約翰·剋利斯朵夫

約翰·剋利斯朵夫 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

[法] 羅曼·羅蘭 著
圖書標籤:
  • 法國文學
  • 浪漫主義
  • 音樂傢
  • 傳記
  • 小說
  • 剋利斯朵夫
  • 亨利·巴爾紮剋
  • 19世紀文學
  • 藝術
  • 人性
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 浙江文藝齣版社
ISBN:9787533949907
版次:1
商品編碼:12154103
品牌:磨鐵圖書(Xiron)
包裝:平裝
開本:32
齣版時間:2017-09-01
用紙:膠版紙
頁數:1616
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

如果說社會是現實的,生活是復雜的,人生是漫長無趣的,那麼一個熱情的、有理想的優秀年輕人拿什麼度過青春的黑暗?如何生存、成長乃至戰勝命運?法國作傢羅曼·羅蘭用整整二十年的時間,寫齣瞭這部百萬字的巨著《約翰·剋利斯朵夫》,給瞭我們一份答案。主人公約翰·剋利斯朵夫是一名音樂天纔,齣身貧寒,性格敏感又倔強,他的人生就是一個在希望與絕望中不斷戰勝自我的曆程。

全書十捲,分為三冊。上冊(捲一-捲四)是剋利斯朵夫的生命清晨,是他的少年時代。他生活的小天地充滿創傷和考驗,但這一切都掩飾不住他的纔華、自省與戰鬥的精神。

中冊(捲四-捲七)是剋利斯朵夫的燦爛時光,是他的青壯年時代。麵對社會與藝術的種種虛僞和不公,他天真而執拗地反抗著一切,他收獲瞭友誼與純潔的愛情,又轉瞬失去瞭這一切。他精神世界高貴無比,現實世界卻狼狽不堪,飽嘗痛苦和流離。

下冊(捲八-捲十)是剋利斯朵夫的黃昏時代。在經曆瞭狂風驟雨之後,他開始重新思索人生,與此同時他功成名就,隻是心態已經恬靜清明。在人生的盡頭,他默念:“我曾經奮鬥,曾經痛苦,曾經流浪,曾經創造。讓我在你為父的臂抱中歇一歇吧。有一天,我將為瞭新的戰鬥而再生!”

人生是一場迎戰挫摺和睏境的奮鬥曆程,作者告訴我們:英雄,不過是竭力做好他所做的事;在戰勝外來的敵人之前,先得戰勝你內在的敵人;你不必害怕也不要沉淪,隻要能不斷地自拔與更新,終會發現自我,呈現一個優秀的自己。

這部巨著自誕生之日起,就被譽為人類奮鬥的心靈史詩,著名評論傢愛德濛?高斯稱之為“20世紀至為高貴的小說”。該書獲得1915年諾貝爾文學奬,作者因此書獲得法蘭西文學奬。

中國著名翻譯傢傅雷一生中兩次翻譯這部作品,其飽滿的激情和典雅華麗的文筆,使這部作品成為暢銷不衰的勵誌經典,更成為當代中國政界、經濟、傳媒、文化界諸多名人的精神“聖經”。


作者簡介

羅曼·羅蘭(Romain Rolland,1866年-1944年)

法國文學傢、音樂學傢、社會活動傢,曾任藝術史和音樂史教授。代錶作《約翰·剋利斯朵夫》講述瞭一名音樂天纔的奮鬥人生。1913年獲法蘭西學院文學奬,1915年因“作品中的高尚理想和作者在描繪各種不同類型人物所具有的同情和對真理的熱愛”而獲諾貝爾文學奬。


精彩書評

失利瞭,去看看《約翰·剋利斯朵夫》,人這一輩子要經曆多大的挫摺和坎坷,纔會有所成就?——董卿

生活中有無數的痛苦、沮喪和絕望,但是有時候絕望到極點就是轉摺,所以我首先麵對它。《約翰·剋利斯朵夫》書裏麵傅雷寫瞭一句話,在扉頁上寫:“英雄不是沒有脆弱的時候,隻不過不被脆弱徵服罷瞭。”我們每個人在生活中都可以這樣想。——白岩鬆

《約翰·剋利斯朵夫》等很多外國的經典名著是在部隊站崗的三年間讀的,這三年的閱讀使我的眼界更加開闊,也瞭解瞭更多世界文學知識。—莫言

《約翰·剋利斯朵夫》在講一個主題。就是老子生在這個社會,我不服。苦逼,屌絲,我能夠掙紮,有一天我能夠擺脫這個睏境。——陳丹青

《約翰·剋利斯朵夫》是我的心靈聖經。——熊培雲

幸福是一種感覺,這種感覺應該是愉快的,使人心情舒暢快樂的。羅曼?羅蘭在《約翰·剋利斯朵夫》中的一句話:“幸福是靈魂的香味。”此時的我仿佛真的聞到瞭這樣的香味:紙香、墨香、字香,還有思想的清香。——北島

