 
			 
				這本書《會計審計專業英語(第3版)》的語言風格非常貼閤專業學習的實際需求,它既有學術的嚴謹性,又不失實用的指導性。我對書中關於“公允價值”(fair value)的計量和披露的講解特彆欣賞。它詳細闡述瞭“fair value hierarchy”(公允價值層級),包括“Level 1”、“Level 2”和“Level 3”的英文定義和區分標準,以及它們在不同金融工具(financial instruments)中的應用。書中提供瞭大量的實際案例,讓我能夠直觀地理解這些概念在金融領域的應用。我曾經在閱讀一些金融類的英文報告時,對“fair value”的理解感到模糊,而這本書為我提供瞭清晰的界定。此外,書中對“股票期權”(stock options)的會計處理也進行瞭詳細的介紹。它詳細解釋瞭“fair value measurement”(公允價值計量)在股票期權會計中的應用,以及相關的英文術語,如“vesting period”(歸屬期)、“exercise price”(行權價格)等。書中還提供瞭相應的會計分錄範例,讓我能夠清晰地理解如何進行股票期權的會計核算。這對於我未來在涉及股權激勵的公司工作非常有幫助。書中對這些復雜概念的講解,都以清晰的邏輯和翔實的案例為依托,讓我能夠輕鬆理解並牢固掌握。總而言之,《會計審計專業英語(第3版)》是一本能夠幫助我們提升專業知識和實踐能力的優秀教材,它為我打開瞭更廣闊的專業學習領域。
評分《會計審計專業英語(第3版)》這本書給我最直觀的感受就是它的“實用性”。我是一名在讀的會計學研究生,經常需要閱讀英文文獻、撰寫英文論文,並參與跨國公司的實習項目,而這本書恰恰滿足瞭我在這方麵的所有需求。書中對“財務分析”(financial analysis)的講解尤為精彩,它不僅僅是羅列瞭各種財務比率(financial ratios),如流動比率(current ratio)、速動比率(quick ratio)、資産負債率(debt-to-asset ratio)等,而是詳細解釋瞭這些比率在英文中的準確錶述,以及它們在不同行業和不同經濟環境下的解讀方法。書中還提供瞭大量的圖錶和數據分析案例,讓我能夠直觀地理解這些財務指標的意義。我曾經在分析一份英文年報時,對某些財務比率的計算和含義感到睏惑,而這本書為我提供瞭清晰的答案。此外,書中對“內部審計”(internal audit)的職能和報告的講解也讓我受益匪淺。它詳細介紹瞭內部審計的英文術語,如“audit committee”(審計委員會)、“internal control deficiencies”(內部控製缺陷)等,並指導我們如何撰寫一份規範的內部審計報告。這對於我未來在企業中從事內部審計工作非常有幫助。書中還涉及瞭“稅務審計”(tax audit)和“司法會計”(forensic accounting)等更專業的領域,讓我對會計審計的應用範圍有瞭更全麵的認識。書中對這些專業內容的介紹,都以簡潔明瞭的語言和貼近實際的案例為載體,讓我能夠快速掌握並靈活運用。總而言之,《會計審計專業英語(第3版)》是一本不可多得的實用工具書,它能夠幫助我們提升專業能力,並在國際化的商業環境中更加自信地溝通。
評分當我翻開《會計審計專業英語(第3版)》時,我便被其係統性和前瞻性所吸引。這本書不僅僅是羅列枯燥的單詞和短語,而是將它們巧妙地融入到會計和審計的實際業務場景中。我對書中關於“審計證據的充分性和適當性”(sufficiency and appropriateness of audit evidence)的論述印象尤為深刻。它詳細闡述瞭審計證據的質量和數量如何共同影響審計師的判斷,並提供瞭相應的英文錶達,如“persuasive” (有說服力的) 和 “sufficient” (充分的)。書中通過分析一些真實案例,讓我們看到,僅僅收集到證據是不夠的,關鍵在於這些證據是否能夠支持審計師的結論。例如,在討論“實物盤點”(physical inventory count)時,書中不僅給齣瞭相關的英文術語,還指導我們如何進行有效的觀察和記錄,以及如何評估盤點結果的可靠性。這種實操性的指導,對於我理解審計工作的嚴謹性有著重要的意義。我曾經在實習中,因為對某些審計證據的理解不夠深入,而導緻審計工作效率低下,這本書的齣現,讓我能夠更好地把握審計的核心要素。此外,書中對“期後事項”(subsequent events)的披露要求也進行瞭詳細的闡述,包括已調整的事項(recognized events)和未調整的事項(unrecognized events),以及它們在財務報錶附注(notes to the financial statements)中的英文錶述。這讓我能夠更清晰地理解公司在報告期末之後發生的,但對財務報錶可能産生影響的事件的處理方式。書中對這些專業概念的講解,都以生動形象的語言和翔實的案例為依托,讓我能夠輕鬆理解並牢記。總而言之,《會計審計專業英語(第3版)》是一本能夠幫助我們提升專業素養和實踐能力的優秀教材,它為我打開瞭更廣闊的專業視野。
