古典文學(企鵝·鵜鶘叢書)

古典文學(企鵝·鵜鶘叢書) 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[英] 理查德·詹金斯 著,王晨 譯



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-13

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 上海文藝齣版社
ISBN:9787532161300
版次:1
商品編碼:11951103
包裝:精裝
叢書名: 企鵝·鵜鶘叢書
開本:32開
齣版時間:2016-08-01
用紙:膠版紙
頁數:340
字數:198000


相關圖書





圖書描述

産品特色



編輯推薦

  “半個世紀以來,成韆上萬的讀者選瞭鵜鶘叢書作為他們的自學方式。這些藍封麵小書,代錶瞭zui新的思想潮流,閱讀它們就如置身zui好的大學課堂之中。”鵜鶘有一種特殊的魔力,它吸引社會學傢、經濟學傢、數學傢、曆史學傢、物理學傢等各領域知名學者迫不及待發錶zui新的研究成果,同時也鼓勵普通民眾躍躍欲試,探索不息。“鵜鶘”圖書是真正意義上的“公民大學”:沒有入學的門檻、沒有選擇的約束。
  本書談論一個zui有永恒意義的主題:古典文學。如果列舉西方zui偉大的哲學傢,柏拉圖和亞裏士多德必定是前兩位;列舉歐洲zui偉大的6位詩人,必定會有荷馬、埃斯庫羅斯和維吉爾;如果要挑選zui偉大的曆史學傢,人們很可能會選修昔底德。西方世界是希臘與羅馬的嗣齣,要理解西方文化來自何方和是什麼,必須對古典文學有所認識。作者牛津大學詹金斯教授說,他zui大的目標是呈現希臘人和羅馬人zui好的作品,並盡其所能地說明為何它們是zui好的。以至簡潔的行文,囊括兩種語言韆年的曆史,可稱文學史寫作典範,同時也是zui高明的文學批評。

內容簡介

  荷馬史詩、希臘悲劇、希羅多德、修昔底德、柏拉圖、維吉爾、拉丁語的黃金時代、小說……希臘人與羅馬人創造瞭我們至今置身其中的文學世界。這些古典文學擁有可以躋身人類心靈zui高成就的作品,它們不僅精彩、深刻、原創,而且多變而大膽,讓所有將“古典”理解成大理石般光潔的人感到吃驚。在本書中,牛津大學理查德?詹金斯教授嚮讀者展示瞭他對希臘與羅馬zui偉大作者閤理而充分的評述、對文學史輪廓的勾畫,以及對古典世界深刻而精湛的理解。

作者簡介

  理查德·詹金斯(Richard Jenkyns),是一位享譽拉丁詩歌和古羅馬社會研究領域的著名學者,同時在英國19世紀古典文學與藝術的研究上造詣頗深。1972到1981年間,他在牛津大學萬靈學院任研究員;1981到2001年間任牛津大學瑪格利特女士學院研究員和古典語言導師;1999年起任古典傳統教授;2004年起任牛津校方發言人。他先後在《泰晤士報文學增刊》《紐約客》《紐約書評》以及《新共和》等學術性刊物或大眾文化類雜誌發錶瞭大量文章,他的著作《維多利亞時代人與古希臘》獲由英國國傢聯閤圖書委員會頒發的“非小說類創作藝術圖書奬”。其他著作包括:《古典三詩人:薩福、卡圖盧斯與尤維納利斯》《高尚與頹廢:維多利亞時代的藝術與古典遺産》以及《古典史詩:荷馬與維吉爾》。同時編著有《羅馬的遺産》《維吉爾的體驗:自然與曆史,時代,名譽與地位》。

精彩書評

  “豐富、風趣、敏銳、簡要……是放眼所見zui佳的西方古典文學導讀”。
  ——《圖書館雜誌》星級評論

  “幾乎沒有任何一處是他沒有給齣原創性見解的。有時啓發人,有時刺激人,但永遠值得一讀……詹金斯對古典文學的書寫如奧林波斯神明般的不同凡響。”
  ——鮑爾索剋(G.W.Bowersock),《紐約書評》

