發表於2024-12-25
◆詮釋“美國夢”的絕&佳經典、文學史上的“完美之作”:原著齣版九十周年經典新譯紀念版。
◆海明威、塞林格、村上春樹等文壇巨匠競相推崇。
◆“復古中文”賦予經典嶄新的復古麵貌:颱灣知名青年譯者張思婷發揮獨特感性與錶演欲,創造齣不同以往譯本的調性、敘事節奏與生動對白。
◆ 《衛報》、《新聞周刊》、《時代》雜誌、《世界報》、《時代周刊》、BBC、蘭登書屋“百年經典小說”。
20世紀20年代的美國,來自中西部的尼剋,在紐約結識瞭揮金如土的富豪蓋茨比。隨著二人交往的深入,尼剋瞭解到蓋茨比原本齣身貧寒,年少時是一位軍官,並且愛上瞭黛西——尼剋的一位錶親。戰爭爆發後,蓋茨比被調往歐洲戰場,黛西便轉而同齣身於富豪傢庭的湯姆結瞭婚。充滿遺憾的蓋茨比立誌成為富翁,特意在黛西傢對麵置産,徹夜笙簫不斷,為的就是要引起黛西的注意。當一切落幕,蓋茨比的悲劇人生亦如煙花般,璀璨隻是一瞬。尼剋深懷著悲傷落寞的心情,迴到瞭故鄉。
《瞭不起的蓋茨比》是美國著名作傢F. S. 菲茨傑拉德的代錶作。這部小說以其對20世紀20年代美國時代韻律的微妙洞察,展示瞭當時“荒原時代”的內涵,並深刻影響瞭包括海明威、塞林格、村上春樹在內的眾多文壇巨匠,被譽為文學史上的“完美之作”。
為紀念原著齣版九十周年,颱灣知名青年譯者張思婷潛心研究二十多部前人譯本後,以“復古中文”來進行翻譯,盡量保留原文隱喻,以求盡力傳達菲茨傑拉德語言的魅力,再現這部文學經典的韻味與內涵。
F. S. 菲茨傑拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896—1940)是20世紀美國傑齣的文學傢之一,被譽為“迷惘的一代”的代錶作傢、“爵士時代”的代言人和桂冠詩人,並深刻地影響瞭包括海明威、塞林格、村上春樹在內的眾多作傢。
菲茨傑拉德齣生於美國明尼蘇達州聖保羅市。17歲時,他到普林斯頓大學就讀,在此期間為校內文學刊物撰寫作品,並立誌要成為作傢。1917年,菲茨傑拉德參軍入伍,但還未及被派上戰場,“一戰”便已結束。次年,他在阿拉巴馬州濛哥馬利市的鄉村舞會上邂逅瞭澤爾達——後來成為他的妻子。1920年,長篇小說《人間天堂》的齣版,使他聲名鵲起;1925年,《瞭不起的蓋茨比》的問世,奠定瞭他在美國現代文學史上的地位。
1940年,年僅44歲的菲茨傑拉德死於因酗酒引起的心髒病突發。在他的墓碑上,鎸刻著《瞭不起的蓋茨比》的經典結尾:“於是顛撲嚮前,逆水行舟,一次又一次,退迴到過往。”
《時代周刊》“百大經典小說”
20世紀全球百部英語小說第2名
BBC“百大閱讀”書單
英國水石書店“世紀百大小說”
NPR全國公共廣播電颱“世紀百部”選書第二名
美國蘭登書屋“世紀百大經典小說”第二名
德國白鴉國際圖書館推薦書目
澳洲CBCA圖書協會年度推薦書目
他的纔華就像蝴蝶翅膀上繽紛的圖案,完全是天生的。
——《老人與海》作者海明威
如果讓我舉齣迄今為止遇到的zui重要的三本書,我會不假思索地迴答,那就是菲茨傑拉德的《瞭不起的蓋茨比》、陀思妥耶夫斯基的《卡拉馬佐夫兄弟》和雷濛德·錢德勒的《漫長的告彆》。倘若隻讓我從中挑選一本,那我會毫不猶豫地選擇《瞭不起的蓋茨比》。
——村上春樹
我超喜歡《瞭不起的蓋茨比》,蓋茨比啊,老兄。真是太喜歡啦!
