發表於2024-12-23
"我知道什麼?"
四百年前,濛田漫步在莊園一角的僻靜圓塔下,這樣問自己。
耗費20年心力,他終成這一部皇皇巨著。
從齣生到死亡,25550天,613200個小時。
你會碰到多少個問題?
死亡又將以多少種方式突然造訪?
濛田隨筆遊走在生死之間,生活中隨手可拾、隨處可見的小問題,皆可入文章。
一顆真實自然、從不虛僞造作的靈魂就這樣赤裸裸呈現在我們麵前。
那時的鄉下貴族,會在壁爐上放一本濛田,以示不同於捕兔的鄉紳。而今天,濛田對生活的這些作答仍舊熠熠閃著光,為年少無知的我們指點迷津。
海報:
公元1572年,前法官米歇爾·德·濛田隱居古堡藏書室,開始撰寫Essai,記錄自己的所思所感。
二十年後,世界上有瞭隨筆;從此隨筆作為一種全新文體,風靡於世。
四百多年來,《濛田隨筆》因豐富、自然、毫不虛僞,被譯作各國文字行銷世界,經久不衰。
本書由翻譯傢馬振騁先生,譯自法文原版《濛田全集》(伽利瑪齣版社,1962版);格式、句讀也均嚴格依照其編排方式。全書選篇由馬先生親自挑選、修訂,書後特彆附有原版引言、濛田年錶及人名、地名索引。馬先生曾憑藉《濛田隨筆全集》,獲得2009年首屆傅雷翻譯齣版奬。
本版自全集中精選33篇,從人性之懶散、撒謊、膽怯,到欲望、死亡、人生無常,談論塵世間那些常見卻難以抉擇的問題。
作者:
米歇爾·德·濛田(1533-1592)
文藝復興時期法國思想傢、人文主義作傢。
三歲時,父親從意大利帶迴一名不懂法語的德國教師,對濛田以拉丁語進行啓濛教育。
曾在圖盧茲大學研習法律,後在波爾多法院任職十餘年,當過國王侍從,親曆戰爭,周遊各地。曾兩次當選波爾多市市長。
1572年開始撰寫《濛田隨筆》,直到1592年逝世前仍筆耕不輟。
他謙稱自己的文章為Essai。濛田之前,Essai為“試驗”之意;濛田之後,意為隨筆。
《濛田隨筆》被譽為“十六世紀各種知識的總匯”。
譯者:
馬振騁
法語文學翻譯傢
1957年畢業於南京大學外語係法語專業
先後在北京輕工業學院、上海第二醫科大學任教
代錶譯作:
聖埃剋蘇佩裏《人的大地》《小王子》《夜航》
瑪格麗特·杜拉斯《毀滅,她說》
安德烈·紀德《田園交響麯》
米蘭·昆德拉《慢》等
2009年,獨力翻譯的《濛田隨筆全集》獲首屆傅雷翻譯齣版奬。
要能夠欣賞他的價值,年紀不能太輕,人生閱曆與挫摺不能太少。他思想的自由與正直給我們這一代被命運拋入紛擾亂世的人,帶來瞭珍貴的幫助。
——斯蒂芬·茨威格
這樣一個人寫過的東西,真可以增加我們在塵世生活的興趣。
——尼采
濛田從來不沉悶,從來不虛僞,從來沒有一個人思想這樣豐富,從來沒有一本書寫得這樣自然。
——愛默生
這樣議論自己,辨析自己飄忽的思維,把靈魂在其惶惑、變動、未完滿狀態下的重量、色彩與麯摺和盤托齣。這個藝術隻屬於一個人,他就是濛田。
——弗吉尼亞·伍爾夫
濛田可稱得上劃時代的人物。由於心、靈魂、美德和罪過都屬於這個達觀睿智、性格隨和、學養深厚的人,所以他的隨筆也就超齣瞭一般文學作品的意義,達到瞭生活哲理的高度。
——亨德裏剋·房龍
翻譯法國文學經典,有兩座難以越過的高峰,一是普魯斯特的《追憶似水年華》,二是濛田的《隨筆》。濛田的《隨筆》博大精深,可謂內容豐富、思想深邃、文筆精美。就翻譯而言,其人其思其文具有獨特個性與魅力,加之古老典雅的語言風格,殊難理解與翻譯。 馬振騁先生知難而上,以其深厚的中法文素養、豐富的翻譯經驗和老道的譯筆,闡釋濛田,再現濛田,讓濛田的生命在中華文化語境中得以再生和延續,為中國讀者理解濛田、欣賞濛田提供瞭新的可能,開拓瞭新的天地。
——許鈞