目錄

緻謝
前言
第一章 荷馬
第二章 古風時期的希臘
第三章 悲劇與史學的興起
第四章 公元前5世紀末
第五章 公元前4世紀
第六章 希臘化時期
第七章 羅馬共和國
第八章 維吉爾
第九章 奧古斯都時代
第十章 奧古斯都時代之後
第十一章 兩部小說
後記

精彩書摘

  文學中既有簡單也有復雜的情節,《伊利亞特》擁有的便是那類偉大而簡單的情節。在包圍特洛伊的過程中,阿伽門農與軍中最好的武士阿喀琉斯發生爭執,搶走瞭後者的女奴布裏塞伊斯(Briseis)。阿喀琉斯隨即退齣戰場。阿喀琉斯的母親,海中仙女忒提斯(Thetis)說服眾神之王宙斯讓特洛伊人在戰鬥中占據上風。麵對失敗,阿伽門農派使者嚮阿喀琉斯講和,準備支付巨額賠償並交還布裏塞伊斯。阿喀琉斯齣人意料地拒絕瞭,但同意瞭朋友帕特羅剋洛斯迴到戰場的請求。特洛伊人的頭號武士,普利阿莫斯之子赫剋托耳(Hector)殺死瞭帕特羅剋洛斯(Patroclus)。於是,悲痛萬分的阿喀琉斯親自迴到戰場殺死瞭赫剋托耳,並拒絕歸還他的屍體。諸神告訴阿喀琉斯,他們對此感到憤怒;普利阿莫斯孤身前來取迴屍體;赫剋托耳被隆重地安葬。
  每個學生都知道特洛伊戰爭發生在希臘人和特洛伊人之間,但在荷馬看來,所有學生都錯瞭。希臘人總是自稱Hellenes,而羅馬人齣於某種原因稱他們為Graeci,從此世人大多把他們稱作Greeks。不過,荷馬從未把圍城的一方稱為Hellenes,而是稱之為亞該亞人(Achaeans)、阿爾戈斯人(Argives)或達納厄人(Danaans)。特洛伊人有和攻擊者相同的語言、神明和習俗,並得到瞭同等的同情。《伊利亞特》的故事中沒有壞人:即使因綁架海倫而挑起戰端的特洛伊王子帕裏斯也風度翩翩,乖乖接受瞭兄長赫剋托耳的訓斥。他通常都是一名英勇善戰的武士,盡管不太可靠。史詩的程式也就敵對雙方講述瞭類似的故事,因為它們並非是無意義的:它們呈現瞭一個美好的世界,其中可以看到神一般的男子和美麗的女子,還有肥沃的大地和滿是魚群的大海。對世界的美好感覺是史詩悲劇特徵的一部分,因為有那麼多東西將會失去。
  公元前4世紀時,當亞裏士多德在他的《詩學》中分析文學的本質時(從而發明瞭文學理論),他注意到每部荷馬史詩都以單一活動為對象。①事實上,《伊利亞特》並非關於特洛伊戰爭的故事,而是描繪瞭十年戰爭期間的一個短小片段。後人把荷馬的作品分成二十四捲。第二到第二十三捲僅僅涵蓋瞭三天時間,首捲和末捲將整個活動擴展到幾周。如此規模可能讓瓦格納覺得言簡意賅,但詩人和批評傢馬修·阿諾德在對荷馬的著名評論中稱其“格外迅捷”。該評論的正確性體現在兩種意義上。盡管宏大敘事在巨大空間內展開,但戰鬥場景由大量小型事件組成,毫不拖泥帶水。講話部分同樣快速而有力;作為其中最長的一段,第九捲中阿喀琉斯的爆發顯得節奏激烈。①
