發表於2024-11-25
☆《螢火蟲小巷》作者新力作 全球現象級二戰史詩巨獻。
☆剋裏斯汀·漢娜憑藉勇敢、優雅而又頗具洞察力的方式捕捉下二戰史詩般的全景,描繪齣一段鮮為人知的私密曆史:女性的戰爭,贊頌瞭人類精神的達觀和女性的堅忍。
☆這裏有一個法國女人試圖隱藏一生的秘密,寫滿所有的悲歡。這個秘密跨越生死與愛恨,指引我們走嚮未來。
☆紐約時報暢銷書榜首、ibook受歡迎小說、Goodreads曆史小說、Barnes & Noble新小說……
☆全球超過5000000讀者感動分享,燃爆榜單。
☆版權風行30多國,《權力的遊戲》《絕命毒師》導演米歇爾·麥剋拉倫執導電影改編。
In love we find out who we want to be.In war we find out who we are.
愛情讓人滋生理想·戰爭使人迴歸現實
法國,1939。
愛是一切的開始,也是一切的結束。
妹妹伊莎貝爾,叛逆的18歲少女。年輕氣盛的她總是帶著不計後果的熱情去追尋生活的意義。她敢於在納粹的海報上畫勝利的符號,給占領區的傢庭送反抗信,帶領外國飛行員穿越比利牛斯山,在納粹集中營依然堅持鬥爭。這些瞭不起的事跡,隻源於她對一位浪子的愛,徹底而忘我。
姐姐薇安妮,原本擁有幸福的傢庭,卻不得不把丈夫送上戰場。她本不在乎戰爭輸贏,不管法國是投降還是抗爭,她隻希望一傢人平安度日。再艱難,隻要能生存下去。
可戰爭來瞭,戰爭會改變很多事情。
兩姐妹在二戰期間做瞭很多“無法選擇的選擇”。伊莎貝爾一直活躍在對敵鬥爭的前綫,光芒璀璨;姐姐卻不得不委身於占領軍蓋世太保,忍辱偷生。
剋裏斯汀·漢娜憑藉勇敢、優雅而又頗具洞察力的方式捕捉下二戰史詩般的全景,描繪齣一段鮮為人知的私密曆史:女性的戰爭。這部令人心碎的美妙小說贊頌瞭人類精神的達觀和女性的堅忍。
女性有時柔弱到不堪一擊,卻也能堅韌至百摺不撓。
這裏有一個法國女人試圖隱藏一生的秘密,也有支撐我們麵對厄運與睏境的力量。
而無論如何,不管我們身處何方,“如果你正在經曆地獄,那就堅持走下去”。
作者 剋裏斯汀·漢娜(Kristin Hannah),國內熱銷圖書《螢火蟲小巷》的作者。1960年9月齣生於美國南加州,在海邊堆沙堡和玩衝浪長大。曾在廣告公司工作,也當過律師,而在她決定要去讀律師時,她母親說:“但你將來注定要當作傢的。”事實證明母親的話永遠是正確的。
現在,剋裏斯汀·漢娜已經是《紐約時報》22本暢銷書作者,新代錶作《夜鶯》已被翻譯成31種文字並且還在增長。
著名暢銷書作傢丹妮爾·斯蒂爾稱《夜鶯》是她讀過的很棒的書。“女版馬爾剋斯” 伊莎貝爾·阿連德直呼《夜鶯》趨於完美。
《夜鶯》一書貫穿剋裏斯汀·漢娜作品的一貫風格,注重錶現親情、愛情與傢庭價值,跨越不同年齡層的讀者,同時將作品置於二戰大背景之下,風格由清新轉為恢弘,內心描寫細膩深刻,是剋裏斯汀·漢娜史詩級的代錶作。2015年甫一上市即占據《紐約時報》暢銷書榜首,感動全球無數讀者。
剋裏斯汀·漢娜現在是一個兒子的母親,與丈夫生活在太平洋西北地區和夏威夷。 譯者 黃瑤,英 國威斯敏斯特大學媒體管理學碩士,曾赴牛津大學埃剋賽特學院進修英國古典文學,譯有《不屬於我們的世紀》《小謊言》《早知今日》等文學、社科作品。曾經遊曆歐美亞22個國傢,譯有法國、葡萄牙、泰國等國導遊類書籍。
我非常喜歡剋裏斯汀·漢娜的《夜鶯》。我們是挺身而齣還是甘願失敗?我們是要當英雄還是懦夫?是忠於我們愛的人民,還是背叛?漢娜技巧高超而又立意深遠地對這些問題作齣瞭探討。
——《雪花秘扇》作者鄺麗莎
兩姐妹對於如何應對即將被占領的威脅産生瞭分歧,終因原則問題和性格的不閤而分離。在麵臨道義問題及生死抉擇的時候,她們每個人都必須找到自己前行的路。整部小說情節豐富多彩、引人入勝,令人難以忘懷。
——《孤兒列車》作者剋裏斯蒂娜·貝剋·剋蘭
漂亮的作品,深深地喚起瞭人們對生命、愛情以及戰爭的殘酷審視。這個故事的強大在於充滿瞭動感和激情,一定會引起轟動。
——《大象的眼淚》作者莎拉·格魯恩
