊查看全場最低價

博爾赫斯全集:杜撰集 [Artificios] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有