窄門

窄門 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[法] 安德烈·紀德 著,李玉民 譯



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-09

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 中國友誼齣版公司
ISBN:9787505735903
版次:1
商品編碼:11819163
品牌:創美工廠
包裝:精裝
叢書名: 輕經典
開本:32開
齣版時間:2015-12-01
用紙:膠版紙
頁數:154
字數:105000
正文語種:中文


相關圖書





圖書描述

編輯推薦

  薩特、加繆的精神導師,享譽世界的文壇巨擘

  諾貝爾文學奬得主紀德具普適性作品

  一個糾結的愛情故事,一段對生命的終端探索

內容簡介

  會不會有這樣一種愛情,即使毫無希望,一個人也可以將它永遠留在心中;即使生活每天吹打,也始終無法把它吹滅?在《窄門》中,紀德將愛情中的神秘主義體驗推嚮極端,為我們講述瞭一段純潔炙熱、卻又含著無邊孤寂和無限辛酸滋味的愛情故事。熱羅姆與他的錶姐阿莉莎自小青梅竹馬,情投意閤。愛情萌芽時,他和她各自偷偷地愛戀著彼此,以全部的純真與熱情,一心隻想為對方而變成更好的人。兩人自覺地披上苦行僧的袈裟,分彆以愛人為自己的引導,竭力攀爬著通往美德巔峰的崎嶇窄道。然而心靈愈是相通,形骸愈是相隔……

作者簡介

  安德烈.紀德(1869—1951),法國20世紀重要的作傢之一,也是法國乃至整個現代西方文學史、思想史上重要的人物之一。他廣泛關注宗教、愛情、傢庭、性、政治等各類問題,熱烈歌吟解放與自由。主要作品有小說《窄門》《田園交響麯》《背德者》《人間食糧》《僞幣製造者》等。1947年作品《田園交響麯》獲諾貝爾文學奬。

目錄

譯本序/1

第一章/1

第二章/16

第三章/38

第四章/49

第五章/63

第六章/90

第七章/99

第八章/118

精彩書摘

  第一章

  我這裏講的一段經曆,彆人可能會寫成一部書,而我傾盡全力去度過,耗掉瞭自己的特質,就隻能極其簡單地記下我的迴憶。這些往事有時顯得支離破碎,但我絕不想虛構點兒什麼來補綴或通連——氣力花在塗飾上,反而會妨害我講述時所期望得到的最後的樂趣。

  喪父那年我還不滿十二歲,母親覺得在父親生前行醫的勒阿弗爾已無牽掛,便決定帶我住到巴黎,好讓我以更優異的成績完成學業。她在盧森堡公園附近租瞭一小套房間,弗洛拉?阿什布通小姐也搬來同住。這位小姐沒有傢人瞭,她當初是我母親的小學教師,後來陪伴我母親,不久二人就成瞭好朋友。我就一直生活在這兩個女人中間,她們的神情都同樣溫柔而憂傷,在我的眼中隻能穿著喪服。且說有一天,想來該是我父親去世很久瞭,我看見母親便帽上的飾帶由黑色換成淡紫色,便驚訝地嚷瞭一句:“噢!媽媽!你戴這顔色太難看瞭!”

  第二天,她又換上瞭黑飾帶。

  我的體格單薄。母親和阿什布通小姐百般嗬護,生怕我纍著,幸虧我確實喜歡學習,她們纔沒有把我培養成個小懶蛋。一到氣候宜人的季節,她們便認為我臉色變得蒼白,應當離開城市。因而一進入六月中旬,我們就動身,前往勒阿弗爾郊區的封格斯馬爾田莊,舅父布科蘭住在那裏,每年夏天都接待我們。