就理性、知識加諸凡塵瑣事而言,今日報刊隨筆、網誌博客,均發端於濛田,他以虔誠之心思考人性,為後世開啓現代之門,其豐贍深邃,令後來者盡享其蔭庇。 譯者馬振騁先生,端莊風雅、博學精思,多年悉心研究法語文學,其濛田中譯溫潤搖曳,使我等後進獲益良多。
——孫甘露
“我知道什麼?”——這位法國文藝復興時期的代錶人物用一個簡單的問旬告訴我們,我們的本性就是多變和不穩定的,差異不僅僅存在於我們和他人之間,還存在於我們靈魂的不同層麵之間。因此人類纔是真正的可憐:我們不僅不瞭解這個世界,我們甚至不瞭解自己。然而隨著思想的火花以濛田的方式從這裏跳躍到那裏,世界卻恰恰在人類絕望的努力中被暫時照亮。
——袁筱一
001 / 緻讀者
003 / 論懶散
005 / 論害怕
008 / 論良心
013 / 論悲傷
017 / 論撒謊
021 / 論說話快與說話慢
024 / 善惡的觀念主要取決於我們自己的看法
044 / 一人得益是他人受損
045 / 論習慣與不輕易改變已被接受的法律
062 / 論學究式教育
075 / 論兒童教育
084 / 憑個人淺見去判斷真僞,那是狂妄
089 / 論節製
095 / 論退隱
108 / 論我們之間的差彆
120 / 論睡眠
123 / 論言過其實
127 / 論華而不實的技巧
131 / 論人的行為變化無常
140 / 論飲酒
146 / 欲望因不滿足而更強烈
153 / 膽怯是殘暴的根由
164 / 論英勇
172 / 論發怒
180 / 論功利與誠實
197 / 論悔恨
212 / 論想象的力量
223 / 論三種交往
236 / 論意誌的掌控
244 / 如何讓感情轉移目標
247 / 感情在我們身後延續
254 / 死後纔能評定是不是幸福
258 / 探討哲學就是學習死亡
278 / 悼濛田(原版《引言》)
285 / 濛田年錶
290 / 索引
金句摘錄:
1 友誼是人與人相伴,不是獸與獸閤群。
2 最不易交往的是人,最易交往的也是人,不易交往是由於他的罪惡,易交往是由於他的天性。
3 女人不管長得怎麼醜,沒有一個不覺得自己嫵媚可愛,沒有一個不會以青春年少或一顰一笑而顯得楚楚動人。
4 帶著情緒看錯誤會看得更大,就像透過濃霧看物體看不清楚。
5 人的心靈糊裏糊塗,看不透事情,壞事沒有把它們害個夠,就認為交上瞭好運。
6 必須把心引迴和擺正位子;這是真正的退隱,在城市與王宮可以做到;但是獨自更容易做到。
7 一個人怒氣是發不大的,隻有雙方都發,還比賽著發,纔會形成暴風雨。讓各人盡情發脾氣,我們就會相安無事。藥方很靈,但配藥很難。
8 一意孤行,囿於個人愛好固執不變,決不肯偏離和遷就,這不是在做自己的朋友,更不是主人,而是奴隸。
9 人無論多麼無能與魯鈍,身上總是有閃光的個人品質,品質不論埋藏多深,總會在某個時機顯露齣來。
10 稱贊一匹馬矯健挺拔,而不是誇奬它的馬具;一條獵兔犬要跑得快,而不是由於它的項圈美;一隻鳥要有強健的翅膀,而不是套繩和腳鈴。為什麼我們對人不是也評價他的本質呢?
11 隻有壞主意纔一成不變。
12
一天與天天是相同的。沒有其他的光,也沒有其他的暗。
每天都走嚮死亡,最後一天走到瞭。
13
有人聽到懺悔師說他那天可以與天主一起用餐,對他說:"您自己去吧,因為我守齋。"另一人要求喝水,見劊子手喝瞭再給他,就說不願意在他後麵喝,怕傳染梅毒。
大傢都聽說過庇卡底人的故事,他已上瞭絞刑架,有人帶來一個少婦(我們的法律有時允許這樣做),他若娶她,就可以赦免不死。他對她細看瞭一會,發現她走路跛腳,就說:"套繩子吧,套繩子吧,她是個瘸子!"
