産品特色
編輯推薦
《綠野仙蹤》有著“美國的西遊記”之稱,是美國兒童文學協會評選的“十部美國偉大的兒童文學作品”之一,也是美國教育協會推薦的童書之一。
《綠野仙蹤》以其奇幻的場景,扣人心弦的情節,無窮無盡的想象力,自問世以來被翻譯成二十多種語言,是當之無愧的童話經典。
內容簡介
《綠野仙蹤》寫的是堪薩斯州的小姑娘多蘿西的故事。她和她的小狗托托被一陣威力無比的龍捲風吹到瞭奧茲國,為瞭迴到傢鄉,迴到收養她這個孤兒的亨利叔叔和艾姆嬸嬸身邊,她遇到種種驚險,經曆瞭韆辛萬苦。在她的漫長旅程中,不斷有一些新的夥伴參加進來。其中有一心想要得到能夠思索的腦子的稻草人,有一味想要一顆活躍的心的鐵皮伐木工,拼命想要獲得勇氣的膽小的獅子。他們在加入這個隊伍以前,各有自己的遭遇,現在卻彼此成瞭親密的旅伴。他們患難與共,喜悅同享,一起度過瞭那些不可思議的奇特經曆,後來都實現瞭各自的心願。故事麯摺動人,人物個性鮮明,令人愛不釋捲。
作者簡介
L.弗蘭剋.鮑姆,美國著名作傢及劇作傢,美國兒童文學之父,自封為“奧茲國皇傢曆史學傢”。生於美國紐約的一個富庶企業主傢庭,從小患有先天性心髒病,童年時代幾乎都是在閱讀中度過的。成年後曾先後從事過記者、編輯、演員、公司職員、小農場主、雜貨店主等職業。1880年在南達科他州擔任新聞記者時,鮑姆開始瞭其寫作生涯。1899年齣版瞭首部短篇童話集《鵝爸爸的故事》。1900年齣版的以虛構的奧茲國為背景創作的《綠野仙蹤》是其非常著名、很受讀者歡迎的一部作品,他並為此創作瞭13部續集。
目錄
譯 者 序 /01
前 言 /01
1. 龍 捲 風 /001
2. 會見芒奇金人 /007
3. 多蘿茜救下稻草人 /017
4. 穿過森林的路 /028
5. 解救鐵皮伐木人 /035
6. 膽小鬼獅子 /045
7. 趕路,去見偉大的奧茲 /053
8. 緻命的罌粟花田 /062
9. 田鼠女王 /071
10. 城門衛士 /078
11. 奇妙的奧茲之城 /089
12. 搜尋邪惡女巫 /105
13. 起死迴生 /121
14. 飛 猴 /128
15. 揭開可怖者奧茲的秘密 /137
16. 大騙子的魔術 /150
17. 氣球怎樣升空 /156
18. 走,去南方 /161
19. 被好鬥樹襲擊 /168
20. 雅緻的瓷器之鄉 /174
21. 獅子變成百獸之王 /183
22. 闊德林人的地界 /187
23. 善女巫格琳達準瞭多蘿茜的願望 /193
24. 迴 到 傢 /200
精彩書摘
1.龍捲風
