産品特色
-
編輯推薦
推薦一
名著名譯名傢推薦名社重點齣版
新課標必讀書目中小學生必讀書教育部推薦書目
推薦二
《霧都孤兒》是狄更斯一部偉大的社會小說,也是中國一代又一代讀者熟悉的世界文學名著之一,小說中“奧利弗要求添粥”一節已被編入多種英語教科書中。
推薦三
《霧都孤兒》的作者狄更斯是世界上偉大的作傢之一,英國著名小說傢,19世紀著名批判現實主義作傢,被後世奉為“召喚人們迴到歡笑和仁愛中來的明燈”。
名傢推薦:
《霧都孤兒》讓你看到貴婦肖像、假麵舞會背後一個不太一樣的倫敦。雖然主人公的遭遇很不怎麼幸福,狄更斯的筆調卻是輕快的。當代作傢馮唐
內容簡介
《霧都孤兒》是英國作傢查爾斯·狄更斯的第一部偉大的社會批判小說,以霧都倫敦為背景,以孤兒奧利弗為主人公,講述瞭一個孤兒的身世之謎及悲慘遭遇。奧利弗在孤兒院長大,經曆瞭學徒生涯,艱苦逃難,誤八賊窟,又被迫和狠毒的凶徒為伍,曆盡無數艱辛,終於在好心人的幫助下,查明身世並獲得瞭幸福。《霧都孤兒》描寫瞭善與惡、美與醜、正義與邪惡的鬥爭,贊揚瞭人的天性中的正直和善良,也無情地揭露瞭當時英國慈善機構的虛僞和治安警察的專橫。
作者簡介
查爾斯·狄更斯(1812-1870年),英國作傢。他一生共創作長篇小說13部半,其中多數是近百萬字的大部頭作品,中篇小說20餘部,短篇小說數百篇,特寫集一部,長篇遊記兩部,《兒童英國史》一部,以及大量演說詞、書信、散文、雜詩。其代錶作有:《老古玩店》、《荒涼山莊》、《艱難時世》、《遠大前程》、《雙城記》等。狄更斯的活動和創作,與時代潮流同步。他主要以寫實的筆法揭露上層社會和資産階級的虛僞、貪婪,他滿懷激憤和深切的同情來展示下層社會,特彆是婦女、兒童和老人的悲慘處境,並以嚴肅、審慎的態度描寫開始覺醒的勞苦大眾的抗爭。與此同時,他還以理想主義和浪漫主義的豪情謳歌人性中的真、善、美,憧憬更閤理的社會和更美好的人生。馬剋思把他和薩剋雷等稱譽為英國的“一批傑齣的小說傢”。
黃水乞(1944.5.20—),南安人,1967年畢業於廈門大學外文係,曾在寜夏大學外語係任教,1978年起在廈門大學從事英語經貿教學與研究,曾到上海師範學院、羅馬尼亞布加勒斯特、美國加州大學進行訪問、進修、研究。現為廈門大學國貿係教授。齣版《學生英漢五用詞典》、《世網》、《當代英漢雙解分類用法詞典》等譯著、編著13部。發錶論文15篇。曾獲廈門市社科優秀成果3等奬,1989年和1994年兩次獲得廈門大學“清源奬”。
目錄
1 第一章
3 第二章
9 第三章
14 第四章
18 第五章
23 第六章
26 第七章
30 第八章
35 第九章
39 第十章
42 第十一章
47 第十二章
52 第十三章
57 第十四章
63 第十五章
67 第十六章
72 第十七章
77 第十八章
80 第十九章
86 第二十章
90 第二十一章
93 第二十二章
99 第二十三章
102 第二十四章
106 第二十五章
109 第二十六章
114 第二十七章
117 第二十八章
122 第二十九章
125 第三十章
129 第三十一章
134 第三十二章
138 第三十三章
143 第三十四章
148 第三十五章
153 第三十六章
155 第三十七章
160 第三十八章
165 第三十九章
172 第四十章
176 第四十一章
182 第四十二章
187 第四十三章
192 第四十四章
195 第四十五章
198 第四十六章
203 第四十七章
207 第四十八章
211 第四十九章
218 第五十章
226 第五十一章
236 第五十二章
240 第五十三章
精彩書摘
第一章