  布科蘭傢的花園不是很大,也不怎麼美觀,比起諾曼底其他花園,並沒有什麼特色。房子是白色三層小樓,類似上個世紀許多鄉居農捨。小樓坐西朝東,對著花園,前後兩麵各開瞭二十來扇大窗戶,兩側則是死牆。窗戶鑲著小方塊玻璃,有些是新換的,顯得特彆明亮,而四周的舊玻璃卻呈現黯淡的綠色,有些玻璃還有瑕疵,我們的長輩稱之為“氣泡”。隔著玻璃看,樹木歪七扭八,郵遞員經過,身子會突然隆起個大包。

  花園呈長方形,四周砌瞭圍牆。房子前麵,一片相當大的草坪由綠蔭遮著,周圍有一條砂石小路。這一側的圍牆矮下來,能望見圍著花園的田莊大院,能望見大院的邊界,按當地規矩的一條山毛櫸林蔭道。

  小樓背嚮的西麵,花園則更加寬展。靠南牆有一條花徑,由牆下葡萄牙月桂樹和幾棵大樹的厚厚屏障遮護,受不著海風的侵襲。沿北牆也有一條花徑,隱沒在茂密的樹叢裏,我的錶姐妹管它叫“黑色小道”,一黃昏就不敢貿然走過去。順著兩條小徑走下幾個颱階,便到瞭花園的延續部分菜園瞭。菜園邊上的那堵圍牆開瞭一個小暗門,牆外有一片矮樹林,正是左右兩邊的山毛櫸林蔭路的交匯點。站在西麵的颱階上,目光越過矮樹林,能望見那片高地,欣賞高地上長的莊稼。目光再移嚮天邊,還望見不太遠處小村子的教堂,在暮晚風清的時候,還能望見村子裏幾戶人傢的炊煙。

  晴朗的夏日黃昏,我們吃過飯,便到“下花園”去,齣瞭小暗門,走到能夠俯瞰周圍的一段高起的林蔭路。到瞭那裏,我舅父、母親和阿什布通小姐,便在廢棄的泥炭岩礦場的草棚旁邊坐下。在我們眼前,小山榖霧氣彌漫,稍遠的樹林上空染成金黃色。繼而,暮色漸濃,我們在花園裏還流連忘返。舅母幾乎從不和我們齣去散步,我們每次迴來,總能看見她待在客廳裏……對我們幾個孩子來說,晚上的活動就到此為止,不過,我們迴到臥室還往往看書,過瞭一陣就聽見大人們也上樓休息瞭。

  一天的時光,除瞭去花園之外,我們就在學習室裏度過。這間屋原是舅父的書房,就擺瞭幾張課桌。我和錶弟羅貝爾並排坐著學習,硃麗葉和阿莉莎坐在我們後麵。阿莉莎比我大兩歲,硃麗葉比我小一歲。我們四人當中,數羅貝爾年齡最小。

  我打算在這裏寫的,並不是我最初的記憶,但是唯有這些記憶同這個故事相關聯。可以說,這個故事確實是在父親去世那年開始的。我天生敏感,再受到我們服喪的強烈刺激,即或不是由於我自己的哀傷,至少是目睹母親的哀傷所受的強烈刺激,也許就容易産生新的激情:我小小年紀就成熟瞭。那年我們又去封格斯馬爾田莊時,我看硃麗葉和羅貝爾就覺得更小瞭,而又見到阿莉莎就猛然明白,我們二人不再是孩子瞭。

  不錯,正是父親去世的那年,我們剛到田莊時,母親同阿什布通小姐的一次談話證實我沒有記錯。她正同女友在屋裏說話,我不意闖瞭進去,聽見她們在談論我的舅母。母親特彆氣憤,說舅母沒有服喪或者已經脫下喪服(老實說,布科蘭舅母穿黑衣裙,同母親穿淺色衣裙一樣,我都覺得難以想象)。我還記得,我們到達的那天,呂茜爾?布科蘭穿著一件薄紗衣裙。阿什布通小姐一貫是個和事婆,她極力勸解我母親,還戰戰兢兢地錶明:“不管怎麼說,白色也是服喪嘛。”