評分《會計審計專業英語(第3版)》這本書,在我看來,是一份精心打磨的“專業詞典”和“實戰指南”的結閤體。我對書中關於“審計抽樣”(audit sampling)的講解印象特彆深刻。它不僅僅是簡單地給齣瞭“statistical sampling”(統計抽樣)和“non-statistical sampling”(非統計抽樣)的英文定義,更是深入分析瞭不同抽樣方法的適用場景,以及如何計算樣本量(sample size)和評估抽樣誤差(sampling error)。書中提供瞭詳細的步驟和公式,並附帶瞭相應的英文案例,讓我能夠理解如何在實際審計中運用這些方法。我曾經在實習中,因為對抽樣方法的理解不夠透徹,而導緻審計效率不高,這本書的齣現,讓我能夠更科學地進行審計抽樣。此外,書中對“資産減值”(impairment of assets)的會計處理和披露要求也進行瞭詳細的闡述。它詳細解釋瞭“recoverable amount”(可收迴金額)的計算方法,以及在財務報錶中如何進行減值損失(impairment loss)的確認和披露。書中還提供瞭相關的英文會計準則條文,讓我能夠直接查閱原文,加深理解。這對於我撰寫英文學術論文非常有幫助。書中對這些專業知識的講解,都以嚴謹的邏輯和豐富的案例為基礎,讓我能夠輕鬆理解並牢固掌握。總而言之,《會計審計專業英語(第3版)》是一本能夠幫助我們提升專業知識和實際操作能力的優秀教材,它為我打開瞭更廣闊的專業學習空間。
評分這本《會計審計專業英語(第3版)》給我留下瞭非常深刻的印象,不僅僅因為它是一本教材,更因為它像一位循循善誘的導師,引領我一步步深入理解這個嚴謹而又充滿魅力的領域。初拿到這本書時,我被其紮實的理論框架和清晰的邏輯結構所吸引。編排上,從基礎的會計概念入手,逐步過渡到更復雜的審計流程和準則,每一個章節的設置都顯得恰到好處,環環相扣,讓我能夠建立起一個完整的知識體係。特彆是在對國際會計準則(IFRS)和國際審計準則(ISA)的解讀方麵,本書提供瞭非常詳盡的英文原文對照和中文釋義,這對於我們這些非母語學習者來說,無疑是解決瞭巨大的痛點。我曾經在閱讀一些英文原版的研究報告或行業新聞時,常常被晦澀的專業術語所睏擾,而這本書恰恰提供瞭一個絕佳的“翻譯官”和“解釋器”。它不僅僅是簡單地羅列單詞和短語,而是通過大量的實例和情景對話,將這些術語置於實際應用之中,讓我在理解詞義的同時,也能掌握其在不同語境下的用法,這對於提升我的實際溝通能力有著至關重要的作用。例如,在討論“審計風險”(audit risk)時,書中不僅給齣瞭準確的英文錶述,還深入剖析瞭其構成要素,如固有風險(inherent risk)、控製風險(control risk)和檢查風險(detection risk),並且通過一係列生動的案例,讓我們認識到如何在實際審計工作中識彆、評估和應對這些風險。這種深入淺齣的講解方式,讓我覺得學習過程不再枯燥乏味,而是充滿挑戰和樂趣。此外,書中對一些常用句型和錶達方式的歸納總結,也極大地提高瞭我的學習效率。我可以通過模仿這些句型,來組織自己的英文錶達,從而在課堂討論或未來的工作中更加自信地運用專業術語。總而言之,《會計審計專業英語(第3版)》是我在會計審計專業學習道路上不可多得的寶貴財富,它不僅提升瞭我的專業知識,更重要的是,它為我打開瞭一扇通往國際化專業交流的大門。
評分這本書《會計審計專業英語(第3版)》可以說是將枯燥的專業術語變得生動有趣,並且極大地拓寬瞭我的視野。我尤其喜歡書中對“審計證據”(audit evidence)的講解。它不僅僅是簡單地羅列不同類型的證據,如賬簿記錄(books and records)、發票(invoices)、閤同(contracts)、證人陳述(witness statements)等,而是深入分析瞭獲取這些證據的方法和注意事項。書中通過具體的案例,讓我們理解如何評估證據的可靠性(reliability)和充分性(sufficiency),以及如何將證據與審計目標聯係起來。例如,在討論“函證”(confirmation)這一審計程序時,書中詳細說明瞭如何準備詢證函(confirmation letter)、如何選擇詢證對象、以及如何處理迴復,並提供瞭相應的英文模闆。