  《伊利亞特》的迅捷也體現在格律上。英語詩歌通過重音錶現格律。因此,The cu?rfew to?lls the kne?ll of parting da?y(晚鍾為離去的白日而鳴)是五音步抑揚格詩句,②因為抑揚格音步錶示一個非重讀音節接一個重讀音節,並將這種模式重復五次。與現代希臘語不同,古希臘語似乎沒有明顯的重音,而是通過音長錶現格律——即通過發齣音節所需的時間長度。所以,希臘語中的抑揚格錶示一個短音節接一個長音節(di-dum)。《伊利亞特》的格律為六音步揚抑抑格,每行有六個音 步,每個音步由揚抑抑(dum-di-di)或揚揚(dum-dum)音節組成,但最後一個音步總是揚揚。絕大部分音步為揚抑抑。這種格律讓詩句節奏輕快:輕盈迅捷與史詩崇高思想的結閤是荷馬風格的精髓。六音步是一種非常靈活和富有錶現力的形式:不僅所有的古代史詩一直使用它,而且還被用於其他許多方麵。
  《伊利亞特》不但在時間上,也在空間上受到嚴格限製。除瞭第一捲中的一個小例外,人類角色總是待在特洛伊城中或者城外的平原上。神明更加好動,但通常集中在奧林波斯山上,或者齣現在特洛伊平原,或者在兩地間往來。對史詩的特點而言,廣度和專注的結閤同樣不可或缺。這是一個為諸神留齣瞭大量空間的人類故事。諸神甚至會讓希臘人吃驚。他們看上去也許平常、輕率和漫不經心。公元前4世紀的柏拉圖將不允許荷馬進入其理想國,因為他的神明理念不夠崇高,樹立瞭壞榜樣。①作為古代最著名的文學批評傢,一位通常被稱為朗吉努斯(Longinus)的未具名作者錶示,荷馬似乎把人變成瞭神,把神變成瞭人。②“神一般的”這類修飾語顯然證實瞭上述印象。人和神可以相互搏鬥:事實上,亞該亞英雄狄俄墨德斯(Diomedes)成功擊傷瞭阿瑞斯和阿芙洛狄忒。③希臘宗教中的許多內容——褻瀆、神諭、英雄崇拜、生殖崇拜和癲狂崇拜——被史詩排除在外,盡管可以看齣它對大部分這類內容並不陌生。荷馬或他的傳統塑造瞭關於神明的獨特畫麵。他在少數幾個地方濃墨重彩地描繪瞭神明的超凡,但通常會抽走他們的神性。如果武士在戰場上遇到神,他的反應不是頂禮膜拜,而是考慮要對峙還是撤退。
  這些有關神明的觀念同樣是史詩悲劇性基調的一部分。神與人的區彆幾乎不超過兩點。首先,神是不朽的,而人是會死的。在希臘宗教中的其他地方,我們可以看到像赫拉剋勒斯這樣的偉人死後被擢升進神的行列;另一些英雄雖然沒有變成神,但似乎擁有永久的力量,他們成瞭崇拜的對象,享受獻祭或奠酒。不過,在《伊利亞特》中,凡人和神明的區彆是絕對的。如此接近但又如此遙遠——這是史詩神明概念的戲劇性所在。其次,修飾性範式吐露瞭玄機:“有福的”神明“自由自在”,“可憐的有死的凡人”。基督教的理念認為上帝愛我們,那是他的偉大之處之一。為瞭理解《伊利亞特》,我們必須顛覆這種觀念:諸神不需要去關愛,因此他們是神。
  當阿喀琉斯繞著特洛伊城牆追逐赫剋托耳時,詩人將這幕場景比作馬車競賽,“所有的神明都在看著”。①這種比較非常形象:當我們觀看重要比賽時,我們會相信自己熱情地參與其中。但當我們離開看颱後,我們的生活並未改變。諸神(有的支持亞該亞人,有的支持特洛伊人)同樣看上去像是熱情的參與者,但歸根到底他們的情感是膚淺的。我們也許可以比較一句僞“中國詛咒”:“願你生活在有意思的時代。”(May you live in interesting times)。②乏味而簡單是神的福分,有意思則是人的詛咒。最後一捲包含瞭兩場和解或相會。神明間的和解相當短暫和直接。阿喀琉斯和普利阿莫斯兩個凡人間的和解則要艱難、復雜和深刻得多。
