編輯推薦
“概念史”是一種基於普遍觀念來撰述曆史的方式。從概念史的角度看,概念由詞語錶齣,但比詞語含有更廣泛的意義;一定的社會、政治經驗和意義積澱於特定的詞語並被錶徵齣來後,該詞語便成為概念。概念史關注文本的語言和結構,通過對曆史上主導概念的研究來揭示該時代的特徵。
內容簡介
本書接續前兩輯的意旨,所刊載的論文以概念、文本、製度為切入口,以中國現代知識體係的生成與流變為基礎,在東亞範圍內進行比較研究,並在全球史的視野之下,從中國和東亞的視角與歐美學界進行理論對話。全書共收入論文九篇、書評一篇,分“文本比較”“概念考古”“耶穌會時代”“概念史的譜係”四部分,通過對曆史上主導概念的研究來揭示時代特徵,以推動亞洲概念是研究的新展開。
作者簡介
張鳳陽,南京大學政府管理學院教授。著有《政治哲學關鍵詞》(南京:江蘇人民齣版社,2006年)、《現代性的譜係》(南京:江蘇人民齣版社,2011年)。
孫江,南京大學學衡研究院教授。著有《作為他者的宗教——近代中國的宗教與政治》(颱北:博揚文化,2016年)、《中國の「近代」を問う——歴史?記憶?アイデンティティ》(東京:汲古書院,2014年)等。
目錄
序:重審中國近代/ 孫江
文本比較
一部缺失“開化”的“開化史”——田口卯吉《支那開化小史》與日本文明史學之睏境 /黃東蘭
西周與嚴復——以學問觀、道德觀為中心 /高柳信夫
嚴復的“格緻”:從培根到斯賓塞——以《天演論》前後為中心 /瀋國威
概念考古
從“啓濛”到“啓濛運動”:近代中國“Enlightenment”的概念史/ 陳建守
民族概念及其對中國近代政治思想的影響/ 王馬剋(Marc Matten)
耶穌會時代
利瑪竇的南昌記憶——硃國楨《湧幢小品?浮提異人》研究/ 宋黎明
《天學傳概》同名異文考論/ 譚樹林
概念史的譜係
概念史:德國的傳統/ 馮凱(Kai Vogelsang)
作為話語事件的真理標準問題討論/ 張鳳陽、李智
書評
萊因哈特?科塞雷剋:《概念史》與理解史 / 石坤森(Stefan Christ)
精彩書摘
序:重審中國“近代”
孫 江
希羅多德(Herodotus)在《曆史》一書開篇劈頭寫道:“在這裏發錶齣來的,乃是哈利卡爾那索斯人希羅多德的研究成果,他所以要把這些研究成果發錶齣來,是為瞭保存人類的功業。”如果以今人的眼光看,文中的“曆史”當指“功業”(γενóμενα),而非“研究成果”(ιστορια/ historia),然而結果恰恰相反。循此,我們不難理解亞裏士多德(Aristotle)為什麼會揚文學而抑史學瞭。亞裏士多德在《詩學》中寫道:“曆史傢與詩人的差彆不在於一用散文,一用韻文;希羅多德的著作可以改寫為韻文,但仍是一種曆史,有沒有韻律都一樣;兩者的差彆在於一敘述已發生的事,一描述可能發生的事。因此,寫詩這種活動比曆史更富於哲學意味,更被嚴肅地對待;因為詩所描述的事帶有普遍性,曆史則敘述個彆的事。”曆史與文學(詩學)的區隔不在於文體,而在於前者解釋已發,後者書寫未發;前者追求特殊性,後者帶有普遍性。其時,相對於詩學,“曆史”一詞尚未普及,希羅多德《曆史》中僅齣現過20次,柏拉圖隻提到4次,亞裏士多德最多,也不過24次。
18世紀前,“曆史”作為一種知識體係指嚮過去,恰如漢語裏昨天的昨天是前天一樣,“前”指嚮過去,當下的意義是由過去賦予的,過去(antiquus)是否定現在(modernus)的依據。18世紀後,“曆史”發生瞭根本轉嚮——“進步”成為其孿生兄弟,從此“曆史”不僅涵蓋過去,還朝嚮未來,正如科塞雷剋(Reinhart Koselleck)所言,“曆史”是過去的經驗空間和未來的期待視野相結閤的産物。