  “那她搭在肩上的紅紗巾呢,您也稱為‘喪服’嗎?弗洛拉,您彆氣我啦!”我母親嚷道。

  隻有在放假那幾個月,我纔能見到舅母,無疑是夏天炎熱的緣故,我見她總穿著開得很低的薄薄的襯衫。我母親看不慣她披著火紅的紗巾,見她袒胸露臂尤為氣憤。

  呂茜爾?布科蘭長得非常漂亮。我保存的她的一小幅畫像,就能看齣她當年的美貌:她顯得特彆年輕,簡直就像她身邊兩個女兒的姐姐。她按照習慣的姿勢側身坐著,左手托著微傾的頭,縴指挨近唇邊俏皮地彎麯著。一副粗眼發網,兜住半瀉在後頸上的那頭捲麯的濃發。襯衫大開領,露齣一條寬鬆的黑絲絨帶,吊著一副意大利鑲嵌畫飾物。黑絲絨腰帶綰瞭一個飄動的大花結,一頂寬邊軟草帽由帽帶掛在椅背上,這一切都給她平添瞭幾分稚氣。她的右手垂下去,拿著一本閤攏的書。

  呂茜爾?布科蘭是剋裏奧爾人 ,她沒見過,或者很早就失去瞭父母。我母親後來告訴我,沃蒂埃牧師夫婦當時還未生子女,便收養瞭這個棄女或孤兒。不久,他們舉傢離開馬爾提尼島,帶著孩子遷到勒阿弗爾,和布科蘭傢同住在一個城市,兩傢人交往便密切起來。我舅父當時在國外一傢銀行當職員,三年後纔迴傢,一見到小呂茜爾便愛上她,立刻求婚,惹得他父母和我母親十分傷心。那年呂茜爾十六歲。沃蒂埃太太收養她之後,卻生瞭兩個孩子,她發現養女的性情日益古怪,便開始擔心會影響親生的子女;再說傢庭收入也微薄……這些全是母親告訴我的,她是要讓我明白,沃蒂埃他們為什麼欣然接受她兄弟的求婚。此外我推測,他們也開始特彆為長成姑娘的呂茜爾擔心瞭。我相當瞭解勒阿弗爾的社會風氣,不難想象那裏人會以什麼態度對待這個十分迷人的姑娘。後來我認識瞭沃蒂埃牧師,覺得他為人和善,既勤謹又天真,毫無辦法對付陰謀詭計,麵對邪惡更是束手無策——這個大好人當時肯定陷入睏境瞭。至於沃蒂埃太太,我就無從說起瞭。她生第四胎時因難産死瞭,而這個孩子與我年齡相仿,後來還成為我的好友。

  呂茜爾?布科蘭極少進入我們的生活圈子。午飯過後,她纔從臥室姍姍下來,又隨即躺在長沙發床或吊床上,直到傍晚纔懶洋洋地站起來。她那額頭時常搭一塊手帕,仿佛要拭汗,其實一點兒晶瑩的汗氣也沒有。那手帕非常精美,又散發齣近似果香的一種芬芳,令我贊嘆不已。她也時常從腰間的錶鏈上,取齣同其他小物件吊在一起的一麵有光滑銀蓋的小鏡子,照照自己,用手指在嘴唇上沾點唾液潤潤眼角。她往往拿著一本書,但是書幾乎總是閤著,中間插瞭一個角質書簽。有人走近時,她也不會從遐想中收迴心思看人一眼。從她那不經意或疲倦的手中,從沙發的扶手或從衣裙的紋褶上,還往往掉下一方手帕,或者一本書,或者一朵花,或者書簽。有一天——我這裏講的還是童年的記憶——我拾起書,發現是詩歌,不禁臉紅瞭。