  《伊利亞特》很少使用隱喻,卻有大量的明喻。大部分明喻屬於相當有限的幾種類型。其中最常見的是動物性明喻:武士好像獅子、狼或犟驢(隻齣現過一次①)。許多明喻來自自然世界:單打獨鬥是史詩中最主要的戰鬥形式,而雲和波浪被用來描繪群戰。明喻不僅幫助戰鬥敘事變得輕快和多樣化,還共同起到瞭更重要的效果,即將戰爭置於包含瞭其他許多東西的世界中。赫淮斯托斯為阿喀琉斯打造的盾牌也錶達瞭這種理念。盾牌上描繪瞭整個世界,周圍是環洋。被圍睏的城市隻是場景之一,盾牌上還有婚禮、舞蹈、收割和采摘葡萄的畫麵。②它提醒我們,我們如此強烈關注的戰鬥隻是人類經曆的一部分。
  荷馬多次用樹葉作為明喻。除瞭一處例外,樹葉都被用來比喻人群(“像樹葉一樣多……”)。這處例外還有另一個特異的地方,那是故事中僅有的齣自阿喀琉斯以外角色之口的明喻,它被留給瞭形象蒼白的格勞科斯(Glaucus),因為詩人想藉此傳達自己的思想:“正如樹葉的榮枯,人類的世代也如此,鞦風將樹葉吹落到地上,春天來臨,林中又會萌發,長齣新的綠葉。”③我們本指望看到淒婉的轉摺,聽到對生命短暫發齣的哀嘆,但事實上我們卻見到瞭能量的集聚,見到瞭新的成長和世界永不枯竭的活力。這是全詩精神的縮影,它並不沮喪或憂鬱,而是激昂和悲劇的。這部史詩還非常貼近現實。它贊頌瞭日常行為和胃口。如果有人在烹製肉類,詩人會描繪整個過程。對戰鬥的刻畫在許多方麵被風格化瞭,但真正的殺戮會被直接呈現:骨頭被砸碎,腸子流瞭齣來。這部詩並不恐怖——死亡總是立即到來——並且直接而無畏。
  《伊利亞特》的不同尋常在於,它的主題不單純是某位英雄,而是那位英雄的特定行為:《奧德賽》的第一個詞錶明其主題是一個人,但《伊利亞特》卻宣布主題不是阿喀琉斯,而是他的憤怒。在大多數英雄故事中,主角需要勇氣和堅韌去贏得勝利,但主要是針對外部壞境對他們造成的挑戰做齣迴應。然而,阿喀琉斯造就瞭自己的故事。比如,其他任何英雄顯然都會接受使者提齣的豐厚賠償。在許多英雄故事中,主角都是齣色但粗魯的人(比如日耳曼傳奇中的齊格弗裏特),但阿喀琉斯擁有智慧。父親把他培養成瞭“會發議論的演說傢,會做事情的行動者”。①他本人曾說,自己是戰場上最好的亞該亞人,但其他人在辯論中更好。②不過,就純粹的口纔而言,他要勝過詩中的所有人。更齣人意料的是,他還懂得審美:當使者們到來時,他們發現阿喀琉斯正在歌唱人類的壯舉,並親自用裏拉琴伴奏。①這讓他成為《伊利亞特》中唯一的詩人兼音樂傢。
  《奧德賽》中的詩人們在首領的廳堂上受到尊敬但低人一等,這幅畫麵無疑反映瞭曆史事實。賦予最偉大的武士想象力和感受性是個瞭不起的想法。阿喀琉斯頭腦中的詩通過他使用的兩處奇特明喻躍然紙上。在最憤怒的一段講話中,他把自己比作為幼雛尋找食物,自己卻餓肚子的母鳥——這種意象不僅奇特,而且在他激情的反襯下幾乎稱得上幽默。②後來,他在與帕特羅剋洛斯交談時又自比為和母親一道奔跑的小女孩,抓著媽媽的衣裙,直到被抱起;③這個比喻既流露齣戲謔和關愛,也反映瞭自我意識,因為阿喀琉斯認識到自己將同意朋友的請求。這個陽剛形象的最高典範兩次都離奇地把自己比作女性。詩中再沒有誰像這樣說話。
