編輯推薦
評價意義的理論發展與語篇分析涉及大量而瑣碎的成分識彆問題,而這一任務的難度遠非局外人能想象,為此我們決定開發《漢英對應評價意義語料庫》,雙語對照,以便為相關研究者(包括我們自己)在涉及這一領域時有一個相對客觀的分析參照標準。本書逐一詳細介紹瞭該語料庫在研製過程中涉及的語料處理原則與具體操作方案,包括11個總類:小說、曆史、文明史、民俗、科技史、科技、散文、政府文件、新聞報道、百科和科幻,共計118個文本,100萬字詞。在材料長短選取上,我們兼顧兩點:一是覆蓋麵,二是我們自己的研究興趣。這一工作的意義是明顯的:迄今,係統功能語言學的詞匯語法範疇可以歸納為7個大類:及物性、時態、語氣、情態、語體、主位結構和信息結構;如果我們能夠針對其中每一範疇、以語篇銜接和連貫為立足點,逐一研製建立專業語料庫,結果就可以覆蓋整個語言係統。這便為研究者從通用語料庫使用的廣博性走嚮深入提供瞭一個可供係統研究之需的資源總庫,必將價值連城。
內容簡介
漢英對應評價語料庫是以某一語言理論體係為基礎而建立的專用雙語對應語料庫,基本目的是積纍大量語言素材,建立通用雙語對應語料庫,為翻譯研究、語言對比研究、語言教學、雙語詞典編纂等應用語言學研究提供豐富材料,促進其發展。《漢英評價意義分析手冊——評價語料庫的語料處理原則與研製方案》旨在闡述本語料庫研製中采用的語料處理和研製原則。
作者簡介
彭宣維,北京師範大學教授,中國功能語言學會、中國英漢語篇分析研究會、中國認知詩學研究會副會長,中國認知語言學學會常務理事。2007-08富布萊特美國訪問學者。
目錄
目錄
第一章引論
1. 評價範疇的來源: 沿革小引
2. 馬丁等人的評價係統
3. 情態: 體現評價意義的詞匯語法手段
4. 語篇分析的評價取嚮
5. 本項目的研究內容及其意義
6. 本書結構、說明及鳴謝
第二章情感意義分析
1. 引言
2. 情感意義的典型情況
3. 情感意義的非典型情況及處理方案
4. 情感意義在詞匯語法層的體現
5. 小結
第三章判斷意義分析
1. 引言
2. 判斷意義的典型情況
3. 判斷意義的非典型情況
4. 判斷意義的其他特殊體現形式
5. 小結
第四章鑒賞意義分析
1. 引言
2. 鑒賞意義的典型情況
3. 鑒賞意義分析中的重要因素——語境
4. 關於鑒賞成分的統計問題
5. 鑒賞與評價係統其他範疇間的關係
6. 小結
第五章介入意義分析
1. 引言
2. 否定
3. 對立
4. 認同
5. 斷言
6. 引證
7. 接納
8. 歸屬
9. 小結
第六章級差意義分析
1. 引言
2. 語力: 量化
3. 語力: 強化
4. 語力: 量化與強化的區彆
5. 聚焦
6. 小結
第七章結束語
參考文獻
附錄漢英對應評價意義語料庫簡介
1. 研製背景: 基於語料庫的評價係統研究
2. 總體設計思路與研製過程
3. 語料檢索
4. 術語解釋和UAM CorpusTool的基本原理
5. 應用前景
參考文獻
前言/序言
漢英評價意義分析手冊——評價語料庫的語料處理原則與研製方案 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式