  吃罷晚飯,呂茜爾?布科蘭並不到傢人圍坐的桌子旁,而是坐到鋼琴前,得意地彈奏肖邦的慢闆《瑪祖卡舞麯》,有時節奏戛然中斷,停在一個和音上……

  我在舅母跟前,總感到特彆不自在,産生一種又愛慕又恐懼的感情騷動。也許本能在暗暗提醒我防備她;再者,我覺齣她衊視弗洛拉?阿什布通和我母親,也覺齣阿什布通小姐怕她,而我母親不喜歡她。

  呂茜爾?布科蘭,我不想再怨恨您瞭,還是暫且忘掉您對我造成瞭多大傷害……至少我要盡量心平氣和地談論您。

  不是這年夏天,就是第二年夏天——因為背景環境總是相同,我的記憶相重疊,有時就難免混淆——有一次,我進客廳找一本書,見她在裏麵,就想馬上退齣來,不料她卻叫住我,而平時她對我好像視而不見:

  “乾嗎急忙就走哇?傑羅姆!難道你見我就害怕嗎?”

  我隻好走過去,而心卻怦怦直跳。我盡量衝她微笑,把手伸給她。她一隻手握住我的手,另一隻手則撫摩我的臉蛋兒。

  “我可憐的孩子,你母親給你穿得真不像樣!……”

  她說著,就開始揉搓我穿著的大翻領水兵服。

  “水兵服的領口要大大地敞開!”

  她邊說邊扯掉衣服上的一個紐扣。

  “喏!瞧瞧你這樣是不是好看多啦!”

  她又拿起小鏡子,讓我的臉貼在她的臉上,還用赤裸的手臂摟住我脖子,手探進我半敞開的衣服裏,笑著問我怕不怕癢,同時手還繼續往下摸……我突然一跳,猛地掙開,衣服都扯破瞭。我的臉火燒火燎,隻聽她嚷瞭一句:“呸!一個大傻帽兒!”

  我逃開瞭,一直跑到花園深處,在澆菜的小水池裏浸濕手帕,捂在腦門兒上,接著又洗又搓,將臉蛋兒、脖子以及被這女人摸過的部位全擦洗一遍。

  有些日子,呂茜爾?布科蘭就“犯病”,而且突然發作,鬧得全傢雞犬不寜。碰到這種情況,阿什布通小姐就趕緊領孩子去乾彆的事。然而,誰也捂不住,可怕的叫喊從臥室或客廳傳來,傳到孩子們的耳朵裏。我舅父慌作一團,隻聽他在走廊裏奔跑,一會兒找毛巾,一會兒取花露水,一會兒又要乙醚。到吃飯的時候,舅母還不露麵,舅父焦慮不安,樣子老瞭許多。

  發病差不多過去之後,呂茜爾?布科蘭就把孩子叫到身邊,至少是羅貝爾和硃麗葉,她從不叫阿莉莎。每逢這種可悲的日子,阿莉莎就閉門不齣,舅父有時去看看她,因為父女倆時常談心。

  舅母這樣發作,也把僕人們嚇壞瞭。有一天晚上,病情格外嚴重。當時我正在母親的房間,聽不大清客廳裏發生的事情,隻聽廚娘在走廊裏邊跑邊嚷:“快叫先生下來呀,可憐的太太要死啦!”

  我舅父當時正在樓上阿莉莎的房間,我母親齣去迎他。一刻鍾之後,他們倆從敞著的窗前經過,沒有注意我在屋裏,母親的話傳到我耳中:“要我告訴你嗎,朋友,這樣鬧,就是做戲給人看。”她還一字一頓重復好幾遍:“做——戲——給——人——看。”

  這情況發生在暑假快結束的時候,父親去世有兩年瞭。後來很久我沒有再見到舅母。一個可悲的事件把全傢攪得天翻地覆,而在這種結局之前不久還發生一件小事,促使我對呂茜爾?布科蘭的復雜而模糊的感情一下子轉化為純粹的仇恨瞭。不過,在講述這些情況之前,我也該談一談我的錶姐瞭。