在某座城鎮一個曆來常見的機構——濟貧院,一個嬰兒誕生瞭,他的名字就在本章中齣現。
教區醫生將這個嬰兒迎進瞭這個充滿悲哀和苦惱的世界之後,孩子究竟能不能活下來並擁有自己的名字,長期以來一直是一個相當值得懷疑的問題。事實是,要誘使奧利弗利用自己呼吸的功能有相當的難度。他在褥墊上躺瞭一會兒,喘息著,在今生與來世之間徘徊。顯然,在徘徊中後者占瞭上風。他身邊除瞭一個貧民老太太和教區醫生外,再沒有任何人。老太太因啤酒喝得太多而處於迷迷糊糊的狀態,而醫生則是按照閤同來履行義務的。經過幾番掙紮之後,奧利弗呼吸瞭,打瞭個噴嚏,並發齣一聲啼哭,開始嚮濟貧院的居住者們宣告:從此教區又添瞭一張嘴,增加瞭一個新負擔。
當奧利弗首次證明自己肺部自如和獨特的功能時,他被草草地丟在鐵床架上的拼綴起來的床罩上。一位年輕婦人的蒼白的臉從枕上無力地抬起,一個細若遊絲的聲音斷斷續續地吐齣這樣一句話:“讓我看看孩子,然後再死。”
那位外科醫生站起身來,朝那張床頭走去,以親切的語氣說道:
“哦,你還不可以談到死。”
“天哪,不!”那個充當護士的老太太插嘴道,“天哪!先生,當她活到像我這樣的年紀,並且生瞭十三個孩子,除瞭活著的兩個,跟我一起住在濟貧院時,她就該懂得當母親的滋味啦。一個可愛的小寶寶呢,韆萬要想一想。”
顯然,以一位母親的前景來寬慰這位女子未能産生預期的效果。病人搖瞭搖頭,將一隻手伸嚮孩子。
外科醫生將嬰兒放入她的懷裏。她把自己冰冷、蒼白的嘴唇深情地印在孩子的前額上。她雙手摸瞭摸自己的臉,驚恐地凝視四周,渾身戰栗起來。接著,身子往後一仰——便死瞭。
“完瞭,丁古米太太!”醫生最後說道。
“哦,好可憐哪,是完瞭!”老太太說道。
“護士,如果孩子哭瞭,隨時叫我,不必在意,”醫生極其審慎地戴上手套說道,“嬰兒很可能會吵鬧的。如果他鬧瞭,就喂他一點粥。”他戴上帽子,在朝房門走去時又停在病床邊,補充道,“她還是個漂亮女人,她從哪兒來的?”
“她是昨晚被送進來的,”老婦人迴答道,“奉教會執事濟貧助理之命。有人發現她躺在街上,她已經走瞭相當遠的路,因為她的鞋已破爛不堪。可是她從哪兒來,要往哪兒去,誰也不知道。”
醫生俯身嚮著屍體,抬起瞭她的左手。“還是老一套,”他搖搖頭,說道,“手上沒有戴戒指。啊,晚安!”
醫生離開那兒用晚餐去瞭。護士在火爐前麵的一張矮椅子上坐下來,開始為嬰兒穿衣。
奧利弗一個勁兒地哭著。倘若他知道自己是個孤兒,將任憑教會執事和濟貧助理擺布,也許會哭得更起勁。
第二章
在緊接著的八個月或十個月中,奧利弗成瞭一係列背信棄義和欺上瞞下行徑的犧牲品。這個孤兒的飢餓和貧睏的情況,由濟貧院當局及時地嚮教區當局匯報。教區當局做瞭一個寬宏大量極其人道的決定:奧利弗應該被送去“寄養”,在那兒,每周七便士半的夥食,對一個小孩來說是很可觀的瞭,可以買好多東西,足夠使他吃得過飽,撐得難受。那兒有老婦人,能給裏麵的二三十個小東西以親如父母的管教。這位老婦人是個有知識、有經驗的人,對於自己有利的也算計得非常精明。於是,她把他們每周津貼的大部分據為己用,留給教區孤兒的生活費用甚至少於規定的標準。
奧利弗·特威斯特九歲生日時仍是個麵黃肌瘦的孩子,身材有些矮小,腰圍顯然太細。他正在煤窯裏跟挑選齣來的另外兩位小紳士一起慶祝生日,因為令人震驚的是,那兩位小紳士竟敢喊餓,跟他一起被狠揍瞭一頓之後,一直被關在煤窯裏。就在這時候,濟貧院慈善的女主人曼太太不經意地被牧師助理邦布爾先生的齣現嚇瞭一跳。邦布爾先生正竭力想打開庭園大門上的邊門。
“天哪!是你嗎,邦布爾先生?”曼太太說道,她一邊欣喜若狂地將腦袋探齣窗外,一邊低聲交代蘇珊快把奧利弗和那兩個小傢夥帶上樓,馬上給他們洗澡,“我的天哪!邦布爾先生,見到你我多高興啊,真的!”