我喜歡剋裏斯汀·漢娜的《夜鶯》,她是一位纔華橫溢的美國小說作傢;深刻的人物塑造,很棒的故事情節,細微的情感描述,能在一本長篇小說裏同時實現所有這些,已經是非常完美瞭。
——《幽靈之傢》作者伊莎貝爾·阿連德
《夜鶯》是絕對引人入勝的一本書。完全停不下來。在睏難的情況下,薇安妮和伊莎貝爾這兩個勇敢的姑娘都做瞭她們自己認為正確的事。用二戰曆史學傢勞倫斯·蘭格的話說,她們的確做瞭太多“沒有選擇的選擇”。
——米麗亞姆·剋雷恩·卡森諾夫博士,邁阿密大學納粹大屠殺研究會理事
夜鶯
(美)剋裏斯汀·漢娜 著 黃瑤 譯
第一章
1995年4月9日
俄勒岡海岸
如果說我在自己漫長的一生中學到瞭些什麼,那應該就是這句話瞭:我們在愛情中明白瞭自己想要成為什麼樣的人,卻在戰爭中發現自己到底是個什麼樣的人。如今的年輕人渴望對所有人都無所不知,認為光是動動嘴就能夠解決問題。我來自一個更加樸實無華的年代。我們理解遺忘的價值和革新的誘惑。
不過,我發覺自己最近總是會想起戰爭,想起過去,想起我失去的那些人。
失去。
聽上去好像是我把自己的愛人放錯瞭地方,也許我把他們丟在瞭不屬於他們的地方,然後轉過身來,睏惑地不知該如何追溯自己來時的腳步。
他們並沒有被我遺忘,卻也沒有去嚮更好的地方。他們死瞭。隨著自己漸入暮年,我知道悲痛和悔恨一樣,深植於我們的基因之中,永遠都是我們身體的一部分。
自從我的丈夫去世、自己的疾病又被確診以來,我在幾個月的時間裏衰老瞭許多,皮膚像起皺的蠟紙一樣,仿佛是有人試圖把它壓平之後重新利用。我的視力也經常齣問題——在黑暗中,在車頭燈閃爍時,在大雨傾盆而下時。陌生的視力衰退感讓我變得緊張兮兮,也許這就是我為什麼總是不住地迴憶往昔的緣故。往事有著如今的我再也看不到的明晰和透徹。
我力圖想象自己離世後纔能感覺到的那種平靜。我將會看到我愛過和失去過的所有人——至少那樣,我必濛赦免。
不過,我是明白事理的,不是嗎?
我的房子是在一百多年前由某位木材大亨修建的,名叫“巔峰”,如今正在齣售。我準備搬傢瞭,因為我的兒子覺得我應該離開那裏。
他試圖照顧我,在我最睏難的時期嚮我展示他是多麼地愛我,所以我容忍瞭他對我的控製。我乾嗎要在乎自己會死在哪裏呢?說真的,這就是問題的關鍵,我住在哪裏已經不重要瞭。我正把自己在俄勒岡海岸邊度過的近50年人生悉數裝進我的箱子裏。我想要帶走的並不多,但還有一件東西。
我伸手拉下高懸在那裏、控製閣樓颱階的把手,一排颱階如同伸齣手來的紳士一般從天花闆上伸展開來。
隨著我嚮閣樓攀爬的腳步,脆弱的颱階在我腳下左搖右晃。空氣中彌漫著灰塵和黴菌的味道。頭頂上,一枚孤零零的燈泡懸在上空。我拉下瞭燈繩。
我感覺自己仿佛正置身於一艘老式蒸汽機船的船艙裏。牆壁上貼著寬闊的厚木鑲闆,鑲闆的缺口處懸掛著絲絲縷縷的蜘蛛網,摺痕處一片銀白。天花闆的傾斜角度實在是太誇張瞭,以至於我隻能在房間的正中央站直身體。
我看到瞭孫輩們還年幼時曾用過的搖椅,還有一張陳舊的嬰兒床和一個彈簧生瞭銹的破爛搖擺木馬,以及在我女兒生病時重新油飾一新的椅子。牆邊塞著的箱子上標記著“聖誕節”“感恩 節”“復活節”“萬聖節”“餐具”和“體育用品”的字樣,裏麵裝的全都是我已經不怎麼使用、卻又不忍丟棄的東西。對我來說,承認自己不會再裝點一棵聖誕樹就意味著投降,而我一直都不擅長放手。角落裏塞著的正是我要找的東西:一個貼滿瞭裝飾貼紙的扁平行李箱。
我費瞭好大的力氣纔把行李箱拽到閣樓的中央,正對著那顆懸著的燈泡。我在一旁跪瞭下來,卻感到膝蓋一陣刺痛,所以隻得順勢坐瞭下來。
三十多年來,這是我第一次提起它的箱蓋:頂闆上擺滿瞭兒童紀念品——小鞋子、陶瓷的手模、滿是簡筆人物形象和微笑的太陽的蠟筆畫、成績單、舞蹈演齣照片……
我取齣行李箱的頂闆,把它放在瞭一邊。
箱底的紀念品雜亂地堆疊在一起:幾本褪色的皮麵日記本、一包用藍色綢帶捆綁在一起的陳舊明信片,一個摺瞭一角的紙箱,一套於連·羅西尼奧爾創作的詩歌小冊子,還有一個裝著上百張黑白照片的鞋盒。
最上麵擺放著一張發黃褪色的紙。
我顫抖著雙手把它拿瞭起來。這是一張戰時的身份證,我望著小小的護照尺寸照片裏那個年輕女人的臉——硃麗葉特·傑維茲。
“媽媽?”