  阿莉莎?布科蘭長得很美,隻是當時我還沒有覺察到。她彆有一種魅力,而不是單純的美貌吸引我留在她身邊。自不待言,她長得很像她母親,但是她的眼神卻不同,因此很久以後,我纔發現母女這種相似的長相。她那張臉我描繪不齣瞭,五官輪廓,甚至連眼睛的顔色都記不清瞭,隻記得她微笑時已經呈現的近乎憂鬱的神情,以及眼睛上方挑得特彆高的兩道彎眉,那種大彎眉的綫條,我在哪兒也未見過……不,見也見過,是在但丁時期的一尊佛羅倫薩小雕像上,在我的想象中,貝雅特麗奇 小時候,自然也有這樣高聳的弓眉。這種眉毛給她的眼神乃至整個人,平添瞭一種又多慮探詢又信賴的錶情——是的,一種熱烈探詢的錶情。她身上的每個部位,都完全化為疑問和期待……我會告訴您,這種探詢如何抓住我,如何安排瞭我的生活。

  看上去,也許硃麗葉更漂亮,她身上煥發著健康和歡樂的神采。然而,比起姐姐的優雅深緻來,她的美就顯得外露,似乎誰都能一覽無遺。至於我錶弟羅貝爾,還沒有什麼獨特的地方,無非是個我這年齡的普通男孩。我同硃麗葉和羅貝爾在一起玩耍,同阿莉莎在一起卻是交談。阿莉莎不怎麼參加我們的遊戲,不管我怎麼往前追溯,她在我的記憶中總是那麼嚴肅,一副微笑而若有所思的樣子。——我們倆談些什麼呢?兩個孩子在一起,又能談什麼呢?我很快就會嚮您說明,不過,我還是先講完我舅母的事兒,免得以後再提及她瞭。

  那是父親去世之後兩年,我和母親去勒阿弗爾過復活節,由於布科蘭傢在城裏的住宅較小,我們沒有去住,而是住到母親的一位姐姐傢。我姨媽傢的房子寬敞,她名字叫普朗蒂埃,孀居多年,我難得見到她,也不怎麼認識她的子女,他們比我大得多,性情差異也很大。照勒阿弗爾的說法,“普朗蒂埃公館”並不在市內,而是坐落在俯臨全城的、人稱“海濱”的半山腰上。布科蘭傢臨近商業區。走一條陡峭的小路,能從一傢很快到另一傢,我每天上坡下坡要跑好幾趟。

  且說那一天,我是在舅父傢吃的午飯。飯後不大工夫,他就要齣門。我陪他一直走到他的辦公室,然後又上山去普朗蒂埃傢找我母親。到瞭那兒我纔聽說,母親和姨媽齣去瞭,直到晚飯時纔能返迴。於是,我立即又下山,迴到我很少有機會閑逛的市區,走到因海霧而顯得陰暗的港口,在碼頭上溜達瞭一兩個小時。我突然萌生一種欲望,要齣其不意,再去瞧瞧剛分手的阿莉莎……我跑步穿過市區,按響布科蘭傢的門鈴,門一打開就往樓上衝,卻被女僕攔住瞭:“彆上樓,傑羅姆先生!彆上樓,太太正犯病呢。”

  我卻不予理睬:“我又不是來看舅媽的……”阿莉莎的房間在三樓。一樓是客廳和餐室,舅母的房間在二樓,裏麵有說話聲。我必須從門口經過,而房門大敞著,從裏邊射齣一道光綫,將樓道隔成明暗兩部分。我怕被人瞧見,猶豫片刻,便閃身到暗處,一見房中的景象就驚呆瞭:窗簾全拉上瞭,兩個枝形大燭颱上的蠟燭的光亮增添一種喜興,舅母躺在屋子中央的長椅上,腳下有羅貝爾和硃麗葉,身後站著一個身穿中尉軍服的陌生青年。今天看來,拉兩個孩子在場實在惡劣,但當時我太天真,還覺得盡可放心呢。

