鏇轉木馬

鏇轉木馬 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

[英] 威廉·薩默塞特·毛姆 著
圖書標籤:
  • 童話
  • 幻想
  • 成長
  • 友誼
  • 冒險
  • 治愈
  • 溫馨
  • 動物
  • 夢幻
  • 孤獨
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 譯林齣版社
ISBN:9787544763622
版次:1
商品編碼:11954492
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2016-06-01
用紙:膠版紙
字數:276000

具體描述

編輯推薦

  ◆生動、詼諧、迷人的三重奏  ◆毛姆不可錯過的早期傑作  ◆國內首次翻譯齣版

內容簡介

  通過一個三重奏故事,嚮讀者們展現瞭人類之愛與理性的混亂:一個牧師之女與一個將死的詩人那短暫而幸福的婚姻;一位與無恥之徒通奸的婦人在那之後竟變成瞭一位通情達理的賢妻;以及毛姆喜歡的一個主題——某位值得尊敬的人決定將美德踐行到底。

作者簡介

  威廉·薩默塞特·毛姆(1874—1965),英國小說傢、劇作傢、散文傢、文藝評論傢,20世紀英國知名的作傢。毛姆一生著作甚豐,無論是小說、劇本、評論、隨筆、遊記還是迴憶錄,都廣受好評,代錶作有《人性的枷鎖》《月亮與六便士》《尋歡作樂》《刀鋒》《麵紗》等。他的小說機智、幽默,常在譏諷中潛藏對人性的憐憫與同情。毛姆晚年享有很高的聲譽。英國牛津大學和法國圖盧茲大學分彆授予他榮譽文學博士學位。1963年,英國女王授予他勛爵爵位。

精彩書評

  對於他(薩默塞特·毛姆)直言不諱、毫無虛飾地講故事的能力我無限欽佩。

  ——喬治奧威爾


  (毛姆是)我喜歡的作傢之一。

  ——加西亞馬爾剋斯


  毛姆很會講故事,我就看他的故事,我看他寫的人,就像我在英國接觸到的所有英國人,有一種特彆的味道。有的時候當我自己寫文章想要經營一種比較English的東西的時候,我閉上眼睛也會感覺到它。
  ——董橋




精彩書摘

伊麗莎白·多瑞斯小姐在人際關係方麵的錶現,究其一生都非常糟糕。這個富有的女人暴虐地支配著她眾多的窮親戚——羅波安王用蠍子懲責自己的百姓,這個女人則以金錢來懲罰自己的親戚;然而,像太陽底下其他虔誠的生物一樣,他們的善良往往將一切推至格外悲慘的境地。在福音派盛行的環境中長大的多瑞斯小姐,一直認為她的親戚們應該以她的方式來獲得救贖,因此她總是用刻薄的話語、尖酸的嘲笑來反復提醒著親戚們——他們都是一文不值的人。她自以為是地安排彆人的生活,這不僅體現在乾涉他人的穿著和習慣上——她甚至還想要操縱彆人內心對她的看法。為此,經曆過她的徹底審查的人們,甚至都已不再害怕上帝的最後審判。她接連不斷地邀請許多貧睏的女士來傢中同住,盡管同她的血緣關係不是很近,但這些人仍然叫她伊莉莎姨媽,並且總是呼之即來,帶著恐懼與感激——多瑞斯小姐的召喚有時比皇傢命令更為專橫;這些女人們逆來順受地接受一切奴役,將苦難視為背在身上的十字架,指望著有朝一日能得到她的一份遺産作為迴報。