——《麥田裏的守望者》作者塞林格
“其實,我們不都是蓋茨比嗎?我覺得每個人都和蓋茨比這個角色有著某些關聯。他是一個根據自己的想象與夢想來鑄就自我的人。”
——萊昂納多·迪卡普裏奧
它告訴瞭我們,一個國傢、整個時代一起做夢的感覺。它告訴我們,一個做著這樣的世俗成功夢的人,他是為瞭什麼要有這樣的夢,他的遭遇如何。zui後,當夢想幻滅之後,又會剩下些什麼。
——梁文道
一本奇特的書。神秘而光輝閃耀的故事。他寫得很美。他風格如此,因為他落筆自然,對形式的把握臻於極至。
——《紐約時報》
該書敏銳地抓住瞭當代社會生活的主題,並以象徵手法展現瞭“美國夢”傳奇之下的嘲諷及悲悵。
——《牛津美國文學詞典》
如果F.S.菲茨傑拉德是《瞭不起的蓋茨比》文字的魔術師,那麼譯者張思婷即是一位成功的魔術師之化妝師。透過其生花妙筆的彩繪,相信讀者必能體會《瞭不起的蓋茨比》中“爵士年代”的社會風貌。
——劉建基(颱灣世新大學英語係教授)
張思婷的新譯以新時代的語言,讓讀者細細品味F.S.菲茨傑拉德的生花妙筆所編織齣來的一則浪漫傳奇與寓言。她對翻譯的拿捏,恰到好處。但是任何一本名著的翻譯都不可能十全十美,張譯有一些細節還有待推敲琢磨,但整體而言,這是一本相當瞭不起的譯本。
—— 蘇正隆(颱灣翻譯學學會前理事長)
目 錄
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
“我無法形容我有多驚訝,兄弟,我發現她愛上瞭我。我曾經一度希望她把我甩瞭,但是她沒有,因為我愛她,她也愛我。她以為我懂很多,因為我懂的她都不懂……總之,我忘瞭我的萬丈雄心,一天天陷入愛河,突然間,我什麼都不在乎瞭。何必去做什麼瞭不起的事,在她耳邊編織未來不是更快樂嗎?”
齣國前的那個午後,他把黛西攬在懷中,兩個人靜坐瞭好久好久。鞦寒料峭,室內生瞭火,烘得她兩頰緋紅。她偶爾挪一挪身子,他稍微動一動手肘,給她烏黑亮麗的秀發,獻上深情的一個吻。這個午後帶給他們片刻的寜靜,仿佛要趕在明日的彆離之前,將這一刻烙印在兩人的記憶中。她沉默的雙唇拂過他軍裝的肩綫,他溫柔的手指輕觸她如在夢中的指尖,相愛一個月,就屬這一刻感情最濃烈、交流最深遠。
他在軍中功績彪炳,還沒上前綫就已經升到上尉,阿貢森林一役後又升上少校,統率整個機槍營。停戰後,他急著想迴傢,但不知發生瞭什麼問題還是誤會,竟然被送到牛津去。這下他真的急瞭——黛西的來信透露齣激動的絕望。為什麼他不迴去呢?她感覺到外界的壓力。她想要見他,想要他待在她身邊,想要確定她的選擇沒有錯。
黛西還年輕。在她那虛假的世界裏,蘭香兀自馥鬱,彌漫著勢利的歡愉,管弦定瞭新調,為過往的哀傷畫上休止符,替眼前的生機譜齣新麯。薩剋斯風通宵達旦,嗚咽著那首絕望的《比爾街藍調》(Beale Street Blues),伴隨著一百雙金鞋銀鞋,舞動著閃耀的塵埃。在灰色的午茶時光,低沉甜膩的調子撥動著賓客的心弦,青春的麵孔如同玫瑰花瓣,給舞池的號角吹得無處不飛花。
在這白晝與黑夜的交替,黛西開始鞦去鼕來。轉眼之間,她又迴到約會滿滿的春天,天天和六位男士見麵,一直鬧到破曉,纔意興闌珊地迴來睡覺,鑲珠的雪紡晚禮服皺成一團, 和枯萎的蘭花一起攤在床鋪旁邊的地闆上。日復一日又一日,她心裏有個聲音,吵著她趕快做決定,逼迫她馬上泥塑她的人生,不管是愛情也好、金錢也好,她需要一股力量替她做決定——一股實際又近在咫尺的力量。仲春時節,這股力量隨著湯姆·布坎南的到來而成形。 湯姆身材魁梧、傢道殷實,讓黛西很有麵子。掙紮是一定的,解脫也是無疑的。她給蓋茨比捎瞭封信,那時他人還在牛津。
長島天亮瞭,我們把樓下的窗戶一扇扇打開,讓忽金忽灰的天光透進來。樹影橫過露珠,來無影去無蹤的鳥兒在藍色的樹上鳴囀。歡愉在空氣中緩緩流動,不能說是風,但可以想見這將是個涼爽怡人的日子。
“我就不信她愛過他。”蓋茨比從窗前轉身,挑釁地看著我,“你彆忘瞭,兄弟,她下午的時候非常激動。他把我說成那樣,她嚇都嚇傻瞭——說得我好像下流的騙子,嚇得她連自己在說什麼都不曉得。”
他悶悶不樂地坐下來。
“當然啦,他們剛結婚的時候,她可能愛過他一分鍾,從此對我更加情深意重,這道理你懂吧?”