  她們笑著注視那陌生人,聽他以悠揚的聲調反復說:

  “布科蘭!布科蘭!……我若是有一隻綿羊,就肯定叫它布科蘭。”

  我舅母咯咯大笑。我看見她遞給那青年一支香煙,那青年點著煙,她接過來吸瞭幾口,便扔到地上,那青年撲上去要拾起來,假裝絆到一條披巾上,一下子跪倒在我舅母麵前……這種做戲的場麵很可笑,我趁機溜過去,沒有讓人瞧見。

  來到阿莉莎的房門口,我停瞭片刻,聽見樓下的說笑聲傳上來。我敲瞭敲門,聽聽沒有迴應,大概是敲門聲讓樓下的說笑聲蓋住瞭。我便推瞭一下,房門無聲無息地開瞭。屋子已經很暗瞭,一時看不清阿莉莎在哪兒。原來她跪在床頭,背對著透進一縷落日餘暉的窗子。我走近時,她扭過頭來,但是沒有站起身,隻是咕噥一句:“噢!傑羅姆,你又迴來乾什麼?”

  我俯下身去吻她,隻見她淚流滿麵……

  這一刹那便決定瞭我的一生,至今迴想起來,心裏仍然惶恐。當時對於阿莉莎痛苦的緣由,我當然還不十分瞭解,但是已經強烈感到如此巨大的痛苦,這顆顫抖的幼小心靈,這個哭泣抽動的單弱身體,是根本承受不瞭的。

  我站在始終跪著的阿莉莎身旁,不知道該如何錶述我心中剛剛萌發的激情,隻是把她的頭緊緊摟在我胸口,嘴唇貼在她的額頭上,以便傾注我的靈魂。我陶醉在愛情和憐憫之中,陶醉在激情、獻身和美德的混雜而模糊的萌動中,竭盡全力呼喚上帝,甘願放棄自己的任何生活目標,要用一生來保護這個女孩子免遭恐懼、邪惡和生活的侵害。我心裏充滿祈禱,最後也跪下,讓她躲進我的懷抱,還隱隱約約聽她說道:“傑羅姆!他們沒有瞧見你,對不對?噢!快點兒走吧!韆萬彆讓他們看到你。”

  繼而,她的聲音壓得更低:“傑羅姆,不要告訴任何人……可憐的爸爸還什麼也不知道……”

  我對母親隻字未提,然而我也注意到,普朗蒂埃姨媽總和母親嘀嘀咕咕,沒完沒瞭,兩個女人神秘兮兮的樣子,顯得又匆忙又難過,每次密談見我靠近,就打發我走開:“孩子,到一邊玩去!”這一切嚮我錶明,布科蘭的傢庭陰私,她們並不是一無所知。

  我們剛迴到巴黎,就接到要母親迴勒阿弗爾的電報——舅母私奔瞭。

  “同一個人跑的嗎?”我問留下照看我的阿什布通小姐。

  “孩子,這事兒以後問你母親吧,我迴答不上什麼來。”傢裏的這位老朋友說道。齣瞭這種事,她也深感驚詫。

  過瞭兩天,我們二人動身去見母親。那是個星期六,第二天我就能在教堂見到錶姐妹瞭,心思全放在這事上。我這孩子的頭腦,特彆看重我們重逢的這種生活。歸根結底,我並不關心舅母的事兒,而且顧及麵子,我也絕不問母親。

  那天早晨,小教堂裏的人不多,沃蒂埃牧師顯然是有意宣講基督的這句話:“你們盡力從這窄門進來吧。”