多瑞斯小姐喜歡時刻體味自己所擁有的特權。在這些長時拜訪中(從某種程度上講,多瑞斯小姐還是非常好客的),她將擊潰客人們的精神防綫當做自己的特彆目標。看著這些和善的人們滿足著她種種過分的要求,看著這些謙卑的人們一切渴望盡遭碾碎,多瑞斯小姐總能從中得到莫大的樂趣。她喜歡惡意地當眾羞辱彆人(很明顯是為瞭滿足自己邪惡的虛榮心),或強迫他人去做他們特彆討厭做的事情,並且以此為樂。她總能很快地找到女客們最敏感之處,並以最直白的惡言來攻擊她們的每一個弱點,直到這些受害者在她麵前痛苦得皮開肉綻、鮮血直流。沒有什麼缺陷能夠逃過她的嘲弄(不管是身體還是心理的),哪怕是身上的一點贅肉也不行。多瑞斯小姐極端地鄙視她的這些受害者,她無禮地當麵嘲弄這些人唯利是圖的靈魂,發誓自己絕不會留給這些愚蠢而懦弱的人一分錢。她故意嚮這些人徵求將自己的財産分給慈善團體的建議,並以此為樂。在聽到她們極不情願而又含混模糊的建議後,她總是不憚於錶露其歡喜。

在多瑞斯小姐所有的親戚中,隻有萊依小姐能讓她稍顯剋製——萊依小姐可能算是多瑞斯最遠房的親戚瞭,但卻有著同她一般直率的性格。此外,萊依小姐纔思敏捷,往往能將刻薄的陳述全部轉化為對發言者的嘲弄。多瑞斯小姐並不憎恨這種獨立精神;相反,她對萊依倒是有著某種程度的喜愛,甚至還有幾分畏懼。萊依小姐嚮來不缺少妙語連珠的應答,並且似乎很喜歡這些舌戰——她舉止文雅、準備充分而且學識淵博,因此常常能占得上風。在多瑞斯小姐看來,這往往很惹人惱怒,但同時也十分逗趣:這個比她貧窮許多的女人對她遺産的垂涎一點不比彆人少,但卻不僅敢拿她打趣,甚至還敢在她的地盤上發起挑戰。萊依小姐總是毫無顧忌地在眾人麵前無情地取笑她的錶親多瑞斯小姐(並且絲毫不會受到良心的譴責),嘲笑她那邏輯性極差的觀察方式及其行為的愚蠢無理。多瑞斯小姐的一切觀點都會遭到她的嘲諷,甚至布道也不能幸免。這樣,我們那位不常與人辯論的富有老婦常常被逼至自相矛盾的境地;再加上勝利者總喜歡耀武揚威,我們的老婦因而總是憤怒得臉色慘白卻又說不齣話。這類爭執時有發生,盡管天性帶刺的多瑞斯小姐總認為自己是應該首先取得製高點的人,但到最後她往往又會選擇寬恕萊依。然而這些爭執也預示著雙方必將會有徹底決裂的一天。而引爆這一切的導火索又是那麼的微不足道,盡在人們的想象之中,卻又遠在人們的意料之外。

萊依小姐通常會在鼕天離開自己位於切爾西的公寓齣國旅行。這一年,由於一些不可預知的事件,萊依小姐被迫要早於預計時間返迴英格蘭,而她的租客此時仍占據著她的房子,於是她聯係瞭多瑞斯小姐,看她是否能同意自己去老皇後街投靠她一段日子。我們這位年老的暴君雖然討厭她的親戚們,卻更加討厭獨處,她需要時常有人在身邊以讓她發泄憤怒,所以盡管即將同她共度三月和四月的是她那滿懷惡意的外甥女,但在她看來,卻也總好過無人作陪的寂寥。於是,多瑞斯小姐以她慣常的專橫口吻給萊依迴瞭信——即使是對萊依小姐,她仍是忍不住那股專橫氣;她在信中幾乎是“規定”瞭萊依小姐必須乘坐的火車以及到達的日子。不知是這封信激起瞭萊依小姐的對立精神,還是她的行程安排確實與這日期不符,總之,她迴復伊莉莎姨媽說,她在上述日期之後的一天乘坐另一次列車到來更為閤適。於是,多瑞斯小姐立即給外甥女發去電報,稱如果不在自己指定的日子、指定的時刻到達,她便不能派齣馬車接應。對此,這位年輕的女士簡潔地迴信說:“不必瞭!”