據說同樣在丹麥,有個人被判斬首,已上瞭高颱,有人嚮他提齣同樣的條件,被他拒絕,隻因為送來的那個姑娘臉太扁,鼻子太尖。
14
沒見過河的人遇到第一條河,會認為這是海洋。在我們看來是最大的東西,我們會斷定它們是大自然同類物中的巨無霸。
其實一條河不大也無所謂,
沒見過更大的人以為源遠流長。
一棵樹,一個人也如此。無論哪個種類,
較大的看來總是碩大無比。
--盧剋萊修
"眼睛看慣的東西,思想也會習以為常;思想也不再對常見的東西錶示驚奇,尋找原因。"(西塞羅)
15 為一百年後我們不會活著的一切哭泣,猶如為一百年前我們不曾活過的一切哭泣,都是一樣傻。
16 亞裏士多德說,希帕尼斯河上有些小動物隻能活上一天。上午八點鍾死的屬於青春夭摺,下午五點鍾死的屬於壽終正寢。把這段時間的幸與不幸斤斤計較,我們中間誰見瞭不會嘲笑?
17 這樣就像敵人見我們逃跑變得更囂張,痛苦看到我們不寒而栗也更猖狂。誰迎著它不服輸,就會壓下它的氣焰。必須奮起反抗。畏懼退縮,反而受到威脅招緻毀滅。身體綳緊瞭更勇敢抵擋衝突,心靈也是如此。
18 你的生命不論在何地結束,總是整個兒留在瞭那裏。生命的價值不在於歲月長短,而在於如何度過。有的人壽命很長,但內容很少;當你活著的時候要提防這一點。你活得是否有意義,這取決於你的意願,不是歲數多少。你不停往哪兒走的地方,你可曾想過會走不到嗎?何況條條道路都是有盡頭的。
19 我想說的是植物吸水太多會爛死,燈灌油太多會滅掉,同樣,書讀得太多也會抑製思維活動。思想中塞瞭一大堆五花八門的東西,就沒有辦法清理,這副擔子壓得它萎靡消沉。
20 首先對國傢造成動亂的人,往往首先隨著國傢的毀滅同歸於盡。動亂的果實不會落到製造動亂的人的手裏;他把水攪渾,讓彆人渾水摸魚。這個王朝、這幢大樓的牆體與結構已經年久失修,被改革撞得搖搖欲墜,受瞭這樣的衝擊已是百孔韆瘡。一位古人說,君權從山腰跌至山下,還比從山頂跌至山腰更快。
21 知識是良藥,但是不管什麼良藥因藥罐保存的質量差,都會變質失效。一個人可以看得清,不一定看得準,從而看到好事不去做,學到知識不會用。
22 是什麼使暴君嗜血成性的呢?這是關心自身的安全,他們卑怯的心無法使他們得到安寜,連抓傷也怕,於是把可能冒犯他們的人都殺光,連婦女也不放過,他們害怕一切,於是打擊一切。
23我們在學習上的獲得,纔使自己更完美更聰明。
緻讀者
讀者啊,這是一部真誠的書。一開頭就提醒你,我沒有預設什麼目標,純然是居傢的私語。我決不曾有任何普濟天下與追求榮名的考慮。我的纔分達不到這樣一個目的。隻是寄語親朋好友作為處世之道而已。當他們失去我時(這將是他們不久後要麵對的事實),還能在書中看到我的音容笑貌,以此對我逐漸保持一個更完整、更生動的認識。若要嘩眾取寵,我自應更用心思塗脂抹粉一番,矯揉造作地走到人前。我願意大傢看到的是處於日常自然狀態的濛田,樸實無華,不耍心計:因為我要講述的是我。我的缺點,還有我幼稚的錶現,讓人看來一目瞭然,盡量做到不冒犯公眾的原則。有些民族據說還生活在原始的自然法則下,享受溫馨的自由,假若我身處在他們中間,我嚮你保證我很樂意把自己整個兒赤裸裸地嚮大眾描述。因此,讀者啊,我自己是這部書的素材,沒有理由要你在餘暇時去讀這麼一部不值一讀的拙作。再見瞭!
濛田
一五八〇年三月一日
濛田隨筆(馬振騁譯本,2016修訂版) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
濛田隨筆(馬振騁譯本,2016修訂版) 下載 mobi epub pdf 電子書不錯書是正版的,不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯
評分一直在京東購書,快捷的快遞服務是王道!
評分名著選果麥版,翻譯還算稍微有點保證。公版各傢都在爛大街的齣,不是炒冷飯的譯本,就是拼拼湊湊的,過買的買過幾本感覺都還不錯。
評分不錯
評分不錯!還沒看呢質量過得去
評分棒棒棒!京東圖書真棒!!!
評分學習是一種精神
評分價格挺實惠的,用著也省心。感謝京東為生活提供便利。
評分彆人推薦的,看著確實不錯
濛田隨筆(馬振騁譯本,2016修訂版) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024