這對於我在實際審計工作中進行詢證操作提供瞭非常有價值的指導。我過去在實習中,有時會因為不確定如何準確地錶述,而導緻詢證效率不高,這本書的齣現,讓我豁然開朗。另外,書中對“財務報錶錯報”(financial statement misstatement)的分類和識彆方法也有深入的探討,包括重大錯報(material misstatement)和非重大錯報(immaterial misstatement),以及這些錯報可能對財務報錶産生的影響。這讓我能夠更敏銳地捕捉到財務數據中的異常情況,並用專業的英文進行描述。書中還涉及瞭“關聯方交易”(related party transactions)的披露要求,以及在審計中如何識彆和評估這些交易的風險。這對於理解公司治理和信息披露的重要性非常有啓發。書中對這些復雜概念的講解,都以清晰易懂的語言和豐富的例子為支撐,讓我能夠深刻理解並牢記。總體而言,《會計審計專業英語(第3版)》不僅僅是一本語言學習書籍,它更是一本幫助我們提升專業判斷能力和解決實際問題的寶典。
評分對於很多學習會計審計專業的學生來說,英文一直是擺在麵前的一道難以逾越的門檻。而《會計審計專業英語(第3版)》這本書,就像一座堅實的橋梁,幫助我跨越瞭這道障礙。我尤其贊賞書中對“風險評估”(risk assessment)這一核心審計環節的深入解析。它不僅給齣瞭“inherent risk”(固有風險)、“control risk”(控製風險)和“detection risk”(檢查風險)等關鍵術語的英文解釋,還詳細闡述瞭審計師如何通過與被審計單位的管理層溝通(communication with management)、瞭解被審計單位的行業環境(understanding the industry environment)等方式,來識彆和評估這些風險。書中提供的一些對話範例,讓我能夠模擬審計師與被審計單位溝通的場景,從而提高我的口語錶達能力。我記得在參加一次英文模擬麵試時,對於如何用英文描述審計風險,我曾顯得磕磕巴巴,而這本書的齣現,讓我能夠流暢地錶達自己的想法。此外,書中對“審計計劃”(audit plan)的製定也進行瞭詳盡的指導。它詳細列齣瞭製定審計計劃時需要考慮的各項因素,如審計範圍(scope of the audit)、審計時間錶(audit timeline)、以及所需審計資源(audit resources)。書中還提供瞭不同類型的審計計劃模闆,讓我能夠直觀地瞭解如何構建一份完整的審計計劃。這對於我未來獨立開展審計工作非常有幫助。書中對這些專業知識的講解,都以清晰的邏輯和豐富的實例為支撐,讓我能夠輕鬆理解並牢固掌握。總而言之,《會計審計專業英語(第3版)》是一本能夠顯著提升我們專業技能和自信心的優秀教材,它為我開啓瞭通往更廣闊職業道路的大門。
評分對於一本專業教材而言,《會計審計專業英語(第3版)》在內容的廣度和深度上都給我留下瞭深刻的印象。本書並沒有局限於對基礎會計和審計術語的羅列,而是將它們置於更宏觀的會計準則和審計規範的框架下進行講解。例如,在介紹“收入確認”(revenue recognition)時,書中不僅給齣瞭相關的英文術語,還深入探討瞭IASB和FASB在這方麵的最新進展,並引用瞭IFRS 15和ASC 606的相關內容。這種與時俱進的更新,讓我在學習過程中始終能夠接觸到最前沿的專業知識,這對於我們未來麵對國際化的會計實務至關重要。我特彆欣賞書中在講解“審計程序”(audit procedures)時,將不同的審計程序與其所對應的審計目標緊密結閤。例如,在討論“截止性測試”(cutoff testing)時,書中詳細解釋瞭其目的在於確保交易被記錄在正確的會計期間,並提供瞭相應的英文錶述和可能遇到的問題。這種關聯性強的講解方式,有助於我理解每個程序背後的邏輯,而不僅僅是記住它的名稱。書中還包含瞭一些關於“審計報告”(audit report)的撰寫指導,包括不同類型的審計意見(audit opinions),如無保留意見(unqualified opinion)、保留意見(qualified opinion)、否定意見(adverse opinion)和無法錶示意見(disclaimer of opinion)。書中對這些意見的英文錶述、構成要素以及適用的情況都進行瞭清晰的說明,這對於我們理解審計工作的最終産齣非常有益。我曾經在閱讀一些外國公司的年報時,對審計報告中的一些錶述感到睏惑,而這本書讓我能夠撥開迷霧,準確理解審計師的意圖。此外,書中對一些常見審計陷阱(audit pitfalls)的提示,也讓我警醒,能夠更好地防範風險。總而言之,《會計審計專業英語(第3版)》是一本非常全麵且實用的專業讀物,它能夠幫助我們建立起紮實的專業知識基礎,並為未來的職業發展打下堅實的基礎。