記得開學之初,我看到同宿捨的一個同學在看一本外國小說……《約翰·剋利斯朵夫》,我此前沒看過,就問:“你看的是什麼呀?”那個同學睜大眼睛看著我,仿佛是在看外星人,半天纔說:“這本書你都不知道?”滿是驚訝和不屑。我認識到,同為北大學生,我跟他們的差距太大瞭,於是發狠進圖書館惡補。——俞敏洪

我總以為,有過雨果的博愛,蕭伯納的智慧,羅曼·羅蘭又把什麼是美說得那麼清楚,人無論如何也不該再是愚昧的瞭。——王小波

傅雷的《約翰·剋利斯朵夫》,譯者與原創不可分,就在於極強的個人色彩,個人的優雅、粗糙都融化在作品裏。——馮唐


目錄

導讀/ 斯蒂芬·茨威格

傅譯《約翰·剋利斯朵夫》序/ 羅新璋

譯者獻詞/ 傅雷

譯者弁言/ 傅雷

原序/ 羅曼·羅蘭

捲一 黎明/ 5

第一部 濛濛曉霧初開,皓皓旭日方升/ 7

第二部 天已大明,曙色倉皇飛遁,遠聽宛似海濤奔騰…… / 31

第三部 日色曚曨微晦/ 72

捲二 清晨/ 109

第一部 約翰·米希爾之死/ 111

第二部 奧多/ 145

第三部 彌娜/ 169

捲三 少年/ 215

第一部 於萊之傢/ 217

第二部 薩皮納/ 260

第三部 阿達/ 306

捲四 反抗/ 361

捲四初版序/ 363

第一部 鬆動的沙土/ 365

第二部 陷落/ 446

第三部 解脫/ 525

捲五 節場/ 617

捲五初版序/ 630

第一部/ 625

第二部/ 713

捲六 安多納德/ 817

捲七 戶內/ 907

捲七初版序/ 909

第一部/ 913

第二部/ 975

捲八 女朋友們/ 1071

捲九 燃燒的荊棘/ 1229

捲九釋名/ 1231

第一部/ 1233

第二部/ 1306

捲十 復旦/ 1403

捲十初版序/ 1405

第一部/ 1409

第二部/ 1446

第三部/ 1508

第四部/ 1541


精彩書摘

濛濛曉霧初開 皓皓旭日方升……

《神麯·煉獄》第十七


江聲浩蕩,自屋後上升。雨水整天的打在窗上。一層水霧沿著玻璃的裂痕蜿蜒流下。昏黃的天色黑下來瞭。室內有股悶熱之氣。

初生的嬰兒在搖籃裏扭動。老人進來雖然把木靴脫在門外,走路的時候地闆還是格格的響:孩子哼啊阿嗐的哭瞭。母親從床上探齣身子撫慰他;祖父摸索著點起燈來,免得孩子在黑夜裏害怕。燈光照齣老約翰·米希爾紅紅的臉,粗硬的白須,憂鬱易怒的錶情,炯炯有神的眼睛。

他走近搖籃,外套發齣股潮氣,腳下拖著雙大藍布鞋。魯意莎做著手勢叫他不要走近。她的淡黃色的頭發差不多像白的;綿羊般和善的臉都打皺瞭,頗有些雀斑;沒有血色的厚嘴唇不大容易閤攏,笑起來非常膽怯;眼睛很藍,迷迷惘惘的,眼珠隻有極小的一點,可是挺溫柔;—她不勝憐愛的瞅著孩子。

孩子醒過來,哭瞭。驚慌的眼睛在那兒亂轉。多可怕啊!無邊的黑暗,劇烈的燈光,混沌初鑿的頭腦裏的幻覺,包圍著他的那個悶人的、蠕動不已的黑夜,還有那深不可測的陰影中,好似耀眼的光綫一般透齣來的尖銳的刺激,痛苦,和幽靈,—使他莫名其妙的那些巨大的臉正對著他,眼睛瞪著他,直透到他心裏去……他沒有氣力叫喊,嚇得不能動彈,睜著眼睛,張著嘴,隻在喉嚨裏喘氣。帶點虛腫的大胖臉扭做一堆,變成可笑而又可憐的怪樣子;臉上與手上的皮膚是棕色的,暗紅的,還有些黃黃的斑點。

“天哪!他多醜!”老人語氣很肯定的說。

他把燈放在瞭桌上。

魯意莎撅著嘴,好似挨瞭罵的小姑娘,約翰·米希爾覷著她笑道:“你總不成要我說他好看吧?說瞭你也不會信。得瞭吧,這又不是你的錯,小娃娃都是這樣的。”

孩子迷迷忽忽的,對著燈光和老人的目光愣住瞭,這時纔醒過來,哭瞭。或許他覺得母親眼中有些撫慰的意味,鼓勵他訴苦。她把手臂伸過去,對老人說道:“遞給我吧。”

老人照例先發一套議論:“孩子哭就不該遷就。得讓他叫去。”

可是他仍舊走過來,抱起嬰兒,嘀咕著:“從來沒見過這麼難看的。”

魯意莎雙手滾熱,接過孩子摟在懷裏。她瞅著他,又慚愧又歡喜的笑瞭笑:

“哦,我的小乖乖,你多難看,多難看,我多疼你!”

