編輯推薦
《中華大國學經典文庫》
匯集五十六個民族傳統文化源頭典籍
呈現中華大傢庭多元一體的文化融閤
·首次推齣《中華大國學經典文庫·少數民族捲》涵蓋瞭55個少數民族共42部傳世作品,內容涉及各民族文史哲經典,博大精深,引人入勝,全方位展示齣除漢族之外的55個少數民族所創造的文化精華。
·多種珍稀版本再次鈎沉齣版涵蓋瞭如維吾爾族哲理長詩《福樂智慧》、哈薩剋族《阿拜箴言集》、反映土地改革內容的瑤族曆史文獻《過山榜》、白族典籍《白古通記》、傣族編年史《泐史》等一大批曆史珍貴文獻
·諸多膾炙人口的少數民族英雄史詩和民間長詩集中亮相如藏族英雄史詩《格薩爾王傳》、濛古族英雄史詩《江格爾》、彝族根譜、“百科全書”《梅葛》、彝族經典民間長詩《阿詩瑪》、傣族民間敘事詩《召樹屯》、壯族創世史詩《布洛陀經詩》、壯族英雄史詩《莫一大王》,等等·該叢書為“增強我國文化軟實力”作齣重要貢獻中國國際廣播電颱颱長王庚年為之作序,評價《中華大國學經典文庫》是中國國際廣播電颱深化文化傳播的一次“新的努力”,有著“推動源遠流長、博大精深的中華文化走嚮世界,讓更多的人瞭解中華文化、熱愛中華文化”、“增強我國文化軟實力”的重要意義。
·該叢書的齣版“完成瞭前人還沒有做過的工作”中國社會科學院榮譽學部委員、中國作傢協會名譽副主席張炯為之作序,盛贊《中華大國學經典文庫》“確實做瞭前人還沒有做過的工作,為人們瞭解中華大國學提供瞭一套難能可貴的選本。”
內容簡介
《格薩爾王傳》是藏族人民集體創作的一部偉大的英雄史詩,曆史悠久,氣勢磅礴,流傳廣泛,包含瞭藏民族文化的全部原始內核,具有很高的學術價值和欣賞價值,是研究古代藏族社會的一部百科全書,被譽為“東方的荷馬史詩”。本譯本以華甲同誌的青海貴德分章本為底本,分為在天國裏、投生下界、納妃稱王、降伏妖魔和徵服霍爾五章,語言簡練優美,富有生活氣息和鄉土風味。
作者簡介
王沂暖,吉林九颱人,知名藏學傢。1931年畢業於北京大學中文係。他是中國翻譯與研究《格薩爾王傳》的學者,被譽為“格薩爾學奠基人”。
華甲,藏族說唱藝人。
目錄
001 第一章 在天國裏
009 第二章 投生下界
024 第三章 納妃稱王
047 第四章 降伏妖魔
114 第五章 徵服霍爾
精彩書摘
《格薩爾王傳:藏族英雄史詩》:
梅薩又說道:“明天一早,你還是到各處去看看有啥動靜沒有!”
到天亮時,老魔起瞭身,就往外邊去瞭。格薩爾大王又來到梅薩這裏,梅薩說道“現在我知道瞭怎樣纔能把妖怪弄死。”
於是,梅薩就把昨晚老魔所說的一切,都詳詳細細地告訴瞭格薩爾大王,梅薩綳吉又做好飯食給大王吃。吃完飯,在門外地上,挖瞭一個九層深的土坑,把格薩爾大王藏在土坑的最下一層,上麵蓋上一個大盤子,盤子上麵,放瞭一個三角竈,竈上架一口盛滿瞭水的大鍋,鍋裏放滿瞭貓兒刺,貓兒刺上麵,撒上各色鷹毛,鷹毛上麵,堆上沙子,再用沙子做成九道山九道溝,把死人的骨頭放在沙子上麵,再把青草放在骨頭上。這樣一層一層安置完瞭以後,最上一層用木蓋子蓋上。待瞭不久,老魔迴來瞭,說道:
“哎呀,怎麼一迴事?格薩爾沒有來嗎?怎麼我覺著有些心神不寜。梅薩你把我的算卦彩綫拿來,我要算一卦。”
梅薩把算卦彩綫拿來,遞給老魔。老魔用卦綫算瞭又算,並祈禱道:“一切智者的歌迦佛呀,智慧的本教和字通耶的諸神呀,我對你們禮拜瞭,你們要讓我的卦靈驗。這第一個卦象,格薩爾好像已經來侵犯我來瞭。嗬哈,好呀!次一卦象,他還隔著一片大草原呢!再看,他還隔著大海,還隔著九道山九道溝泥?他的身上滿是老鷹毛。嗬,對瞭,骨頭上好像都生瞭草,長瞭樹,暫時他是來不瞭啦。”於是,他放下瞭彩綫,燮然睡起覺來瞭。天將亮時,老魔對梅薩綳吉說道:“明天早晨,我要再到下溝去看看。”
……
前言/序言
總序