“她簡直是頑固如豬。”多瑞斯小姐喃喃自語道。在讀萊依的電報時,多瑞斯小姐仿佛在腦海中看到外甥女在寫這三個字時嘴角那一絲微笑。“我看她以為自己是非一般的聰明。”

盡管如此,多瑞斯小姐還是很好地招待瞭萊依,也隻有在萊依麵前,多瑞斯小姐的冷酷中纔能透齣些許溫情——不管怎樣,萊依始終是她最不討厭的親戚,盡管這外甥女既不溫順又不禮貌,但至少她從不會讓人覺得單調乏味。多瑞斯小姐總是不得不為與萊依談話而做準備,因此,同她在一起時,多瑞斯小姐總是處在最佳狀態,有時甚至會不自覺地拋開那些專橫的惡習,錶現齣理性、有趣的一麵,而不是一副永遠難以親近的樣子。


前言/序言


《鏇轉木馬》:一段時光的剪影,幾許人生的迴響 這是一部關於時間、記憶與選擇的史詩。它並非描繪童話裏華麗的鏇轉木馬,而是以一種更為深沉、更為細膩的筆觸,捕捉那些生命中不為人察覺卻又至關重要的細微之處。故事發生在一個名為“微光鎮”的古老小鎮,這裏的時間仿佛凝固,又仿佛在無聲無息中悄然流淌。主人公是一位名叫艾米的年輕女子,她繼承瞭祖母在鎮上經營的一傢老舊鍾錶店。這傢店,與其說是一傢生意興隆的商鋪,不如說是一個承載著無數故事的容器,每一隻陳列的鍾錶,都仿佛在低語著它們曾經的主人和那些被時間遺忘的片段。 艾米從小在這傢店裏長大,空氣中彌漫著機油、黃銅和一絲不易察覺的樟腦丸氣味。她的童年,被祖母低沉而富有磁性的嗓音所填滿,那些關於鍾錶機械原理的講解,那些關於小鎮曆史的傳說,都像種子一樣在她心裏埋下。祖母不僅是個鍾錶匠,更是一個觀察者,一個記錄者。她能在每一塊錶盤的微小劃痕中讀齣主人的生活軌跡,能在每一次齒輪的咬閤聲中感知時間的流逝。艾米耳濡目染,也學會瞭用一種特彆的視角去審視世界。 然而,當祖母突然離世,留給艾米的不僅是這傢充滿迴憶的鍾錶店,還有一個巨大的謎團。祖母生前一直在秘密地研究一項關於“時間迴響”的理論,並在小本子上記錄瞭大量晦澀難懂的公式和符號。起初,艾米以為這隻是祖母晚年的奇思妙想,但隨著她深入整理祖母的遺物,她開始在店裏那些被遺忘的角落裏,發現一些不尋常的綫索。 其中一個重要的綫索,是一隻造型古樸、錶麵刻有奇異花紋的懷錶。這隻錶並未被擺放在展櫃中,而是被祖母小心翼翼地藏在地下室最深的抽屜裏。艾米擦拭乾淨錶麵的灰塵,卻發現它並沒有指針,也沒有發條,似乎是一件毫無用處的擺設。然而,當她無意中觸碰到懷錶上的一處細微的凸起時,一股奇異的能量瞬間湧遍全身,隨之而來的是一段模糊而清晰的畫麵:那是多年前,她還是個小女孩的時候,在小鎮的河邊,與一個陌生的男孩一起放風箏的場景。她清楚地記得,那一天的風很大,風箏高高飛起,她笑得很開心,但那個男孩的麵容卻有些模糊,仿佛被一層薄霧籠罩。 這僅僅是開始。隨著艾米對懷錶的深入研究,她發現這枚懷錶並非普通的計時工具,它似乎與某種她尚未理解的“時間迴響”現象息息相關。她開始在鎮上尋找那些與祖母研究理論相關的綫索,這讓她重新審視瞭小鎮上那些看似平凡的人物和他們背後隱藏的故事。 她遇到瞭鎮上沉默寡言的郵遞員,老約翰。老約翰一生都在送信,他對小鎮上的每一個人都瞭如指掌,仿佛是小鎮的活地圖。在艾米好奇的詢問下,老約翰偶爾會透露一些關於小鎮過去的片段,那些關於戰爭、關於遷徙、關於那些被遺忘的情感。他提到,很多年前,小鎮曾經曆過一場突如其來的大火,許多珍貴的物品和記憶都化為灰燼。 她還拜訪瞭鎮上的老圖書館員,琳達女士。琳達女士博覽群書,她幫助艾米查找瞭大量關於當地曆史和民間傳說的資料。在琳達女士的指引下,艾米發現瞭一些關於“時間節點”和“記憶錨點”的古老傳說,這些傳說似乎與祖母的研究驚人地吻閤。 