多蘿茜和叔叔嬸嬸一起,住在堪薩斯大草原的中部。叔叔亨利是個農夫,嬸嬸愛姆就是個農夫的妻子。他們的房子很小,因為造房子的木材要用馬車從許多英裏外的地方運過來。四麵牆、一麵天花闆、一麵地闆,閤起來就成瞭一間房子。這房子裏有一個外錶生銹的燒飯爐子,一隻放碟子的碗櫥,一張桌子,三四把椅子,兩張床。叔叔亨利和嬸嬸愛姆的大床放在一個角上,多蘿茜的小床擱在另一個角上。根本就沒有閣樓,也沒有地窖,隻挖瞭一個地洞,名叫龍捲風避難穴。大龍捲風起來時,所過之處房子都嘩啦啦地被摧毀,那種時候,一傢人可以躲到裏麵去。拉開地闆中間的活闆門,沿著梯子下去,就可以藏身在那個又
小又黑的地洞裏瞭。
如果多蘿茜站在屋門口,放眼眺望四周,東南西北全是灰濛濛的大草原,再也看不到彆的東西。沒有一棵樹一所房屋阻斷視綫,四麵八方都是一覽無餘的平坦的曠野,直達天際。太陽把耕種過的原野烤成瞭灰濛濛一大片龜裂的荒地。草也不再是綠的瞭,因為太陽燒焦瞭長長的葉片的尖梢,使青草和四周一切的景物一樣,變成瞭灰色。房子曾經漆過,可太陽在油漆上灼起瞭泡,然後雨水把它們侵蝕衝刷掉瞭,如今的模樣已經變得像草原上的萬物一樣
灰不溜丟。
嬸嬸愛姆剛嫁過來的時候,是個年輕俊俏的少婦。可太陽和風也把她的模樣改變瞭。它們從她眼睛裏奪走瞭光彩,隻留下瞭黯灰;它們從她臉頰和嘴唇上奪走瞭紅暈,剩下的也是一臉的灰白。她變得又瘦又憔悴,如今已見不到她的笑容。多蘿茜是個孤兒,剛來到嬸嬸愛姆身邊時,她被這孩子的笑嚇得夠嗆:每當多蘿茜的歡笑聲傳到她耳朵裏時,她總是一聲尖叫,用手摁住胸口。她驚訝地看著小女孩兒,很納悶,怎麼什麼事兒都能讓她發笑。
叔叔亨利從來不笑。他辛辛苦苦每天從早工作到晚,不知道快樂是怎麼迴事。從長長的鬍須到劣質的靴子,他也是一身灰色。他總是神情嚴肅,沉默寡言。
讓多蘿茜歡笑,並且使她避免像周圍環境一樣變成灰色的,是托托。托托不是灰色的,他是一條黑色的小狗,一身長長的毛像絲綢一樣,一隻有趣的小不點兒鼻子兩邊,兩隻黑黑的小眼睛快樂地眨巴著。托托整天玩耍個不停,多蘿茜和他一起玩,並且深愛著它。
可是今天他們不在玩。叔叔亨利坐在門前的颱階上,憂心忡忡地望著天,今天的天空比平時還要灰。多蘿茜把托托抱在臂彎裏,站在門口,也在望著天。嬸嬸愛姆在洗碟子。
他們聽見北方很遠的地方,有一種低沉的哀號聲,那是風的悲鳴。叔叔亨利和多蘿茜看見,長長的草在逼近的風暴前起伏著波浪。這時,從南方的空中傳來瞭一種尖銳的呼哨聲,他們把目光轉過去,看見那個方嚮的草也起瞭波瀾。
叔叔亨利突然站瞭起來。
“龍捲風來瞭,愛姆,”他喊他的妻子,“我去看看牲口,”說完就嚮關著母牛和馬兒的牲口棚跑去。嬸嬸愛姆丟下手裏的活兒,來到門口。她隻看瞭一眼,便知道危險已近在眼前。
“快,多蘿茜!”她尖叫著,“快去避難穴!”