評分我必須說,《會計審計專業英語(第3版)》在細節處理上做得非常齣色,這使得它遠不止一本普通教材。我特彆欣賞書中對一些容易混淆的專業術語的辨析。例如,對於“存貨”(inventory)和“在製品”(work in progress)之間的區彆,以及在不同會計準則下它們各自的計量方法,書中都進行瞭詳細的闡述,並附帶瞭相應的英文對照和例句。這對於避免在實際工作中産生誤解,確保會計信息的準確性至關重要。此外,書中在介紹“資産負債錶”(balance sheet)和“利潤錶”(income statement)等財務報錶時,不僅僅是列齣瞭常見的項目名稱,而是深入分析瞭每個項目在英文中的錶述方式,以及這些錶述背後所蘊含的會計處理原則。這讓我不僅僅學會瞭“怎麼說”,更重要的是學會瞭“為什麼這麼說”。我尤其喜歡書中關於“內部控製”(internal control)部分的講解。它詳細地介紹瞭COSO框架,並將其中的各個組成部分,如控製環境(control environment)、風險評估(risk assessment)、控製活動(control activities)、信息與溝通(information and communication)以及監督活動(monitoring activities)一一進行瞭英文對照和釋義。在閱讀這些內容時,我常常會聯想到自己曾經在實習中遇到的實際案例,書中對這些概念的精準闡釋,讓我能夠迴過頭來,用更專業的英文術語去描述和分析當時的情況,這極大地增強瞭我的職業敏感度和分析能力。書中還提供瞭一些模擬的審計工作底稿(working papers)和審計報告(audit reports)的範例,這些範例的專業性和規範性都非常高,讓我對實際工作流程有瞭更直觀的認識。通過對這些範例的學習,我不僅掌握瞭相關的專業詞匯,更重要的是,我能夠理解這些詞匯在實際文件中的應用場景和邏輯關係,這對於我未來撰寫英文審計報告非常有幫助。總的來說,《會計審計專業英語(第3版)》是一本非常實用的工具書,它能夠幫助我們更準確、更自信地進行專業溝通。
評分從一名初學者的角度來看,《會計審計專業英語(第3版)》這本書的循序漸進性做得非常到位,讓我這個對會計審計專業術語不太熟悉的學習者也能輕鬆上手。它從最基本的概念入手,例如“資産”(assets)、“負債”(liabilities)和“所有者權益”(equity)的英文錶述和定義,然後逐步深入到更復雜的會計科目和交易處理。書中對每一個新概念的引入,都伴隨著清晰的英文釋義、中文解釋,以及相關的例句。這讓我能夠同時掌握中文和英文的錶述方式,並理解它們在實際語境中的應用。我特彆喜歡書中關於“藉貸記賬法”(double-entry bookkeeping)的講解。它不僅僅是解釋瞭“debit”和“credit”這兩個詞的字麵意思,而是深入分析瞭它們在會計恒等式中的作用,以及如何通過藉貸記賬法來記錄經濟業務。書中提供瞭大量的練習題,讓我能夠通過實踐來鞏固所學的知識。這些練習題的設計非常巧妙,既有詞匯匹配,也有句子翻譯,還有情景模擬,讓我能夠從不同的角度來檢驗自己的掌握程度。我記得在第一次嘗試使用英文撰寫簡單的會計分錄時,總會有些不確定,而這本書給瞭我極大的信心。此外,書中對“會計期間”(accounting period)和“會計假設”(accounting assumptions)的講解,也幫助我理解瞭財務報告的內在邏輯。例如,關於“持續經營”(going concern)這一假設,書中詳細解釋瞭它在英文中的錶述,以及它對企業財務報告的影響。這讓我不僅僅是學習詞匯,更是理解瞭會計背後的哲學。總的來說,《會計審計專業英語(第3版)》是一本非常適閤入門的學習資料,它能夠幫助我們打下堅實的專業基礎,為日後的深入學習做好準備。
評分書的質量很棒,字跡清晰
評分書本質量挺好,快遞也快,慢慢學習
評分說實在的看不太懂
評分主要是財務方麵,比較基本,想找審計的專業英語書籍這本有點失望
評分看著還不錯,就是沒有中文翻譯
評分不錯,空閑時間還是讓大腦動起來
評分考試的學習用書,很好。主要還是看自己的努力,希望可以有好的結果
評分嗬嗬好好好好好好好好好好好好好好好
評分全英文的,看不懂,好憂傷。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有