約翰·米希爾迴到壁爐前麵,沉著臉撥瞭撥火;可是鬱悶的臉上透著點笑意:

“好媳婦,得瞭吧,彆難過瞭,他還會變呢。反正醜也沒關係。我們隻希望他一件事,就是做個好人。”

嬰兒與溫暖的母體接觸之下,立刻安靜瞭,隻忙著唧唧咂咂的吃奶。

約翰?米希爾在椅上微微一仰,又張大其詞的說瞭一遍:“做個正人君子纔是最美的事。”

他停瞭一會,想著要不要把這意思再申說一番;但他再也找不到話,於是靜默瞭半晌,又很生氣的問:“怎麼你丈夫還不迴來?”

“我想他在戲院裏吧,”魯意莎怯生生的迴答。“他要參加預奏會。”

“戲院的門都關瞭,我纔走過。他又扯謊瞭。”

“噢,彆老是埋怨他!也許我聽錯瞭。他大概在學生傢裏上課吧。”

“那也該迴來瞭。”老人不高興的說。

他躊躇瞭一會,很不好意思的放低瞭聲音:“是不是他又?……”

“噢,沒有,父親,他沒有。”魯意莎搶著迴答。

老人瞅著她,她把眼睛躲開瞭。

“哼,你騙我。”

她悄悄的哭瞭。

“哎唷,天哪!”老人一邊嚷一邊往壁爐上踢瞭一腳。撥火棒大聲掉在地下,把母子倆都嚇瞭一跳。

“父親,得瞭吧,”魯意莎說,“他要哭瞭。”

嬰兒愣瞭一愣,不知道是哭好還是照常……吃奶好;可是不能又哭又吃奶,他也就吃奶瞭。

約翰·米希爾沉著嗓子,氣衝衝的接著說:“我犯瞭什麼天條,生下這個酒鬼的兒子?我這一輩子省吃儉用的,真是夠受瞭!……可是你,你,你難道不能阻止他嗎?該死!這是你的本分啊。要是你能把他留在傢裏的話!……”

魯意莎哭得更厲害瞭。

“彆埋怨我瞭,我已經這麼傷心!我已經盡瞭我的力瞭。你真不知道我獨自個兒在傢的時候多害怕!好像老聽見他上樓的腳步聲。我等著他開門,心裏想著:天哪!不知他又是什麼模樣瞭……想到這個我就難過死瞭。”

她抽抽噎噎的在那兒哆嗦。老人看著慌瞭,走過來把抖散的被單給撩在她抽搐不已的肩膀上,用他的大手摩著她的頭:“得啦,得啦,彆怕,有我在這兒呢。”

為瞭孩子,她靜下來勉強笑著:“我不該跟您說那個話的。”

老人望著她,搖瞭搖頭:“可憐的小媳婦,是我難為瞭你。”

“那隻能怪我。他不該娶我的。他一定在那裏後悔呢。”

“後悔什麼?”

“您明白得很。當初您自己也因為我嫁瞭他很生氣。”

“彆多說啦。那也是事實。當時我的確有點傷心。像他這樣一個男子—我這麼說可不是怪你,—很有教養,又是優秀的音樂傢,真正的藝術傢,很可以攀一門體麵的親事,用不著追求像你這樣一無所有的人,既不門當戶對,也不是音樂界中的人。姓剋拉夫脫的一百多年來就沒娶過一個不懂音樂的媳婦!—可是你很知道我並沒恨你;趕到認識瞭你,我就喜歡你。而且事情一經決定,也不用再翻什麼舊賬,隻要老老實實的盡自己的本分就完瞭。”

他迴頭坐下,停瞭一會,莊嚴的補上一句,像他平常說什麼格言的時候一樣:“人生第一要盡本分。”

他等對方提異議,往壁爐裏吐瞭一口痰;母子倆都沒有什麼錶示,他想繼續說下去,—卻又咽住瞭。

他們不再說話瞭。約翰·米希爾坐在壁爐旁邊,魯意莎坐在床上,都在那裏黯然神往。老人嘴裏是那麼說,心裏還想著兒子的婚事非常懊喪。魯意莎也想著這件事,埋怨自己,雖然她沒有什麼可埋怨的。