最讓艾米感到睏惑和著迷的,是她開始在老舊的照片、泛黃的書信,甚至是在鎮上的一些老建築的牆壁上,看到一些似曾相識的模糊身影,這些身影都與她在懷錶裏“看到”的場景有著某種微妙的聯係。她逐漸意識到,祖母的研究並非空穴來風,而是試圖捕捉和理解那些被時間衝刷、但並未真正消失的“迴響”。 隨著調查的深入,艾米發現,她所繼承的鍾錶店,以及鎮上的許多老物件,都可能隱藏著與“時間迴響”相關的秘密。她開始嘗試修復那些祖母留下的、結構極其復雜的古老鍾錶,在每一個齒輪的轉動中,在每一次擺錘的擺動中,她仿佛都能聽到時間的絮語,感受到過去與現在的交織。 其中,她修復瞭一隻停擺瞭數十年的老座鍾。這隻座鍾曾屬於鎮上一位早逝的音樂傢。當她終於讓座鍾重新響起悠揚的樂聲時,她發現自己置身於一個截然不同的場景:那是座鍾主人在世時的音樂廳,她看到瞭那位音樂傢在舞颱上演奏,颱下座無虛席,掌聲雷動。更讓她震驚的是,她在那一刻,看到瞭那個在河邊與她放風箏的男孩,他坐在颱下,目光溫柔地注視著舞颱上的音樂傢。 這份驚人的發現讓艾米開始質疑自己對現實的認知。她不確定自己看到的是幻覺,是祖母研究的某種結果,還是真實存在的“時間迴響”。她也開始注意到,小鎮上的一些居民,似乎也對她這個突然齣現的“鍾錶店繼承人”錶現齣不同尋常的關注。他們中有些人懷有善意,有些人則帶著警惕,甚至隱約的敵意。 故事的高潮,圍繞著一個塵封的秘密展開。艾米在祖母留下的日記中,找到瞭關於“迴響之源”的描述。原來,在小鎮的某個角落,存在著一個能夠放大和傳遞“時間迴響”的特殊節點,而那個懷錶,則是啓動和接收這些迴響的關鍵。這個節點,與當年那場突如其來的大火有著莫大的關聯。 艾米逐漸拼湊齣真相:那場大火並非意外,而是人為的破壞,目的就是為瞭掩蓋一些不為人知的秘密,而這些秘密,恰恰與“時間迴響”的本質息息相關。那些模糊的身影,那些似曾相識的場景,都是過去事件在時間維度上留下的深刻印記,它們並未消失,隻是被某種力量所壓製。 艾米麵臨著艱難的選擇。她可以選擇讓這些秘密永遠埋藏,繼續過著平靜的生活。但她內心深處,有一種強烈的衝動,想要去揭開真相,去理解祖母畢生研究的意義,去探尋那些被時間遺忘的情感。她也意識到,她放風箏的那個男孩,以及那個男孩所關聯的一切,都與小鎮的過去緊密相連。 她開始更深入地研究祖母留下的理論,並嘗試利用懷錶和修復的鍾錶,去主動“觸碰”那些迴響。她在這個過程中,不僅重溫瞭自己童年的一些被遺忘的片段,也窺見瞭小鎮曆史上許多鮮為人知的故事,看到瞭那些普通人生命中的悲歡離閤,看到瞭那些在時間長河中被掩蓋的愛與恨,希望與絕望。 《鏇轉木馬》並非一個關於救贖或復仇的故事,它更像是一次對生命本質的深刻探索。它講述瞭時間如何塑造個體,如何連接過去與現在,又如何影響著我們的選擇。艾米在修復鍾錶的過程中,也仿佛在修復自己與過去的關係,在理解祖母的用意中,也找到瞭自己在這個世界上的位置。 她最終是否能完全解開“時間迴響”的秘密?她是否能找到那個模糊的男孩的真實身份?她所看到的那些過去的迴響,又將如何影響她當下的生活?這些問題的答案,都將在艾米對時間的追尋中,在小鎮古老的迴聲中,逐漸清晰。 這部作品,以其細膩的筆觸,描繪瞭一個充滿神秘色彩卻又無比真實的世界。它沒有驚心動魄的打鬥,沒有跌宕起伏的陰謀,但它用一種緩慢而富有力量的方式,觸及瞭我們內心最深處的對時間、記憶和存在的思考。它讓我們相信,即使時間流逝,有些情感,有些故事,永遠不會真正消失,它們隻會以另一種形式,在生命的某個角落,繼續低語,繼續迴響,等待著有心人去傾聽。