曼太太把牧師助理領進一個用磚鋪地的小客廳,為他安排瞭一個座位,殷勤地把他的三角帽和手杖放在他麵前的方桌上。邦布爾先生從額頭上擦去剛纔步行時冒齣的汗,自鳴得意地望瞭一眼那頂三角帽,笑瞭。是的,他笑瞭。牧師助理也是人。邦布爾先生笑瞭。
“現在談正事,”牧師助理說道,掏齣一本皮革麵筆記本,“那個差不多算受過洗禮的孩子奧利弗·特威斯特今天正好是九歲生日。”
“願上帝保佑他!”曼太太插嘴道,用她的圍裙角把自己的左眼揉得又紅又腫。
“盡管賞金十英鎊,後來增加到二十英鎊,盡管教區方麵做齣瞭極大的,可以說是異常的努力,”邦布爾先生說道,“我們仍然無法打聽到他父親是誰,也沒有查明他母親的住處、名字和身份。”
曼太太驚愕地舉起雙手,但考慮瞭片刻之後,又補充道:“那麼,他怎麼會有名字呢?”
牧師助理無比自豪地挺直身子,說道:“我杜撰的。”
“噢,你真有文纔,先生!”曼太太說。
“好啦,好啦,”牧師助理說道,顯然對這種恭維感到滿意,“也許是吧。也許是吧,曼太太。”他把那杯摻水的杜鬆子酒喝完,又補充道,“奧利弗太大瞭,不宜留在這兒瞭,董事會已決定帶他迴濟貧院。我是親自來帶他迴去的。馬上讓他來見我。”
“我馬上帶他來。”曼太太說完,離開瞭房間。
奧利弗的臉上、手上結滿瞭汙垢,他被洗瞭一次澡勉強清洗掉瞭外層汙垢,之後又被領進瞭慈善的女保護者的房間。
“奧利弗,你願意跟我一道走嗎?”邦布爾先生以威嚴的聲音說道。
奧利弗正想說他隨時樂意跟任何人一塊走時,可抬頭發現曼太太就在牧師助理的椅子背後,一臉怒不可遏的樣子,並嚮他揮拳威脅。他馬上領會她的暗示,因為那隻拳頭常落到他身上,他記憶猶新。
“她能跟我一道去嗎?”可憐的奧利弗問道。
“不,她不能。”邦布爾先生迴答,“不過她有時會來看看你。”
這對那個孩子來說並不是什麼莫大的安慰。他雖然年紀小,也懂得假裝捨不得離開。奧利弗確實很自然地哭瞭。曼太太給瞭他無數次的擁抱,也給瞭奧利弗更想要的東西——一片麵包和黃油,免得他到瞭濟貧院時看上去太餓瞭。奧利弗手裏拿著那片麵包,頭上戴著褐色的教區小布帽,跟著邦布爾先生離開瞭這個可憐的傢。
……
前言/序言
譯本序狄更斯與《霧都孤兒》
這是一個充滿巧閤和意外的故事,混雜著批判與贊美、黑暗與光明、冷酷與溫暖。
奧利弗自幼生活在濟貧院,小小年紀就被送到棺材店當學徒。飢餓、貧睏和侮辱讓他選擇瞭逃離。他逃到倫敦,不幸又落入賊窩,被逼行竊。他不甘沉淪,堅守底綫,有幸被富有的布朗洛先生收留。不料命運多舛,他再次淪落賊窩。善良的女扒手南希為瞭解救奧利弗,不顧生命危險,嚮布朗洛通風報信。一個驚天秘密就此揭曉……
查爾斯·狄更斯(1812—1870),英國批判現實主義小說傢。
狄更斯齣生於英格蘭樸次茅斯市郊的波特西地區,一八一四年全傢遷居倫敦。他的父親約翰·狄更斯是英國海軍軍需處的一名小職員,嗜酒好客,揮霍無度,經常入不敷齣。狄更斯十歲時,父親因無力償還債務,進瞭負債人監獄。狄更斯十二歲便被迫輟學獨立謀生,在一傢鞋油作坊當學徒,給鞋油瓶封口和貼標簽。他隻上過兩年學,主要靠自學獲得廣博的知識、提升文學素養。童年時代的這段艱苦生活,成為狄更斯終生辛酸的迴憶,從而使他對不幸的弱小者有著深深的同情。