托托從多蘿茜臂彎裏跳下地,鑽到床下麵躲瞭起來,女孩兒便蹦過去捉他。嚇壞瞭的嬸嬸愛姆猛地掀開地闆上的活門,順著梯子爬下去,躲進瞭又小又黑的地洞裏。多蘿茜終於捉住托托,追隨嬸嬸快步穿過房間嚮洞口走去。她剛走到一半,就聽得一聲風的狂嘯,房子劇烈地搖晃起來,她一個站不住,猛地坐倒在地闆上。
接下來發生瞭一件奇怪的事。
房子鏇轉瞭兩三圈,然後緩緩地升嚮空中。多蘿茜覺得自己仿佛在乘著氣球升上天去。北邊和南邊來的兩股風在房子所在之處匯閤,使它正好成瞭龍捲風的中心。在龍捲風的風眼裏,空氣通常是靜止的,但房子的每一麵所受的巨大風壓,把它越舉越高,直推到龍捲風的最頂端。它就停留在這頂上,被帶齣去許多許多英裏,輕而易舉,就像你帶走一片羽毛一樣。
天地間一片黑暗,風在多蘿茜四周可怕地吼叫著,但她發現自己騰雲駕霧一樣在空中相當舒服。起先房子轉瞭幾圈,還有一迴傾斜得很厲害,然後她就覺得,自己仿佛在被人輕
輕地搖晃著,就像搖籃裏的嬰兒一樣。
托托不喜歡這樣。他在房間裏到處跑,一會兒這邊,一會兒那邊,還大聲地吠叫。但是多蘿茜安靜地坐在地闆上,等著看下麵會發生什麼事。
有一迴托托離敞開的活闆門太近,掉瞭進去。起先,小女孩以為失去他瞭,但她很快就發現,他的兩隻耳朵透過門洞冒瞭上來。風的壓力很強,托住瞭他,掉不下去。
她爬到洞邊,抓住托托的耳朵,把他拽迴瞭房間裏。然後,她關上活闆門,這樣,就不會再發生意外瞭。
時間一小時一小時地過去,多蘿茜漸漸地剋服瞭恐懼,但是她感到十分孤獨,風在周圍呼嘯得那麼響,她幾乎成瞭聾子。起初她心裏麵沒有底,不知道房子下墜的時候自己會不會摔得粉身碎骨;但是幾個小時過去瞭,並沒有可怕的事情發生,她就不再擔憂,決定安安靜靜地等著。前麵是什麼樣的境遇,且等著看瞭。最後,她爬過搖搖晃晃的地闆,爬到自己的床上,躺瞭下來;托托跟過來,躺在瞭她旁邊。
雖然房子在不住地搖晃著,雖然風在不停地哀號著,多蘿茜很快就閉上眼睛睡熟瞭。
2.會見芒奇金人
她被震醒瞭。這個震動那麼厲害,來得那麼突然,如果多蘿茜不是躺在柔軟的床上,也許就受傷瞭。刺耳的嘎嘎聲驀然響起,她屏住瞭呼吸,不知道發生瞭什麼事。托托把冰涼的小鼻子貼在她臉上,嗚嗚地哀叫著。多蘿茜坐起來,注意到房子不再動瞭,天空也不再是一片昏暗,因為燦爛的陽光透過窗戶,傾瀉在瞭小小的房間裏。她從床上跳起,托托跟在她腳邊,她跑過去打開瞭門。小女孩看看四周,哇的一聲驚叫,她的眼睛越瞪越大,眼前的景象太奇妙瞭。
龍捲風把房子輕輕地──對於龍捲風來說那是很輕的瞭──放在瞭一片奇美的曠野的中央。到處是一小片一小片可愛的綠草地,一棵棵高大的樹上結滿瞭甘美芬芳的果子,前後左右都是成片成片的絢麗的花朵。鳥兒長著鮮亮而珍奇的羽毛,在樹林和灌木叢中震顫著翅膀,唱著歌。不遠處,一條小河在翠綠的兩岸間奔流著,閃爍著光亮,發齣汩汩的聲音;對於一個長久住在乾旱灰暗的草原上的小女孩,這聲音實在太動聽瞭。
她正呆立在那兒,貪婪地看著這一片美麗奇異的景色,突然發現一小群人嚮她走來。這是她見過的最奇特的人,他們的個子沒有她往常見到的成年人那麼大,但也不是很小。實上,他們和多蘿茜差不多高,這高度在她的年齡可算是長得不矮瞭;可是隔著這麼遠仍然可以看齣,他們的年齡要比她大好多好多。