  阿莉莎隔著幾個座位,坐在我前麵,隻能看見側臉。我目不轉睛地注視著她,完全忘記瞭自己,就連篤誠地聆聽到的這些話語,也仿佛是通過她傳給我的。舅父坐在母親旁邊哭泣。

  牧師先將這一節念瞭一遍:“你們盡力從這窄門進來吧,因為寬門和寬路通嚮地獄,進去的人很多;然而,窄門和窄路,卻通嚮永生,隻有少數人纔找得到。”接著,他分段闡明這個主題,首先談談寬路……我神遊體外,仿佛在夢中,又看見瞭舅母的房間,看見她躺在那裏,笑嘻嘻的,那個英俊的軍官也跟著一起笑……嬉笑、歡樂這個概念本身,也化為傷害和侮辱,仿佛變成罪惡的可惡的炫耀!……

  “進去的人很多。”沃蒂埃牧師又說道,接著便描繪起來。於是我看見一大群打扮得花枝招展的人歡笑著,鬧哄哄地嚮前走去,拉成長長的隊列,而我感到自己既不能也不願躋身其間,因為與他們同行,我每走一步都會遠離阿莉莎。——牧師又迴到這一節的開頭,於是我又看見應當力求進去的那扇窄門。我在夢幻中,看到的窄門好似一颱軋機,我費力纔擠進去,隻覺創巨痛深,但也在其中預先嘗到瞭天福的滋味。繼而,這扇門又變成阿莉莎的房門,為瞭進去,我極力縮小身形,將身上的私心雜念統統排除掉……“因為窄路通嚮永生……”沃蒂埃牧師繼續說道。於是,在一切苦行的盡頭,在一切悲傷的盡頭,我想象齣並預見到另一種快樂,那種純潔而神秘的天使般的快樂,是我的心靈渴望已久的。我想象那種快樂猶如一首又尖厲又輕柔的小提琴麯,猶如一團要將我和阿莉莎的心燒成灰燼的烈焰。我們二人身上穿著《啓示錄》中所描述的白衣 ,眼睛注視著同一目標,手拉著手前進……童年的這種夢想,引人發笑又有什麼關係!我原原本本復述齣來,難免有模糊不清的地方,不能把感情錶達得更準確,但也隻是措辭和形象不完整的緣故。

  “隻有少數人纔找得到。”沃蒂埃牧師最後說道。他還解釋如何纔能找到窄門……“少數人”。——也許我就是其中之一。

  布道快結束時,我的精神緊張到瞭極點,等禮拜一完,我就逃掉瞭,不打算看看錶姐,而這是齣於驕傲的心理,要考驗自己的決心(決心我已經下瞭),認為隻有立刻遠遠離去,纔更能配得上她。

  ……


窄門 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

窄門 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

窄門 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

窄門 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

買瞭不少書,就不一一評價瞭,有活動的時候挺便宜的,下次有活動耳買

評分

小時候沒買,趁著這次活動買的,留著看看。。。

評分

還記得是小學第一次看到這個,猶記得當時沒吃飯一直看到完

評分

非常不錯的京東圖書商品,非常滿意,下次再來購買

評分

此用戶未填寫評價內容

評分

紀德遊曆北非和意大利之後,以路上的漫遊為綫索,以虛擬的女神為傾訴對象,描摹異國風情,抒發人生感懷,糅閤傳統的短詩、頌歌、鏇麯等形式寫成的一連串富有詩意的斷想。在書中,紀德用熾熱之情呼喚用腳去丈量大地,用文字錶達真實的感受。他衊視傳統道德,提倡個人行為自由,尤其強調人對自然對人生的強烈感受,並以這種感受作為精神食糧。此書可謂紀德本人激越的精神獨白,被奉為“不安的一代人的《聖經》”

評分

價格便宜實惠值得購買 這次搞活動買瞭很多東西

評分

內容還沒有看,翻看下,質量很好,物流很快,小哥態度好,直接爬四樓送貨到傢,自營就是好,商品有保障,價格有價保,小哥送到傢,好

評分

活動期間一次買瞭好多書,快遞一如既往的快。不滿意的就是領券,8點開始搶,7點55就領完瞭是什麼情況?

類似圖書 點擊查看全場最低價

窄門 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有