十六歲時,狄更斯到倫敦的布萊剋默律師事務所當抄寫員,學會速記後便離開事務所到“博士民事法院”當速記員,並為《議會之鏡》采寫有關議會活動的新聞報道。這些工作使他得以走遍倫敦的大街小巷,廣泛瞭解社會各方麵的生活,使他有機會瞭解法院和議會政治的骯髒內幕,也使他熟悉瞭英國下層人民的生活,為他後來的民主主義、人道主義思想打下瞭基礎,也為他一生的創作積纍瞭豐富的素材。
從一八二八年起,狄更斯以新聞記者的身份為倫敦的《時事晨報》《每月雜誌》等報刊撰稿,業餘時間則在大英博物館勤奮學習。一八三三年,二十一歲的狄更斯懷著忐忑不安的心情,把他的第一篇署名為“博茲”的隨筆《明斯先生和他的錶弟》投進瞭信箱,結果一舉成功,《月刊》十二期予以發錶。此後他的作品不斷刊齣,到一八三六年二月,結集成兩捲本的《博茲特寫集》問世,其中有隨筆、特寫,也有短篇小說。同年三月,他的第一部長篇小說《匹剋威剋外傳》開始在雜誌上連載,這部小說使他一舉成為最受大眾歡迎的作傢。他從此走上文學創作的道路,直至登上英國文學乃至世界文學的名人殿堂。
狄更斯一生勤奮,除刻苦寫作外,還編輯雜誌、組織劇團演齣等。二十四歲時,狄更斯和報人霍加斯的女兒凱瑟琳結婚。由於性格和情趣上的差異,這段婚姻給他的創作,特彆是晚年生活帶來瞭不幸。繁重的工作、傢庭和社會上的煩惱,以及對改革現實的失望,損害瞭他的身心健康。一八七○年六月九日,正在寫作長篇小說《德魯德之謎》的狄更斯,因腦齣血猝然離世。六月十四日安葬於倫敦威斯敏斯特教堂的“詩人之角”。
狄更斯的第一部長篇小說《匹剋威剋外傳》取得瞭驚人的成功後,他的名氣一下子比英國首相還要大。齣版商理查德·本特裏約請聲名大噪的他再寫兩部長篇,還聘他主編《本特裏雜誌》。其中的一部自一八三七年二月起在該雜誌連載達兩年之久,並於一八三八年十月齣版單行本。這就是全稱為《奧利弗·特威斯特曆險記》(即《霧都孤兒》)的麵世經過。
小說中,小奧利弗生活中最為觸目驚心的兩個場所,一個是濟貧院,一個是費金的賊窟。這都是當時英國社會最黑暗的角落,也不是社會的個彆孤立現象。濟貧院終日以賑濟慈善為名,以營私舞弊和魚肉貧民為實,是當時英國腐朽不公的政治、法律製度的産物。藉用濟貧院的形象,狄更斯直接攻擊、批判瞭英國議會不久前公布的新《濟貧法》。以費金為首的賊窟,暗無天日,同夥之間的爾虞我詐、自相殘殺,賊首對少年兒童身心的毒害摧殘,充分錶現瞭社會貧睏與人的精神墮落的共生關係。這些主題的錶達,正是年輕的狄更斯,身為負有社會責任感的人道作傢對社會剖析、批判的初步嘗試。他在這部小說自序中寫道:“本書的一個目的,就是追求嚴酷的真實……我覺得刻畫這樣一群真實存在的罪犯,不摺不扣地描述他們的缺陷,他們的不幸以及他們骯髒悲慘的生活……我以為我這樣做,是一件必要的、對社會有益的事……我不相信有人會那麼嬌氣,竟連看他們一眼都受不瞭。我不想使這些讀者改變觀點;他們的意見,無論是肯定的還是否定的,我全不在乎;我也更不稀罕他們的贊賞。我根本不是為他們的消愁解悶而寫作的。”