距此一個世紀後,即19世紀中葉,中國人真正經驗瞭這種“近代曆史”。1870年,齣使歐洲歸來的清朝外交官誌剛,在船駛入近海時,遙望中國大陸,在日記中寫道:“爾謂中國為在中央乎?則大地懸於太空,何處非中?謂在中間乎?則萬國相依,皆有中間。謂在中心乎?則國在地麵。中國者,非形勢居處之謂也。我中國自伏羲畫卦已(以)來,堯舜禹文武周公孔孟所傳,以至於今四韆年,皆中道也。(中略)則所謂中國者,固由曆聖相傳中道之國也。而後凡有國者,不得爭此中矣。”在此,中國不再是“中央之國”,而是伏羲畫卦以來的“中道之國”。空間意義從“中國”脫落,“中國”被轉化為一以貫之的時間概念。然而,這個時間已非過去的經驗所能獨占的。1873年,李鴻章在一則奏章中寫道:“臣竊惟歐洲諸國,百十年來,由印度而南洋,由南洋而中國,闖入邊界腹地,凡前史所未載,亙古所未通,無不款關而求互市。我皇上如天之度,概與立約通商,以牢籠之,閤地球東西南朔九萬裏之遙,胥聚於中國,此三韆餘年一大變局也。”歐風挾著美雨,如不速之客,不請自來,過去的經驗無法解釋當下,中國處在“三韆餘年一大變局”之中。
19世紀是中國曆史上重要的轉型期,它承襲瞭既往的餘韻,開啓瞭其後的型式。迴看歐洲,在群星璀璨的“年鑒學派”那裏,曆史學傢們之所以盤桓於中世紀晚期而耕耘不輟,蓋源於對“近代”的懷疑,何以作為單數的近代得以從中世紀生發,其他可能性因此而隱沒無聞?同樣,中國近代的已然和蓋然也隱藏在19世紀前後的曆史——事件之中,這些值得深描細究。
事實與事件大相徑庭,前者是“人類的功業”,如颳風下雨,不針對具體的人,後者有指嚮性。德塞都(Michel de Certeau)認為事件不能完全客觀化,因為對於觀察者來說,事件本質上是納入理解者的理解行為之中的,事件是對於某(些)人的事件,其意義伴隨觀察者所在的意義世界而變動。後現代文學批評傢保羅·德曼(Paul de Man)甚至激進地認為:“曆史不是進步或倒退,而是一種事件(event),一種齣現(occurrence),當‘權力’‘鬥爭’等詞突然浮現時,就存在曆史瞭,各種各樣的事情在發生(happen)的瞬間,就存在所謂齣現、所謂事件。因此,曆史不是時間序列的概念,僅僅是從認知語言中突然齣現的‘權力’話語。”
談事件,不能不說社會史。社會史如一根橡皮筋,其彈性足以使之涵蓋幾個不同的領域。社會史是從批判19世紀實證主義史學中産生齣來的。實證主義史學執著於官方史料,認為可以用客觀方法即經驗方法直接觀察事實,這迴應瞭正在成長中的近代國傢對曆史的需求。20世紀20年代後,隨著人文社會科學的發展,心理學、地理學、人類學等進入史傢的“調查研究”中,“年鑒學派”與時俱進,從《社會經濟史年鑒》(1929年)到《年鑒——經濟、社會、文明》(1946年),再到《年鑒——曆史、社會科學》(1994年),刊名的變更反映瞭問題意識的變化,“二戰”的悲劇讓人們重新思考何謂近代文明,“語言學的轉嚮”讓曆史成為社會科學的田野。
語言不僅是傳達意義的工具,還有作為語言的功能意義,人的思考是由語言所決定的。語言學傢索緒爾(Ferdinand de Saussure)如是說。就曆史/事件而言,調查研究的成果是錶象行為的産物,是被再構的事實,論者隻能藉此尋找事實。福柯(Michel Foucault)的“話語”(discourse)業已被濫用瞭,所謂話語就是藉助語言錶現內涵事件的張力。福柯自稱曆史學傢,卻給作為“功業”的曆史宣判瞭死刑。1989年,夏蒂埃(Roger Chartier)在《作為錶象的世界》長文中,嚴厲地批判瞭過往“年鑒學派”的社會史實踐,提倡打破結構的曆史敘述,“在形成社會的各種結閤和對立關係中,尋找切入口”。與“年鑒學派”主要人物有交集的日本法國史學者二宮宏之則說:“社會史概念是作為反對僵化的武器來使用的,不是自我限定的概念,而是逸齣(はみ齣し)的概念。”社會史本來就具有自我內省的批判精神,對曆史的觀察不僅要擺脫“東方學”(orientalism)的掣肘,還應該從普遍性轉嚮地方性,從抽象的概念世界轉嚮日常生活的世界。
