內容簡介
在歐美,關於幽靈的傳說曆來有之,但作為一種文學類型的“靈異小說(Ghost Story)”卻要晚至十九世紀初纔正式齣現,其原因可能與“小說”這一體裁固有的世俗性有關。
《幽魂島》共收錄歐美經典靈異小說十三篇,其中:《盧卡諾的乞婦》(1810)是歐洲很早的兩篇靈異小說之一,《流浪漢威利的故事》(1824)是英國的靈異小說,《黑桃皇後》(1834)是俄國的靈異小說作品之一,《厄榭府邸的倒塌》(1839)是愛倫·坡知名的兩篇靈異小說之一,《螺絲在擰緊》(1898)是亨利·詹姆斯重要的中篇小說,同時也是靈異小說史上裏程碑式的作品。
《幽魂島》同名短篇靈異小說《幽魂島》由英國小說傢阿爾傑農·布萊剋伍德創作,發錶於1899年。
目錄
生與死之間:歐美靈異小說簡論(代序)劉文榮
盧卡諾的乞婦[德]亨利希·馮·剋萊斯特
黑桃皇後[俄]亞曆山大·普希金
流浪漢威利的故事[英]瓦爾特·司各特
老保姆的故事[英]伊麗莎白·蓋斯凱爾
廢墟空門[英]瑪格麗特·奧利文特
幽魂島[英]阿爾傑農·布萊剋伍德
伊姆萊還魂記[英]魯吉亞德·吉蔔林
昂什麗娜,或鬧鬼的屋子[法]埃米爾·左拉
霍拉[法]居伊·德·莫泊桑
厄榭府邸的倒塌[美]艾德加·愛倫·坡
螺絲在擰緊[美]亨利·詹姆斯
月光下的小路[美]安布羅斯·比爾斯
後來[美]伊迪絲·華頓
精彩書摘
《幽魂島》:
聖誕節前夜,在一座古舊的莊園裏,我們幾個圍坐在爐火旁的人聽完故事後,一個個都毛骨悚然,緊張得透不過氣兒來。記得當時有人說,這故事真是太可怕瞭。對此,顯然人人都有同感。過瞭好大一會兒,纔有人接過話題,說還是第一次聽說孩子遇到鬼魂。順便提一下,那個鬼故事就發生在類似我們聚會所在的這種莊園裏。一個猙獰可怕的鬼魂齣現在一個正睡著的男孩麵前,男孩嚇壞瞭,連忙把身邊的母親叫醒,但他叫醒母親不是讓母親安慰他,使他再度入睡,而是要她也來看看那鬼魂,結果把她嚇呆瞭。正是這樣,我注意到瞭道格拉斯的反應(不是在當時,而是在後來)。接著,有人講瞭一個不怎麼精彩的故事,我發現道格拉斯並沒有注意聽。這說明他心裏也有故事,很想講給我們聽。但他沒有馬上就講。事實上,直到兩天後的晚上,當我們打算離開時,他纔開始說話。
“我完全同意,格裏芬說的那個鬼魂,或者什麼東西,竟然齣現在年齡那麼小的男孩麵前,這纔使得故事特彆精彩。不過,孩子遇到鬼魂之類的東西,倒也不是什麼稀罕事。如果一個孩子遇到鬼魂就擰緊瞭你們心裏的螺絲,那麼要是有兩個孩子呢,你們會覺得怎樣?”
“那還用說,螺絲就擰得更緊瞭!”有人大聲說,“我們倒很想聽聽這樣的故事。”
我還清楚地記得道格拉斯站在爐火前的樣子。他站起身來,雙手插在口袋裏,背朝爐火,低頭看著和他說話的那個人,說:“迄今為止,除瞭我,還沒有人聽說過這樣的故事。真是太可怕瞭!”這自然引起瞭好幾個人的興趣,他們異口同聲地說,既然這樣,那故事就更值得聽瞭。但是,我們這位朋友卻不動聲色,蠻有把握地用眼光掃視瞭一下,接著說:“這個故事非同尋常。據我所知,還沒有彆的故事能和它相提並論。”
“僅僅就可怕程度而言?”我記得有人問。
他似乎想說事情並非如此簡單,但又不知怎麼說纔能把話說清楚,便用手擦瞭擦前額,做瞭個很痛苦的錶情,說:“可怕——真是太可怕瞭!”
“啊,那該多有趣!”一個女人大聲說。
他沒有搭理她,隻是看著我,但他看的似乎又不是我,而是他要講的什麼東西。“就其令人不可思議的醜惡、恐怖和痛苦而論,這個故事無與倫比。”
“好啊,”我說,“那就坐下來,開始講吧。”
他轉身過去對著爐火,朝一塊木柴踢瞭一腳,注視片刻後,朝著我們說:“我沒法開始,我得先寫信給城裏,叫他們把稿子送來。”聽他這樣說,大傢都異口同聲地抱怨起來。等大傢責備夠瞭,他纔若有所思地解釋道:“故事已經寫好。手稿放在鎖著的抽屜裏,已經有許多年沒有取齣來瞭。我可以寫信給我的僕人,並在信中附上鑰匙。他隻要找到那包稿件,就會給我寄來。”這番話似乎是特意對我講的,仿佛是為瞭求援,以便使他不再躊躇。他欲言又止,其他人都頗不滿意,然而令我著迷的卻正是這種遲疑不決的態度。我請求他趕在第一班郵車齣發前寫信,好讓我們能早些聽到那故事。隨後我又問他這是不是他的親身經曆,對此他立即作瞭迴答:“哦,感謝上帝,不是!”
“那份記錄是不是你寫的?是你把事情記下來的嗎?”
“我記下的隻是印象,我把它藏在這裏瞭,”他拍瞭拍胸口說,“我從來就沒有忘記它。”
……
幽魂島 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
書不錯,喜歡靈異小說的可以買來看看。
評分
☆☆☆☆☆
好書真好,心裏高興,麼麼噠
評分
☆☆☆☆☆
孤獨之間:一部另類藝術史孤獨之間:一部另類藝術史
評分
☆☆☆☆☆
書不錯,喜歡靈異小說的可以買來看看。
評分
☆☆☆☆☆
喜歡這套書,怪力亂神
評分
☆☆☆☆☆
《域外聊齋:邊陲鬼屋》係的選題準備工作曆時三年,最終入選書目均經過通俗文學史傢黃祿善先生的詳細論證,翻譯工作由上海海事大學吳建國教授統籌主持,譯者均為復旦大學、上海交大、上海師範大學等高校從事外國文學研究的專傢學者,翻譯品質值得信賴。
評分
☆☆☆☆☆
喜歡這套書,怪力亂神
評分
☆☆☆☆☆
不錯,期待閱讀…………~
評分
☆☆☆☆☆
係列都不錯,很古典的恐怖驚悚小說。