编辑推荐
全世界公认的现代“日本学”开山之源
解析日本民族根性的著作
历任美国总统必读之书
全球销量超3000万册
20世纪50年代美国用它改造日本
20世纪80年代世界用它分析日本
21世纪中国用它认识与发现日本
著名翻译家、诗人北塔,用诗一样的语言,带你走进具有独特文化传统的日本民族深处。
内容简介
日本,一个小小的弹丸之地,一个资源极度匮乏的岛国,一手造就了一场世界大战,另一手造就了二战后世界巨大的经济奇迹。战中的日本为什么要扮演令人发指的侵略者?日本的野心到底有多大,真的想吞掉美国吗?成为一个被原子弹轰炸的国家后,又是怎样迅速复兴崛起的?当今经济衰退、政局混乱的日本,是否还秉持大国情怀……所有问题都能在这本《菊与刀》中得到解答。
“菊”本是日本皇室家徽,“刀”是武士道文化的象征。本尼迪克特用“菊”与“刀”来象征日本人的矛盾性格,以一个西方人的冷静视角,通览日本独特的文化传统和民族性格。既抓住了日本文化细致的地方,又将它置于东方文化与太平洋岛屿文化的人类文化学视野里。时至今日,她被公认为历史上zui懂日本人的作者,《菊与刀》这本书被公认为史上描写日本文化的一本书。此书受到了社会各界的高度评价,其极大的影响至今不减。
作者简介
露丝·本尼迪克特(Ruth Benedict,1887-1948)是美国当代著名文化人类学家,20世纪初少数的女性学者。参与对日战略研究,1946年出版《菊与刀》。
北塔,著名翻译家、诗人。
精彩书评
全书夹叙夹议,贯穿着作者的人类学文化类型论的观点,一点也不枯燥。
——金克木
著者的学识能力让人称奇,尽管她一次也没有到过日本,却搜集了这么多如此重要的事实。虽然都是些一目了然的日常事情,可著者正是根据这些事实,生动确切地描绘出日本人的精神世界和文化风貌,在此基础上,还推导出关于日本文化最基本,而且具有决定意义的各种特征。
——川岛武宜
目录
译者序
致谢
任务:日本研究
战争中的日本人
各就其位
明治维新
历史和社会的债务人
报恩于万一
“最难受”是报答
洗清名声
人之常情
……
前言/序言
译者序
北塔
一
我译的《菊与刀》又要再版了。这次,我个人强烈要求在正文前写几句。当年,我在翻译时就有很多想法曾想写出来,可惜,当时约我译的是一个书商,他们急于求成,忙于卖钱,不容我从容写作,遂作罢。
“二战”期间和“二战”之后,美国人谈起日本人,脑袋会摇得像拨浪鼓。第一是因为他们不同意日本人的很多言行,第二是因为他们对日本的不了解。本尼迪克特的这本书几乎回答了当时盘绕在人们心头的绝大部分疑问。当年,最为这些疑问所纠结的是占领日本的美国当局,他们因为不懂而不知道如何来管理日本。《菊与刀》一书不仅解疑释惑,而且还指明了方向、建议了方法。所有这些智力支持都起到了立竿见影且影响深远的效果。时至今日,如此“学以致用”的著述例子依然不多。
因本书最早问世于1946年,所以,现在的日本社会与当时的已是天壤之别,但是,就日本文化的根本,尤其是日本人的本性而言,几乎没有太大变化。本尼迪克特在本书的最后,曾对战后日本发展的路线进行了预测,而她的预测基本上是应验了的。她的预言是:“如果日本的预算中没有军事化这一项,如果她愿意,那么,不消几年,她就能使自己成为东方商贸体系中不可或缺的角色之一。她可以把她的经济基础建立在和平的利益上,并能提高人民的生活水平。这样一个和平的日本将在世界各国中得到一个可敬的位子。如果美国继续利用其影响,支持这样一项计划,那将起到莫大的帮助作用。”二战之后,美国确实帮助了日本,而日本也的确在军费上投入很少的开支,并且没过多少年就真的重新实现了经济繁荣的局面。
如果本尼迪克特只准确预言了日本的战后重建,那么,她还不算是伟大的预言家,本书也算不得是伟大的著作。这本书的真正口碑在于她对日本文化特征和日本人性格的绝佳概括。
在翻译这部书之前,我虽然仅学过一丁点日语,但却读过相当多日本的书和描写日本的书,同时也接触过不少日本人;但我承认我对日本的了解还远不及我对美国的了解。翻译是最深入细致的阅读,甚至是研究。在翻译过程中,我对日本的很多不解得到了解决。
……
菊与刀 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式