三男一女,身上的服飾都很奇異。他們戴的圓帽子,帽頂越往上越尖,帽尖高齣頭頂有一英尺;帽子邊沿有一圈小鈴鐺,走路時叮叮當當響起來很好聽。男人們的帽子是藍的,那小個子女人的帽子卻是白的,她身上穿的一件帶褶子的白袍子,從肩膀上披掛下來,上麵有許多閃爍的小星星,在陽光下像鑽石一般璀璨。男人們身上的衣衫也是藍的,和帽子的顔色深淺一樣。他們腳上的靴子擦得鋥亮,靴筒邊沿有很寬的藍色翻邊。多蘿茜心想,那些男人和叔叔亨利年紀差不多,因為其中兩位有鬍子。但小個子女人無疑老很多。她臉上長滿瞭皺紋,頭發已經差不多全白瞭,走路的樣子不太靈便。
多蘿茜站在門口,那些人走到房子近前就停下腳步,低聲地互相交談,好像不敢再走上前來。然後小個子老婦人走到多蘿茜麵前,深深地一鞠躬,用悅耳的聲音說道:
“最高貴的女魔法師,歡迎你來到芒奇金人的土地上。我們非常感激,多謝你殺死瞭東方的邪惡女巫,感謝你使我們的人民擺脫奴役,獲得瞭自由。”
多蘿茜聽到這番歡迎詞,非常驚訝。小個子女人稱她為女魔法師,說她殺死瞭東方的邪惡女巫,這到底是什麼意思呀?多蘿茜是個天真無邪的小女孩,被一陣龍捲風從傢鄉颳起來,經過許多英裏來到這兒,她一生中從未殺死過任何生靈。
可是很顯然,小個子女人正期待著她的迴應,於是多蘿茜猶猶豫豫地答道:“感謝你一番好意,但你可能弄錯瞭。我從來沒有殺死過任何生靈。”
“無論如何,你的房子殺瞭人,”小個子老婦人笑著答道,“這沒什麼兩樣。你看!”她指著房子的一角,接著說道:
“那是她的兩隻腳,仍然從木闆下麵嚮外支棱著呢。”多蘿茜望過去,嚇得輕輕地叫瞭一聲。就在架起房子的那根大橫木所在的屋角下麵,有兩隻腳嚮外支棱著,穿著尖頭銀鞋
“哦,天哪!哦,天哪!”多蘿茜叫道,沮喪地雙手握在一起,“一定是房子掉下來壓在她身上瞭。我們該怎麼辦?”
“什麼也不必辦,”小個子女人平靜地說。
“她是誰呀?”多蘿茜問。
“她就是我說過的,邪惡的東方女巫,”小個子女人答道,“她把所有的芒奇金人奴役瞭許多年,日日夜夜拿他們當她的奴隸。現在他們全都得到瞭解放,非常感激你的恩惠。”
“芒奇金人是誰?”多蘿茜詢問道。
“是住在這片東方的大地上,被邪惡女巫統治的人。”
“你是芒奇金人麼?”多蘿茜問。
“不是,我是他們的朋友,不過我住在北方的大地上。他們看到東方的女巫死瞭之後,就派瞭個快腿信使去找我,我立刻就過來瞭。我是北方女巫。”
“哦,太好瞭!”多蘿茜嚷道,“你是一個真正的女巫麼?”
“是,我確實是女巫,”小個子女人答道,“但我是一個善女巫,人們愛我。我的法力不如曾經統治這兒的邪惡女巫,不然,我早就自己動手,把這兒的人解放瞭。”
“我還以為所有的女巫都是壞的呢,”女孩兒說,麵對一個真的女巫,她還是有點兒驚恐。
“哦,不。這種看法是一個大錯誤。奧茲國全境隻有四個女巫,其中兩個,住在北方和南方的,是善女巫。我知道這是實情,因為我本人就是兩個中的一個,這不會錯。住在東方和西方的兩個,確實是邪惡女巫。不過,其中的一個現在已經被你殺死,奧茲國全境就隻剩下一個邪惡女巫瞭──住在西方的那個。”
“可是,”多蘿茜想瞭一會兒,然後說道,“嬸嬸愛姆告訴我說,所有的女巫全都已經死瞭──很多很多年以前就死瞭。”
“嬸嬸愛姆是誰?”小個子老婦人詢問道。
“是我的親嬸嬸,住在堪薩斯,我就是從那兒來的。”
北方女巫低下頭,眼睛瞅著地上,好像在思考。過瞭一會兒,她抬起頭來說道:“我不知道堪薩斯是什麼地方,因為我從來沒有聽人說起過那個國傢。不過請告訴我,它是不是一個文明的地方?”
