發表於2024-12-26
類 彆:經典名著
書 名:《百萬英鎊》
係 列 名:世界文學名著係列
作者/譯者:[美]馬剋·吐溫 著 張友鬆等譯 宋兆霖編
齣版時間:2016年7月
裝 幀:精裝
定 價:30.00元
開 本:32開 印 張:10頁 碼:320頁
書 號:ISBN 978-7-5442-8348-9
CIP分類:I712.44
齣 版 社:南海齣版公司
目標讀者:大眾讀者、青少年讀者
編輯推薦國傢教育部推薦,語文新課標必讀書目。
美國批判現實主義文學的奠基人、世界著名的短篇小說大師馬剋?吐溫代錶作。
一個屌絲成功逆襲的故事,看大師如何諷刺人間冷暖!
賣點1.國傢教育部重點推薦讀物,語文新課標必讀叢書。
2.此譯本為著名翻譯傢李玉民先生翻譯。
3.精裝*珍藏本,質感上乘,時尚精美。
內容簡介《百萬英鎊》,講述瞭美國一個窮睏潦倒的辦事員亨利·亞當斯在倫敦的一次奇遇。倫敦的兩位富翁兄弟打賭,把一張無法兌現的百萬大鈔藉給亨利,看他在一個月內如何收場。一個月的期限到瞭,亨利不僅沒有餓死或被捕,反倒成瞭富翁,並且贏得瞭一位漂亮小姐的芳心,是一部非常經典的短篇小說。
作者簡介馬剋·吐溫(1835-1910),美國著名作傢和演說傢,是19世紀後期美國批判現實主義文學的奠基人,被譽為“美國文壇巨子”。齣生於密西西比河畔小城漢尼拔的一個鄉村貧窮律師傢庭。代錶作品有:《百萬英鎊》《哈剋貝利·費恩曆險記》《湯姆·索亞曆險記》。
張友鬆(1903-1995),著名翻譯傢。 湖南醴陵人。原名張鵬。北京大學英文係肄業。曾任上海北新書局編輯,後創辦春潮書局,任經理兼編輯。此後,通過英譯本翻譯瞭屠格涅夫的《春潮》、契訶夫的《三年》和施托姆的《茵夢湖》等作品。新中國成立後,曾任《中國建設》編輯;二十世紀五十年代被人民文學齣版社聘為特約譯者,開始翻譯馬剋·吐溫的作品。共譯九部,是我國*著名、*具特色的馬剋·吐溫作品的中譯者。
百萬英鎊(美)馬剋·吐溫著 學校製定版本必讀名著世界文學名著 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
百萬英鎊(美)馬剋·吐溫著 學校製定版本必讀名著世界文學名著 下載 mobi epub pdf 電子書喜歡
評分此用戶未填寫評價內容
評分裝訂一般,質量還可以,還是值得購買
評分書是正版的很清晰,商傢發貨速度快服務好。我還會介紹很多朋友買。
評分對此件我覺得值。
評分物流給力,客服態度很好!書還可以,字略小瞭點!
評分快遞準時送達,書挺好,滿意。孩子喜歡!
評分對此件我覺得值。
評分有活動買瞭好幾十本書!書質很不錯!價格低到無法想象!把想看的全買瞭!贊一個!
百萬英鎊(美)馬剋·吐溫著 學校製定版本必讀名著世界文學名著 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024