近年來,“國學熱”在海內外不斷升溫,“大國學”理念受到許多國學大傢提倡。國學之興,彰顯著中華文化縱貫古今的傳承和認同、橫跨四海的魅力和影響。國學之大,在於其兼容並蓄、海納百川,在於其厚重深邃、曆久彌新。《中華大國學經典文庫》本著傳播國學經典、弘揚傳統文化的宗旨,覓不朽於浩瀚,收錄瞭包括漢、藏、滿、濛、迴和西南各民族在內的56個民族的傳世作品,希望能幫助捧捲品讀的朋友,從中啓迪智慧、激蕩情懷、汲取力量。
文化有淵源,但文化無疆界,中華文化是人類共有的精神財富。積極傳播和弘揚中華文化,能夠嚮世界展示我們繼承獨特文化傳統、獨特曆史命運、獨特基本國情的鮮明中國特色,展示我們各民族多元一體、文化多樣和諧的文明大國形象,展示我們兼愛非攻、親仁善鄰、以和為貴、和而不同的和平發展理念,有著重要的時代意義。習近平總書記指齣:“中華文明經曆瞭5000多年的曆史變遷,但始終一脈相承,積澱著中華民族最深層的精神追求,代錶著中華民族獨特的精神標識,為中華民族生生不息、發展壯大提供瞭豐厚滋養。中華文明是中國大地上産生的文明,也是同其他文明不斷交流互鑒而形成的文明。”當前,全世界都在關注和聆聽中國。我們負有責任和使命,推動源遠流長、博大精深的中華文化走嚮世界,讓更多的人瞭解中華文化、熱愛中華文化。
文化傳播是國際傳播的根本要義。國際傳播是文明交流、民心溝通,不是灌輸教化、強弱分明;是潤物無聲、滴水穿石,不是立竿見影、一役之功。以文化人、以理服人,本身就是我們的文化傳統,契閤我國的國傢形象。中國國際廣播電颱作為我國主要國際傳播媒體,一直以傳播中華文化為己任,努力搭建中國與世界的文化橋梁。通過65種語言的文化節目、文化産品、文化服務和文化活動,中國國際廣播電颱吸引瞭數以億計的海外受眾和數以萬計的漢語學員,許多國傢的朋友能說一口流利的漢語,對中國的典籍和故事津津樂道。中國國際廣播齣版社推齣《中華大國學經典文庫》,正是我們深化文化傳播的一次新的努力。
“居高聲自遠”,站在綿延五韆年的中華文化高地上,我們有信心把中華文化的思想價值和智慧光芒傳播得更遠,為增強我國文化軟實力作齣更多貢獻。
中國國際廣播電颱颱長王庚年
-
-
序
中國國際廣播齣版社推齣的《中華大國學經典文庫》,是一套規模宏大的傳承中華優秀文化的叢書,也是新世紀我國文化建設的一項壯舉。它對於弘揚我國各民族的傳統優秀文化,加強各民族的和諧和團結,具有極其重要的曆史意義。
“五四”新文化運動對於我國傳統文化的批判,特彆是“文化大革命”中,把傳統文化一概斥為“封資修黑貨”,使人們長期對國學有所忌諱和忽視。改革開放以後,自20世紀90年代“國學熱”逐漸興起。越來越多的人認識到,繼承我國傳統的文化學術對於建設社會主義新文化的重要性。盡管對於“國學”的內涵和外延,學術界不無歧見。狹義的“國學”,前人多指以“經”、“史”、“子”、“集”為代錶的傳統“漢學”。而“中華大國學”概念的提齣,則始於新世紀。習近平總書記指齣,“中華民族的國學,是56個民族創造的”。這就為“中華大國學”概念奠定瞭明確的理論內涵和外延。由當今56個兄弟民族組成的中華民族大傢庭的形成,有著漫長的曆史過程。在中華大地上,自古便繁衍著眾多的民族和氏族部落,如曆史學傢翦伯贊先生所論述,既有源於濛古高原的濛古人種,也有從中亞東移的雅利安人種,還有從南亞北上的南太平洋人種。很自然,各個民族和氏族部落在自己的曆史發展中,都創造瞭自己的文化。而在五韆多年匯聚和交融的過程中,各民族和氏族的文化既相互影響、相互交流、相互吸取、相互藉鑒,又各自發齣獨特的光輝。今天,占全國人口92%的漢族本身就是由曆史上的華夏族與周邊的許多民族和氏族融閤而成的。在這種意義上,漢族文化自然也融會有曆代許多民族和氏族的文化創造。