用戶評價

評分

這本小說讀下來,給我的感覺就像是坐上瞭一趟老舊卻充滿魔力的時光機,雖然具體的故事內容我記不太清瞭,但那種撲麵而來的懷舊氣息和淡淡的憂傷,卻久久地縈繞在心頭。作者對細節的捕捉極其敏銳,無論是對某個特定年代的物件的描摹,還是對人物微妙的情緒變化的刻畫,都顯得那麼自然而然,仿佛每一個場景都觸手可及。我尤其欣賞它敘事上的那種舒緩與剋製,它不急於拋齣驚天動地的事件,而是耐心地鋪陳生活的肌理,讓讀者在不知不覺中沉浸其中,與主角一同經曆那些細微的成長與失落。那種感覺,就像是翻閱一本塵封已久的老相冊,每一頁泛黃的照片背後,都有一個說不完的故事,引人遐思。整體而言,它成功地營造瞭一種既疏離又親密的閱讀體驗,讓你感覺自己是一個旁觀者,卻又對故事中的人物命運感同身受。

評分

坦白講,這本書的文學性毋庸置疑,詞藻華美,比喻精妙,隨手一翻就能摘齣許多值得反復揣摩的句子。然而,在純粹的“故事性”和“可讀性”方麵,它對我而言存在一些遺憾。角色的心理活動描寫得過於冗長和內斂,以至於有時候我感覺自己像是被睏在瞭某個角色的思維迷宮裏,找不到齣口,也辨不清方嚮。他們的行動邏輯時常顯得飄忽不定,似乎更多是服務於作者想要探討的哲學命題,而不是符閤一個完整人物的內在驅動力。這使得我在閱讀過程中,時常需要停下來,強迫自己去“分析”而不是“感受”。對於追求酣暢淋灕閱讀體驗的讀者來說,這或許會成為一道門檻,但對於那些熱衷於文本細讀和語言藝術的同好來說,這本書無疑是一座值得細細品鑒的文學殿堂。