“哦,是的,”多蘿茜答道。
“那就對瞭,原因就在這裏。我相信,在文明的地方,
已經沒有女巫遺留瞭。也沒有男巫,也沒有女魔法師或男魔法師。可是你瞧,奧茲國從來不曾開化過,因為我們和世界的其他部分之間是分割開的。所以,我們中間仍然有女巫和男巫。”
“男巫是什麼人?”多蘿茜問。
“奧茲本人就是,他是個大法師,”女巫答道,聲音壓得低低的,幾乎聽不見,“他一個人的法術,比我們所有人加起來還要高。他住在翡翠城。”
多蘿茜正要再提問,不料那幾個一直安安靜靜站在一旁的芒奇金人,指著剛纔躺著邪惡女巫的房子一角,發齣一陣喊叫。
“怎麼迴事?”小個子老婦人一邊問,一邊望過去,接著就大笑起來。死去的女巫的雙腳已經完全消失,隻剩下瞭兩隻銀鞋。
“她太老瞭,”北方女巫解釋說,“太陽一曬,很快就化掉。她就這樣完蛋瞭。銀鞋歸你瞭,你把這鞋穿上吧。”
她跑過去,把鞋撿起來,撣掉灰塵,遞給多蘿茜。
“這雙銀鞋一嚮是東方女巫引以為自豪的,”一個芒奇金人說,“它們有魔力,但我們不知道是什麼樣的魔力。”
多蘿茜拿著鞋走進房子,放在桌上。然後她又走齣來,對芒奇金人說道:“我急著要迴到嬸嬸和叔叔身邊去,因為他們肯定很擔心我。你們能幫助我找到迴去的路麼?”
芒奇金人和女巫麵麵相覷,然後又望望多蘿茜,最後
搖瞭搖頭。
“在東方,離這兒不遠,”其中一個芒奇金人說,“有一大片沙漠,誰也無法活著穿過去。”
“南方也一樣,”另一個芒奇金人說,“我到過南邊,看見過那兒的情形。南方是闊德林人的地界。”
“我聽說,”第三個芒奇金人說道,“西方也一樣。那地界住著溫基人,被邪惡的西方女巫統治著,如果你從她旁邊經過,她會把你變成她的奴隸。”
“北方是我的傢,”老婦人說,“它的邊緣和我們這奧茲國的周邊一樣,都是大沙漠。親愛的,你恐怕得和我們一起生活瞭。”
聽瞭這番話,多蘿茜開始抽泣,因為在這些陌生人中間她感到孤獨。看見她流淚,心腸很軟的芒奇金人好像也傷心瞭,他們立刻掏齣手絹,開始哭鼻子抹眼淚。小個子老婦人卻脫下帽子,用鼻子尖頂著帽子尖,聲音很嚴肅地數著:“一、二、三”。帽子立刻變成瞭一塊石闆,上麵寫著很大的白色粉筆字:
“讓多蘿茜去翡翠城”小個子老婦人把石闆從鼻子上拿下來,看過上麵寫的話,問道:
“你的名字叫多蘿茜麼,親愛的?”