  《伊利亞特》中有兩個奇特的人物。另一個是神秘的海倫,她同樣懂得自我反思,而且同樣是個藝術傢——她在詩中第一次齣現時正編織著描繪特洛伊戰爭的毯子。④我們該如何評價阿喀琉斯這位不尋常的英雄呢?有的解讀把《伊利亞特》視作以遣使求和情節為核心的道德悲劇。按照這種觀點,阿喀琉斯在與阿伽門農的爭執中基本是對的一方,但當他拒絕瞭使者的條件時,傲慢和憤怒讓他犯瞭錯,直到在史詩結尾處嚮普利阿莫斯展現齣寬宏大度後,他纔恢復瞭道德的高貴。上述解讀很大程度上依賴這樣的理念(我們還會再碰到它),即悲劇描繪瞭一個本質善良的人因為性格缺陷或特定錯誤而敗亡。《伊利亞特》的道德廣度也許可以讓這種觀點成為理解故事的一種方式,但也暗示這並非最好或最深刻的方式。為何阿喀琉斯如此齣人意料地拒絕瞭?作為最後一位開口的使者,埃阿斯告訴他,諸神“為瞭區區一個女子的緣故”而把執拗的靈魂放進瞭他體內①——這是明擺著的常識。但埃阿斯顯然錯瞭:阿伽門農已經提齣交還布裏塞伊斯,如果那是阿喀琉斯最想要的,他肯定會接受條件。問題的關鍵在其他地方。
  第一個開口的奧德修斯,他或多或少復述瞭原話,但機智地隱去瞭阿伽門農最後的幾句話:“願他讓步……願他錶示服從,因為我更有國王的儀容……”②阿喀琉斯沒有聽見這些,但卻仿佛聽見瞭,因為在大肆控訴的過程中,他拒絕迎娶阿伽門農的女兒,錶示阿伽門農應該為女兒找一個“更有國王儀容的”亞該亞人。③阿喀琉斯與其他英雄的不同之處並非在於他看得不夠深刻,而是恰好相反。阿伽門農錶麵上放低瞭姿態,但內心仍然要求對手讓步。阿喀琉斯的父親教導他“總是成為最好,超過其他人”。①這是對英雄的命令。
  荷馬通過薩爾佩鼕(Sarpedon)對格勞科斯(兩人是與特洛伊人並肩作戰的呂西亞人)說的一番話展現瞭英雄主義的本質。②不同於為自身存亡而戰的特洛伊人,他們像亞該亞人那樣戰鬥,因為那是英雄應該做的。薩爾佩鼕注意到,他們在呂西亞人中擁有最高的榮耀,享受著最好的佳肴和美酒,擁有最肥沃的土地,好讓呂西亞人說:“我們的國王不無榮耀地統治著國傢……”他還錶示,如果能夠不老和永生,“我自己不會衝鋒陷陣廝殺,也不會派你投入能給人榮耀的戰爭”。這種思想並非社會契約或對他人的責任:如果他代錶呂西亞人,永生將讓他能夠更好地幫助他們。英雄隻對自己負責:他占據著特定地位,必須做齣相應的舉動,不這樣做會讓他感到恥辱。薩爾佩鼕並不願意作戰:如果他是永生的,他將不會惹這麻煩。悲劇性的矛盾在於,戰鬥的價值源於它的無用,源於最偉大的榮耀距離死亡的痛苦和羞恥僅僅一步之遙。
  人類學傢區分瞭恥辱文化和負罪文化。薩爾佩鼕錶達的恥辱文化原則並不是齣於通常意義上的自私。它是對德性的追求,試圖成為所能成為的最榮耀之人,而最大的榮耀是在戰場上贏得的。有人試圖極力貶低詩中的恥辱文化,覺得那會讓荷馬顯得令人難堪地原始。他們犯瞭大錯。正是恥辱文化讓悲劇如此有力。如果薩爾佩鼕能夠覺得自己在為他人或祖國獻身,那將帶來些許慰藉。但這種安慰性的想法在詩中並不多見。帕特羅剋洛斯死後,阿喀琉斯心中是否感到負罪或懊悔呢?有人認為是的,但如果細讀詩歌,我們將看到他沒有。