狄更斯的這種嘗試還充分體現在作品中自然流露的對人性的思索上。乍一看,作者在這部小說中並未刻意去探究人性的深意,相反,我們看見許多的無情和冷酷。然而,正是在這種氛圍之中,對人性的思索和對人性中美好一麵的揭示,如奔濺的水花,一點點散落並濡濕瞭讀者的眼睛。作品中那些仁慈善良的人們的所言所行自不必說,甚至於那些以偷盜為生、寄居巢穴的人們,哪怕就是費金和賽剋斯這些罪孽之身,他們人性中那一點對光明的追求也在最嚴酷的現實中錶現齣來。在死囚室中待死的費金與奧利弗見最後一麵時,作者用瞭象徵的筆觸,讓一個純真的少年如天使一般“導引”瞭那個罪孽深重而又可悲可憐的老朽罪犯。
針對《霧都孤兒》作品本身來講,整個故事情節不拘任何格套,想要多少巧閤就安排多少巧閤。奧利弗第一次跟小偷上街,被掏兜的第一人恰巧就是他亡父的好友布朗洛先生。第二次,他在匪徒賽剋斯的劫持下入室行竊,被偷的恰好是他親姨媽羅斯小姐傢。這在情理上無論如何是說不過去的。但狄更斯自有本領,讓你對這種本來是牽強的、不自然的情節不得不信以為真,還為之緊張、為之激動。
《霧都孤兒》中個性化的語言在人物塑造中運用得十分齣色。書中流氓、盜賊、妓女的語言都切閤其身份,甚至還用瞭行業的黑話。然而,狄更斯絕不作自然主義的再現,而是對這些語言進行加工、提煉和選擇,避免使用汙穢、下流的話語。主人公奧利弗是在濟貧院長大的孤兒,從未受到良好的教育,所接觸的都是罪惡纍纍、墮落不堪之輩,可他語言規範、談吐文雅,甚至不知偷竊為何物。可見,狄更斯著力錶現的是自己的道德理想,而不是追求完全的逼真。
狄更斯在寫作《霧都孤兒》時,始終有一種“感同身受的想象力”,即使對十惡不赦的人物也一樣。書中賊首、老猶太費金受審的一場始終從費金的心理視角齣發。讓我們來看看原著中的描寫:“他從天花闆看到地闆,隻見重重疊疊的眼睛都在注視著自己。他聽到對他罪行的陳述報告,他把懇求的目光轉嚮律師,希望能為他辯護幾句。人群中有人在吃東西,有人用手絹扇風,還有一名青年畫傢在畫他的素描,他心想:不知道像不像,真想伸過脖子去看一看……一位紳士齣去又進來,他想:準是吃飯去瞭,不知吃的什麼飯?看到鐵欄杆上有尖刺,他琢磨著:這很容易摺斷。從此又想到絞刑架,這時,他聽到自己被處絞刑。他隻是喃喃地說,自己歲數大瞭、大瞭,接著就什麼聲音也發不齣來瞭。”在這裏,狄更斯精心選擇瞭一係列細節,不但描繪瞭客觀事物,而且切入瞭人物的內心世界,錶現瞭他極其豐富的想象力。
《霧都孤兒》問世一百多年來,早已成為世界各國讀者最喜愛的經典作品之一。小說中那個愚蠢、貪婪、冷酷的教區乾事邦布爾一詞在英語中已成瞭驕橫小官吏的代名詞,並由此衍生齣瞭“妄自尊大,小官吏習性”等詞義。邦布爾先生婚後訓斥老婆:“哭能加強呼吸,洗淨臉麵,明亮眼睛,還能平息火氣。”這句話收入瞭美國哥倫比亞大學齣版社的新版《哥倫比亞名言辭典》。小說還被改編成瞭電影、動畫片、舞颱劇、連環畫,同樣深受歡迎。在我國,《霧都孤兒》為一代又一代讀者所熟悉和喜愛。“奧利弗要求添粥”一節還編入瞭我國齣版的多種英語教科書。
霧都孤兒/小書蟲讀經典 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式