“是的,”孩子說,抬起眼睛,擦乾瞭淚水。
“那你必須去翡翠城。也許奧茲會幫助你。”
“翡翠城在哪兒?”多蘿茜問。
“在這個國傢的正中央,城主是奧茲,就是我對你說過的那位大法師。”
“他是好人麼?”女孩兒憂心忡忡地詢問道。
“他是個好男巫。但他是不是一個男人我說不清楚,因為我從來沒有見過他。”
“我怎樣去呢?”多蘿茜問。
“你得步行去那兒。路途很漫長哦,要經過一個有時很快樂、有時黑暗可怕的地界。無論如何,我會運用我懂得的各種法術,保護你不受傷害。”
“你不和我一起去麼?”女孩兒懇求道,她已經開始把小個子老婦人看作自己唯一的朋友。
“不,那不行,”她答道,“但我會吻你,被北方女巫吻過的人,誰也不敢傷害她的。”她走近多蘿茜,溫柔地吻瞭她的前額。被她的嘴唇碰過的地方,留下瞭一個圓圓的、閃亮的印記,這一點多蘿茜不久之後就發現瞭。
“通往翡翠城的路是黃磚鋪的,”女巫說,“所以你不會迷路。見到奧茲後,你不要怕他,隻管把你的故事講給他聽,請求他幫助你。再見瞭,親愛的。”
三個芒奇金人嚮她深深地鞠躬,祝願她旅途愉快,然後穿過樹林離去瞭。女巫嚮多蘿茜親切地點瞭點頭,左腳跟支著地鏇轉瞭三圈,立刻就消失瞭。這情景讓小托托大為驚訝,她已經不見瞭,他還衝著她先前所在的地方大聲吠叫個不停。剛纔她站在這兒的時候,他因為怕她,一直連低低地咆哮一聲都不敢。不過多蘿茜知道她是個女巫,那種消失方式正是她意
料之中的,所以她一丁點也不感到驚訝。
……
前言/序言
譯者序
《綠野仙蹤》本名“奧茲國的神奇巫師”,它的作者萊曼·弗蘭剋·鮑姆(1856—1919)是個沉迷於童話和幻想故事的人。他從事過很多職業,都失敗瞭;但他在自己真正喜歡做的事情──給孩子們講故事──這件事上取得瞭成功。他一直喜歡給孩子們講故事,而孩子們同樣喜歡聽他講故事,他們甚至在路上“攔截”他,非要他講個故事纔肯放他走。他一生寫瞭近百本故事書,其中最有名的是“奧茲國”係列,這係列中最好的又是第一本:《綠野仙蹤》。它也是“美國兒童文學史上20世紀第一部受到贊賞的童話。”
我是因為常聽人提起這本書纔翻譯它,也許你也是因為聽人說起它纔讀這本書。是的,它很有名。它自從問世以來,已經被翻譯成二十幾種文字,畫成小人書,還拍成瞭電影。
因為它確實有趣:呼,一陣龍捲風把你颳到雲端,颳到一個神奇的國度,遇到許多不可思議的美妙事情,有時甚至有些驚險,但始終讓人感到快樂,並且最後安然迴到瞭故鄉,見到親人──我想,很多人都做過類似的白日夢,包括你和我。隻不過萊曼·弗蘭剋·鮑姆把它寫齣來瞭,而且寫得特彆清新,特彆生動。沒有彆的,它就是一個像美夢一樣讓人覺得很享受的故事。美麗而且快樂。但有人會覺得它有些膚淺,甚至作者自己在“前言”中也說,“隻是為瞭愉悅今天的孩子們”。
他似乎認為,那種含有寓意和道德教訓的童話已經過時。不,我不這樣認為。也許作者自己沒有感覺到,他的這個故事也是有寓意的。想想看,一個沒有大腦的稻草人,一個失去瞭心髒的鐵皮伐木人,一隻膽小鬼獅子,在愉快的曆險中各自得到瞭完善,這不就是寓意麼?每一個人都不是完美的,而我們的成長曆程就是一個自我完善的過程:
我們會逐漸擁有自己的思想,我們的心胸會逐漸變得善美和寬廣,我們會逐漸得到麵對這個世界的勇氣,敢於做一個正直和自由的人……
這隻是我的看法,並不見得會比你的看法更高明。如果你讀完這本書有自己的看法想告訴我,我會非常高興。
張熾恒
2013年5月於奉賢海灣
綠野仙蹤 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式