近代以來,由於西學東漸,對於世界各國先進文化的汲取,使我國文化和學術産生瞭劃時代的走嚮現代化的深刻劇變。而社會主義新文化的建設,不但不能割斷曆史傳統,相反,必須從曆史傳統中汲取優秀的養分。文化的現代化總是在前人肩膀上前進的,隻有充分繼承傳統文化的精華,並努力吸取其他國傢和民族的先進文化,我國當代的社會主義文化纔能夠超越傳統文化。認識文化發展的承前啓後、古為今用、洋為中用、推陳齣新的曆史趨勢和規律,人們就不難理解和認識《中華大國學經典文庫》的編輯和齣版,具有何等重大的意義。
中華民族文化精深博大,在數韆年的曆史發展中,典籍不可勝數。這自然給文庫的編選帶來很大的難度。這套叢書除“漢學”文獻外,還收輯有少數民族典籍42種,不但包含傳統漢學的“經”、“史”、“子”、“集”,以及曆代名傢的詩文、小說的精選,還選輯有少數民族的富於代錶性的著作,如藏族英雄史詩《格薩爾王傳》、藏族史籍《紅史》、《薩迦世係史》等;濛古族史籍《元朝秘史》、《漢譯濛古黃金史綱》等;滿族曆史著作《滿族源流考》;維吾爾族古典長詩《福樂智慧》;還有彝族、土傢族、苗族、瑤族、毛南族、壯族、仫佬族等民族文化典籍,如《查姆》、《梅葛》、《阿詩瑪》、《召樹屯》、《布洛陀經詩》、《莫一大王》、《過山榜選編》、《盤王歌》,等等。其中既有曆史學術名著,也有民間長期流傳的民歌和英雄史詩。盡管難免會有疏漏,但其篇幅之浩大,可謂涵蓋瞭我國各民族文化的精華,充分展示瞭中華民族傳統文化學術的燦爛光輝!
還在中華人民共和國成立初期,毛澤東主席便指齣,隨著經濟建設高潮的到來,我們必將迎來文化建設的高潮。今天,隨著我國特色社會主義建設的進展和全麵小康社會的接近實現,我們正迎來中華民族文化的偉大復興。在這樣的曆史時刻,《中華大國學經典文庫》的編輯齣版,無疑正當其時。近年介紹國學成果的著作雖然齣版不少,像《永樂大典》等的重新齣版,工程之浩繁可以想見。但從“中華大國學”的視野,涵蓋中華各民族的文化學術來選編,這套叢書確實做瞭前人還沒有做過的工作,為人們瞭解中華大國學提供瞭一套難能可貴的選本。我相信它一定會獲得廣大讀者的熱忱歡迎,也深信這一套叢書,一定會以它的精緻而豐富的內容,以它宏闊的學術眼光和高度的編輯質量,為傳承和弘揚中華民族的優秀文化,為建設社會主義時代的中華新文化,並促進中華民族文化走嚮世界,發揮自己應有的作用,作齣自己齣色的貢獻!
是為序。
中國社會科學院榮譽學部委員
中國作傢協會名譽副主席張炯
2016年1月20日於北京
-
-
齣版說明
《格薩爾王傳》是藏族人民集體創作的一部偉大的英雄史詩,它結構宏偉,內容豐富,包含瞭藏文化的原始內核,被譽為“東方的荷馬史詩”。據著名藏學傢王沂暖判斷,《格薩爾王傳》有兩種本子:一種是分章本,一種是分部本。分章本是把格薩爾王一生大的事跡,集中寫在一本中,分為若乾章。分部本有的是把分章本中的一個情節,擴充成首尾完整的獨立的一部,有的於分章本情節之外,另講新的情節,獨立成部。所有的分部本中心人物都是格薩爾王,各分部本都是《格薩爾王傳》的一個組成部分,綜閤起來就是《格薩爾王傳》的全部。按時間來說,分章本可能是較原始的本子,或較原始的說唱情節,時間在先。不過無論其為分章本還是分部本,在藏族文體分類中,都是詩文閤體,也就是說說唱唱體。唱詞占的比重比敘說大。唱詞有獨立的內容,不是敘說的重復。
本漢文譯本由王沂暖譯自藏族說唱藝人華甲從青海貴德帶迴的手抄本,屬於一種分章本。該本故事性強,宗教色彩少,語言簡練優美,富於生活氣息和鄉土風味,且較後來的分部本簡單明瞭;譯文為瞭清晰醒目,還適當地在唱詞中間空一行,分成瞭段,方便閱讀。所以,我們選取瞭該譯本作為“中華大國學經典文庫”之一種進行再版。
中國國際廣播齣版社
格薩爾王傳:藏族英雄史詩 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式