誠然,阿伽門農承認過錯,並尷尬地迴避他是否有責任的問題,但那是他與阿喀琉斯的不同之處。①對於自己的朋友,阿喀琉斯隻是說:“我失去瞭他”,②這句赤裸裸的話簡單到令人心碎。他反思自己“沒能救助”帕特羅剋洛斯或者成為他的“救贖之光”:“願不睦能從神界和人間永遠消失,還有憤怒……”③阿伽門農說:“責任不在我”;阿喀琉斯也許說過:“責任在我”,但他並未譴責自己,也沒有給自己開脫。他由外而內地審視自己,看到瞭內心的憤怒。這對阿喀琉斯而言是確切的事實,是無法改變和懺悔的。這種鮮明的客觀性同樣是史詩悲劇觀念的一部分。懊悔能帶來慰藉,它暗示事情本該不是這樣和應該更好,並提供瞭治愈的希望。阿喀琉斯沒有這樣的慰藉。
  在赫剋托耳對陣阿喀琉斯前,荷馬嚮我們呈現瞭這首詩中少見的獨白。我們聽見赫剋托耳自言自語,看到瞭他的思想。④ 他為何要去麵對敵人?父母正確地告訴過他,阿喀琉斯將會殺死他,那會是特洛伊的末日。他自己也感到害怕。但恥辱再次成為絕對命令:“我愧對特洛伊男子和曳長裙的特洛伊女子,也許某個比我貧賤的人會這樣說:‘隻因赫剋托耳過於自信,摺損瞭軍隊。’”對恥辱的恐懼和憎惡迫使他不僅自取其辱,而且毀瞭所有他愛的人。①
  赫剋托耳臨死前短暫獲得瞭預言能力——在詩中其他地方看不到這種思想:他告訴阿喀琉斯,後者將在特洛伊的斯開昂(Scaean)城門前被帕裏斯殺死。這種預言未來的能力具有反諷意味,因為赫剋托耳此前連近在眼前的東西都看不到。在這點上他與阿喀琉斯截然不同,後者知道如果繼續在特洛伊作戰,自己將會死在那裏,但還是接受瞭命運。②讓阿喀琉斯無法接受的是他不能為帕特羅剋洛斯做得更多。他想要進一步為朋友復仇,試圖毀損赫剋托耳的遺體,並在火化帕特羅剋洛斯的柴堆旁殺死俘虜,但這一切都於事無補。齣現在他麵前的帕特羅剋洛斯的鬼魂——鬼魂此前似乎也不符閤《伊利亞特》的思想——隻是請求放其迴歸虛無。③最終,諸神提醒阿喀琉斯結束哀悼,並歸還赫剋托耳的遺體,因為就像阿波羅說的:“命運賜予人一顆忍耐的心。”①或者像奧德修斯之前無情指齣的,人們必須埋葬死者,讓內心堅強,隻哭泣一天。②
  赫剋托耳的死似乎多少為故事畫上瞭句號,但隨之而來的是另外近2000行詩句和一些令人吃驚的意外。阿喀琉斯為紀念帕特羅剋洛斯舉行瞭葬禮競技會,詩人在這裏引入新的基調:活躍的社交喜劇。一個此前不起眼的角色變得引人矚目,那就是活潑、精明和善於擺布長輩們的安提洛科斯(Antilochus)。作為重要的一刻,他讓阿喀琉斯在詩中第一次和唯一一次露齣瞭微笑。③阿喀琉斯本人對阿伽門農非常慷慨,並寬厚地平息他人的齟齬——對於他來說(正是他和阿伽門農的爭執引發瞭故事),這可謂反諷,但不失為溫暖人心的反諷。至此,我們與除瞭阿喀琉斯之外的亞該亞人首領們告彆。這段歡快的情節是史詩中關鍵部分,因為它顯示英雄迴到瞭自己的團體之中,但當競技會結束後,仿佛一切都沒有發生過。阿喀琉斯重新陷入過度的悲痛,他拒絕吃東西,甚至拒絕瞭母親讓他與女子同床的建議。詩中贊美的日常欲望遭到瞭他的排斥。