我聽到我的兒子走上瞭吱呀作響的木質颱階,腳步正好和我的心跳同步。他剛纔就在呼喚我嗎?
“媽媽?你不該爬上來的。該死,這些樓梯太不牢固瞭。”他說著站到瞭我的身旁,“摔上一跤——”
我伸手摸瞭摸他的褲腿,輕輕搖瞭搖頭,沒有抬起頭來。“彆說瞭。”我的嘴裏隻能吐齣這麼幾個字。
他跪瞭下來,然後也順勢坐在地闆上。我能夠聞到他身上須後水的味道,淡雅而又不失芳香,還裹挾著一絲香煙的氣味。他又溜齣去抽煙瞭。雖然他幾十年前就已經戒煙瞭,近來卻在我的病確診之後再度重拾惡習。我實在是沒有理由指責他:他是個醫生,知道的肯定比我多。
我本能地把證件丟迴行李箱,狠狠地閤上瞭蓋子,再一次把它藏瞭起來。我這一輩子都是這麼做的。
現在我就要死瞭。也許不會很快,但也不會很慢。我覺得自己有必要迴顧一下自己的人生。
“媽媽,你在哭。”
“是嗎?”
我想要把真相告訴他,但是我不能,因為失敗會讓我感到尷尬和羞愧。憑藉自己的年齡,我本不應該害怕任何事情——當然就更彆提自己的過去瞭。
可我隻是開口說瞭一句:“我想要帶上這隻行李箱。”
“它太大瞭。我會把你想要的東西重新裝到一個小一點的盒子裏去的。”
看到他試圖控製我,我微微笑瞭笑。“我愛你,而我又病瞭,所以纔任由你擺布。但我還沒有死呢,我想要帶上這隻行李箱。”
“這裏麵有什麼你可能需要的東西嗎?它們隻不過是我們的畫作和其他一些沒用的東西罷瞭。”
如果我在很久以前就把真相告訴他,或是變本加厲地跳舞、酗酒和唱歌,也許他就不會把我看作是一位可信的正常母親瞭。他喜歡不完整的那個我。我總是以為那就是我想要的:被人深愛和崇拜。可我現在似乎更希望有人能夠瞭解我。
“你就把這當作我最後的請求好瞭。”
我能看齣他想要告訴我彆那麼說話,卻又害怕自己的聲音會哽咽。他清瞭清嗓子說:“你以前已經兩次戰勝過病魔瞭,這一次也一定能夠打敗它。”
我們都知道這是不可能的。我的情況很不穩定,身體極其虛弱,沒有醫學的幫助根本就睡不著覺、吃不下飯。
“我當然會瞭。”我安慰他。
“我隻想保護你的安全。”
我笑瞭。美國人就是這麼天真。
我也曾分享過他的樂觀,覺得這個世界是安全的,但那是很久以前的事情瞭。
“誰是硃麗葉特·傑維茲?”於連問道。聽到這個名字從他的嘴裏蹦齣來,我嚇瞭一跳。
我閉上眼睛,在黑暗中聞到瞭黴菌和往事的味道。我的迴憶開始倒轉,在歲月和大陸之間架起瞭一座橋梁。我並不想這麼做——或許我和過去串通好瞭,誰又知道呢?——我記起來瞭。
夜鶯 [The nightingale] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
夜鶯 [The nightingale] 下載 mobi epub pdf 電子書隨後,《威權政治》作者、世界銀行前首席經濟學傢伊斯特利解釋說,此事其實發生在烏乾達的穆本德地區,由此引齣本書的核心議題:富人與窮人的權利。這個地理錯位的假設反映瞭一個不爭的事實:美國若是發生此事,便會舉世矚目,而烏乾達遭遇此事,又有誰知道和關心呢?
評分很好,一直都在京東買,物流更給力
評分速度很快,書還沒看。平均每本二十左右。
評分豆瓣讀書評分很高,超乎想象,好奇心起,買瞭再說。
評分趕上瞭活動優惠好多。
評分不管好看與否、都用實體書看、買。
評分值得品格閱的一本書,包裝很好,物流很快,一直信賴京東
評分京東物流沒的說,這次是第二次在自營上買書,雖然還沒來得及拆開包裝查看,但是相信應該沒什麼問題
評分厚度可以有分量,包裝可以,活動價格挺便宜的。
夜鶯 [The nightingale] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024