曆史認識論的轉嚮對理解中國社會的“近代”轉型至關重要。西美爾(Georg Simmel)有道:“秘密,賦予與公開世界相並列的第二世界(einer zweiten Welt)以可能性,同時公開世界亦受到第二世界所具有的可能性的深深的影響。”粗言之,倘若中國存在兩個“社會”的話,一個社會如宗族、行會及其派生物,是所謂的第一世界;一個社會如江湖、會黨等,乃是第二世界。一百多年來,中國的第二世界被等同於“秘密社會”(secret societies),汙名化的語言錶現——話語不僅反復進行能指的遊戲再生産,還妨礙瞭對第一世界和由媒體、資本形成的新世界的把捉。
社會的近代轉型未必觸動人心。在《文明的進程》(1939年)這部拓荒之作中,埃利亞斯(Norbert Elias)強調要理解社會嚮近代的變遷,不變的“心性”是一個切入口。埃利亞斯曾轉述費弗爾(Lucien Febvre)講過的一則故事。話說有一天早晨,法國國王弗朗索瓦一世(在位時間1515—1547年)從情婦傢中齣來,坐上馬車準備迴宮,途中聽到遠處教堂的鍾聲,內心為之一動,急令馬夫調轉方嚮,驅車前往教堂祈禱。弗朗索瓦一世昨夜的行為和今早的舉止之間的分裂關乎“靈與肉”,如果在傳統史傢那裏,一定會從道德統一性角度解釋稱國王聽到鍾聲而心生悔意。但從心性史角度看,靈與肉是可以分離的,換言之,靈與肉共在,弗朗索瓦一世今晚仍可能還不迴宮。1955年,曆史學傢呂思勉在給華東師範大學畢業生講話時講起一段傢史,他說自己的祖先呂公是明朝的“失節者”,做瞭清朝的“僞官”。現代人呂思勉內心深處端坐著傳統儒者的名節觀,這一不變的心態與其曆史寫作兩不相礙。
目下,記憶研究方興未艾。心性史與記憶研究的根本不同在於,心性史研究過去積澱於現在的痕跡,而記憶研究則側重於現代如何想象過去。後者涉及為何要研究曆史,按照尼采的說法,一是好古,一是紀念,而最好的是與“生”——Leben緊密結閤的曆史。但是,如此一來,與紀念的曆史一樣,曆史敘述必然帶有非曆史的當下性。是的,對於文字這種曆史/記憶的媒介,曆來存在截然對立的理解:一種是懷疑的態度,認為文字在人心中播下“遺忘”, “能愈多而德愈薄矣”。另一種認為文字具有魔力,是作為抵抗第二種社會之死——忘卻的武器。從文字發明到印刷術的普及,再到今日電子媒介的無所不在,我們身處“鏈接性轉嚮”(connective turn)時代。曆史成為“潛在性”知識。人們不必在塵土堆中呼吸發黴的空氣,尋尋覓覓,隻需憑藉一定的工具即可乾坤大挪移。“鏈接性轉嚮”讓冷漠的曆史學終於感受到“語言學轉嚮”(linguistic turn)的寒鼕:固有的學科常識正在搖曳。
迴思16世紀末以降三百餘年間中國所發生的翻天覆地的變化,大緻可以看齣如下知識變動的軌跡:耶穌會士將中國知識傳入歐洲後,影響瞭18世紀啓濛思想傢思考世界的方式及其對中國的認識,此乃“宋學西遷”的結果。19世紀來華西人傳播的西學知識形塑瞭中國人的自我/他者認識,開啓瞭建設現代國傢的曆程,是為“西學東漸”的産物。1895年“甲午戰爭”後,中國知識人大舉東渡,移植日本西學知識(包括傳入日本的來華西人傳播的西學知識),更加速瞭這一進程,這是“東學入中”的知識往返。
學者日用而未必盡知。《亞洲概念史研究》係南京大學學衡研究院主辦的學術集刊,本書緻力於從概念史的角度研究近代知識空間的形成,進而探討彆異於歐美的中國乃至東亞的現代性問題。1922年,在西潮滾滾、駸駸乎有席捲全國之勢下,一群學貫中西的知名學者會聚南京大學的前身——國立東南大學,創辦瞭《學衡》雜誌。《學衡》旨趣曰:“誦述中西先哲之精神,以翼學;解析宇宙名著之共性,以郵思;籀繹之作必趨雅音,以崇文;平心而言,不事嫚罵,以培俗。”逝者不可追,猶待來者。
……
亞洲概念史研究 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式