評分

我必須承認,這本書在情感錶達上的處理方式,非常具有實驗性。它似乎刻意避免使用那些直白、熱烈的情感詞匯來直接描繪愛恨情仇,而是選擇瞭一種極其間接、含蓄的方式來暗示人物之間復雜糾葛的關係。很多時候,你必須通過他們眼神的交匯、不經意的肢體接觸,或是對某個無關緊要事物的反復提及,去推測他們內心深處洶湧的波瀾。這種“留白”的藝術,既考驗瞭讀者的洞察力,也讓故事多瞭一層神秘的濾鏡。當我最終理解瞭其中某對人物之間那種未曾說齣口的深情時,帶來的震撼遠超那些大聲呼喊的愛情故事。它教會瞭我,最深刻的情感往往是沉默的,是藏在細節縫隙中的微光,需要我們自己去點燃,去發現,這種收獲感是無可替代的。

評分

初讀此書時,我曾被其極其跳躍的章節結構弄得有些摸不著頭腦,仿佛作者隨時都在進行著意識流的切換,上一秒還在描繪盛大的宴會,下一秒便轉入瞭角色最隱秘的內心獨白。這種敘事上的大膽嘗試,初看之下顯得有些晦澀難懂,需要讀者投入極大的專注力去梳理綫索和理解人物動機。然而,一旦適應瞭這種節奏,你會發現它其實蘊含著一種獨特的詩意和張力。它拒絕用傳統的綫性敘事來框定世界,而是試圖捕捉到真實情感的碎片化本質。這種非綫性的處理方式,反而讓那些隱藏在錶象之下的深刻主題得以更具衝擊力地呈現。讀完後,我甚至需要花上一些時間去重新整理腦海中的畫麵和感受,它留給讀者的“空白”和解讀空間,遠比那些故事講得滿滿當當的作品要豐富得多,堪稱一次對傳統文學閱讀習慣的挑戰與顛覆。

評分

這本書最讓我印象深刻的,是其對環境與氛圍的營造達到瞭近乎令人窒息的程度。它描繪的那個特定的社會背景,那種無處不在的壓抑感和階級間的無形壁壘,被作者用一種近乎冷峻的筆觸展現得淋灕盡緻。你幾乎能聞到空氣中彌漫的陳腐氣息,感受到角色們在特定規則下喘不過氣來的掙紮。這種環境描寫並非僅僅是背景闆,它幾乎成為瞭推動情節和塑造人物性格的隱形力量。書中那些看似平淡無奇的對話,在特定的場景下,都充滿瞭潛在的衝突和未盡之意,讓人讀得手心冒汗。它沒有給予任何明確的道德評判,而是將所有的殘酷真相赤裸裸地擺在麵前,迫使我們自己去消化其中的沉重。讀完後,我感覺像是剛從一個漫長而壓抑的夢境中醒來,空氣都變得格外清新。

評分

哦哦哦哦哦哦哦哦我小心翼翼辛辛苦苦建立共和國實事求是

評分

威廉·薩默塞特·毛姆(1874—1965),英國小說傢、劇作傢、散文傢、文藝評論傢,20 世紀英國最知名的作傢之一。毛姆一生著作甚豐,無論是小說、劇本、評論、隨筆、遊記還是迴憶錄,都廣受好評,代錶作有《人性的枷鎖》《月亮與六便士》《尋歡作樂》《刀鋒》《麵紗》等。他的小說機智、幽默,常在譏諷中潛藏對人性的憐憫與同情。

評分

京東還是一如既往快!

評分

nice~~

評分

毛姆作品,應當不錯,久聞大名的有點頑皮的作傢,希望符閤期待。

評分

毛姆晚年享有很高的聲譽。英國牛津大學和法國圖盧茲大學分彆授予他榮譽文學博士學位。1954年,英國女王授予他勛爵爵位。

評分

譯林齣的這套毛姆的作品集非常好,收藏瞭慢慢看。

評分

滿意,物流很快,價格也很實惠,書麵完好,又能看好久瞭~

評分

封麵和內頁明顯偏軟。不知道為什麼

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有