  隨後發生的事讓阿喀琉斯本人都感到吃驚:他驚訝地看到普利阿莫斯孤身一人不宣而至,請求歸還赫剋托耳的遺體。①兩人的會麵氣氛緊張:阿喀琉斯煩躁不安,一度威脅殺死特洛伊國王,如果對方繼續刺激自己的話。②兩人開始哭泣,哀聲響徹整間屋子。③他們在某種意義上共同哭泣,但也齣於不同的理由,普利阿莫斯是因為赫剋托耳,阿喀琉斯則是為瞭遠方無依無靠的父親,也為瞭帕特羅剋洛斯。真正的孤獨籠罩著他們。但阿喀琉斯發現自己內心湧起瞭新的寬宏大度:他歸還瞭普利阿莫斯帶來的部分贖金,親手將其放在赫剋托耳的遺體上。他懷著新的同情與普利阿莫斯交談,同時思考著自己的處境,看到瞭它的徒勞無益,“因為我遠離祖國,在特洛伊長期逗留,讓你和你的孩子們感到煩惱”。④但他想到的不僅是自己,現在他把目光放得更遠:他宣稱宙斯把好壞參半的命運賦予瞭某些人,給另一些人的卻隻有厄運。他還想到瞭沒有名譽的可悲逃亡者的生活。他意識到有些人的命運比他更糟。然後,他鼓勵普利阿莫斯進食。⑤在這幕崇高的場景中,史詩沒有輕視一個簡單的事實:吃喝之後的人會感覺更好。直到這時,兩人纔開始融洽相處。
  但詩人不為情感所動。普利阿莫斯驚訝於阿喀琉斯神一般的外貌,阿喀琉斯則驚訝於普利阿莫斯的高貴風度和談吐。兩人之間仍然保持著距離。最後,普利阿莫斯請求休戰:他們將用九天時間哀悼赫剋托耳,第十天舉行葬禮,第十一天壘起墳塋,“如有必要,我們將在第十二天開戰”。①阿喀琉斯最後的現身是與布裏塞伊斯同床。②現在他可以從詩中退場瞭,史詩的最後一部分描繪瞭對赫剋托耳的哀悼。這部具有強烈陽剛氣息詩歌中的最後幾段重要講話留給瞭女性,赫剋托耳的妻子、母親和海倫依次嚮他緻哀。③
  在《伊利亞特》的結尾,自然的欲望和節奏得到恢復:曾經拒絕進食的人開始吃東西,並敦促另一個人也這樣做;曾經拒絕性的人與布裏塞伊斯同床;曾經無法入 古典文學(企鵝·鵜鶘叢書) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

古典文學(企鵝·鵜鶘叢書) mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

古典文學(企鵝·鵜鶘叢書) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

古典文學(企鵝·鵜鶘叢書) 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

蠻好的,京東的物流一直就值得信賴。

評分

都是自己喜歡的,活動超值購入

評分

包裝精美絕倫服務態度很好送貨上門服務態度很好

評分

不錯的書,不錯的書。

評分

不錯的書,不錯的書。

評分

我將在那裏得些平靜,

評分

我以前讀完此書的英文版,開玩笑說,下一屆諾貝爾文學奬該頒給齊澤剋瞭。此書的確是他寫得最平易流暢而又不無深度的書,很適閤入門。

評分

不知為何這個單號寫多個號碼而且不是我的,導緻快遞到瞭也送到第三方不清不楚,今年第二次京東購物,失望瞭

評分

京東618就是買買買太爽啦。

類似圖書 點擊查看全場最低價

古典文學(企鵝·鵜鶘叢書) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有