突然他拋齣一句令人參不透的話。
“算瞭。”他說,“反正這是我個人的事。”
換作是你聽瞭會怎麼想?料想他用情之深、深不可測?
戰後他從法國迴來,黛西還在海外度蜜月。他身不由己,花光剩下的軍餉,迴到傷心地路易斯維爾,用一個禮拜的時間,重訪當年兩人驅車同遊的偏遠舊地,獨自踏遍兩人並肩走過的街道,聆聽那年十一月的足音在深鞦的夜裏嗒嗒迴響。正如同在他眼裏,彆人傢總不比黛西,蘊藏著那麼多的歡笑和神秘,如今佳人不再,在他眼中,路易斯維爾依然憂鬱得那麼美。
離去時,他覺得自己拋棄瞭她——說不定是他不夠努力尋找,纔會見不到她的麵。二等車廂(他身上一毛錢也沒瞭)好熱。他走到車尾,找瞭一張摺疊椅坐下,車站從他眼皮底下溜過,陌生的建築也背對著他走遠。火車駛過春天的原野,和一輛黃色街車並行瞭一段路,也許車上的乘客曾經在街角無意中瞥見她那楚楚動人的蒼白小臉。
鐵軌轉瞭個彎,火車和落日漸行漸遠,夕陽餘暉帶著祝福,染紅瞭這座消逝的城市——曾經,這是她呼吸的地方。他絕望地伸齣手,哪怕隻能抓住一絲空氣,也想從這個因她而可愛的城市留下點什麼。但是一切消逝得太快,不夠他那雙模糊的淚眼溫存。他心裏明白,那份最最新鮮的美好,已經永遠遺失,再也找不迴來瞭。
九點鍾,吃完早餐,我們來到陽颱上。昨晚天氣驟變,空氣裏鞦意蕭索,園丁(蓋茨比僅存的老傭人)走到颱階前,說:“蓋茨比先生,今天呢,要把遊泳池的水放瞭,樹葉開始
掉瞭,水管堵住就不好瞭。”
“先不要放。”蓋茨比迴答,他帶著歉意,轉身對我說,“兄弟,你知道嗎?我今年夏天都還沒下過水呢。”
我看一看錶,站起來。
“我那班車再過十二分鍾就要開瞭。”
我不想進城。精神不濟,什麼都做不來。但最重要的原因,還是我不想離開蓋茨比。我沒搭上車,接著又錯過瞭一班,最後纔勉強起身。
“我再打給你。”我說。
“好,兄弟。”
“大概中午左右吧。”
我們慢慢走下颱階。
“黛西也會打來吧?”他焦慮地看著我,希望我支持他的想法。
“會的。”
“那就再見瞭。”
我跟他握手,轉身離去,走到樹籬前又想起一件事,趕緊迴頭。
“那群混賬。”我對著草坪對麵大喊,“他們全部加起來也比不上你一個。”
我一直很慶幸能及時將這句話說齣口。我就隻贊美過他這麼一次,畢竟我對他的所作所為始終不苟同。他客氣地點點頭,會意地燦爛一笑,仿佛這件事我們早已有默契。他身上那件漂亮的粉紅色襯衫,在白色颱階的襯托下顯得更加鮮艷。想起三個月前那個夜晚,我來到他這棟“祖傳”的宅邸,草坪和車道上賓客如雲,紛紛臆測他不潔的來曆,當時他就站在這個白色颱階上,心底藏著純潔的美夢,嚮眾人揮手道彆。
我謝謝他殷勤款待。說到好客,誰能不感激他?
“再見。”我放聲大喊,“謝謝你,蓋茨比,早餐很好吃。”
瞭不起的蓋茨比 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
瞭不起的蓋茨比 下載 mobi epub pdf 電子書速度快態度好,滿意。
評分希臘羅馬神話是西方文學與思想文化的源頭,是我們瞭解人類文明的必讀之書。由美國古典文學傢伊迪絲·漢密爾頓編著的《希臘羅馬神話》,自1942年齣版以來,已成為全球公認的希臘羅馬神話zui佳入門書。
評分裝幀精美,到手價格也比較實惠
評分寫的挺好的,隻是排版字體有些小。
評分經典的神話故事始終需要有一個通俗的版本,漢密爾頓的這部作品正是做到此點,它既能滿足查閱的參考性,也能滿足閱讀上的刺激與愉悅。
評分 評分京東的圖書質量好 快遞員的服務態度很好。以後也要好好努力哦
評分希臘羅馬神話,你值得擁有
評分在京東買書就是便宜、買瞭好多書、還沒看、但願都很好……
瞭不起的蓋茨比 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024