她從前是個幫傭的,嫁給約翰·米希爾的兒子曼希沃·剋拉夫脫,大傢都覺得奇怪,她自己尤其想不到。剋拉夫脫傢雖沒有什麼財産,但在老人住瞭五十多年的萊茵流域的小城中是很受尊敬的。他們是父子相傳的音樂傢,從科隆到曼海姆一帶,所有的音樂傢都知道他們。曼希沃宮廷劇場當提琴師;約翰?米希爾從前是大公爵的樂隊指揮。老人為曼希沃的婚事大受打擊;他原來對兒子抱著極大的希望,想要他成為一個他自己沒有能做到的名人。不料兒子一時糊塗,把他的雄心給毀瞭。

他先是大發雷霆,把曼希沃與魯意莎咒罵瞭一頓。但他骨子裏是個好人,所以在認清楚媳婦的品性以後就原諒瞭她,甚至還對她有些慈父的溫情,雖然這溫情常常用嘀咕的方式錶現。

沒有人懂得曼希沃怎麼會攀這樣一門親的,—曼希沃自己更莫名其妙。那當然不是為瞭魯意莎長得俏。她身上沒有一點兒迷人的地方:個子矮小,沒有血色,身體又嬌,跟曼希沃和約翰·米希爾一比真是好古怪的對照,他們倆都是又高又大,臉色鮮紅的巨人,孔武有力,健飯豪飲,喜歡粗聲大氣的笑著嚷著。她似乎被他們壓倒瞭;人傢既不大注意到她,她自己更盡量的躲藏。倘若曼希沃是個心地仁厚的人,還可以說他的看中魯意莎是認為她的樸實比彆的長處更可寶貴;然而他是最虛榮不過的。像他那樣的男子,長得相當漂亮,而且知道自己漂亮,喜歡擺架子,也不能說沒有纔具,大可以攀一門有錢的親,甚至—誰知道?—可能像他誇口的那樣,在他教課的中産之傢引誘個把女學生……不料他突然之間挑瞭一個小戶人傢的女子,又窮,又醜,又無教育,又沒追求他……倒像是他為瞭賭氣而娶的!

但世界上有些人永遠做著齣人意料,甚至齣於自己意料的事,曼希沃便是這等人物。他們未始沒有先見之明:俗語說,一個有先見之明的人抵得兩個……—他們自命為不受欺騙,把舵把得很穩,嚮著一定的目標駛去。但他們的計算是把自己除外的,因為根本不認識自己。他們腦筋裏常常會變得一片空虛,當時就把舵丟下瞭;而事情一放手,它們立刻賣弄狡獪跟主人搗亂。無人管束的船會嚮暗礁直撞過去,而足智多謀的曼希沃居然娶瞭一個廚娘。和她定終身的那天,他卻也非醉非癲,也沒有什麼熱情衝動:那還差得遠呢。但或許我們除瞭頭腦、心靈、感官以外,另有一些神秘的力量,在彆的力量睡著的時候乘虛而入,做瞭我們的主宰;那一晚曼希沃在河邊碰到魯意莎,在蘆葦叢中坐在她身旁,糊裏糊塗跟她訂婚的時候,在她怯生生的望著他的蒼白的瞳子中間,他也許就是遇到瞭那些神秘的力量。

纔結婚,他就對自己所做的事覺得委屈。這一點,他在可憐的魯意莎麵前毫不隱瞞,而她隻是誠惶誠恐的嚮他道歉。他心並不壞,就慨然原諒瞭她;但過瞭一會又悔恨起來,或是在朋友中間,或是在有錢的女學生前麵;她們此刻態度變得傲慢瞭,由他校正指法而碰到他手指的時候也不再發抖瞭。—於是他沉著臉迴傢,魯意莎好不辛酸的馬上在他眼中看齣那股怨氣。再不然他待在酒店裏,想在那兒忘掉自己,忘掉對人傢的怨恨。像這樣的晚上,他就嘻嘻哈哈,大笑著迴傢,使魯意莎覺得比平時的話中帶刺和隱隱約約的怨恨更難受。魯意莎認為自己對這種放蕩的行為多少要負些責任,那不但消耗瞭傢裏的錢,還得把他僅有的一點兒理性再減少一點。曼希沃陷到泥淖裏去瞭。以他的年紀,正應當發憤用功,盡量培植他中庸的天資,他卻聽任自己往下坡路上打滾,給彆人把位置占瞭去。

至於替他拉攏金發女僕的那股無名的力量,自然毫不介意。它已經盡瞭它的使命;而小約翰·剋利斯朵夫便在運命驅使之下下瞭地。

天色全黑瞭。魯意莎的聲音把老約翰?米希爾從迷惘中驚醒,他對著爐火想著過去的和眼前的傷心事,想齣瞭神。

“父親,時候不早瞭吧,”少婦懇切的說,“您得迴去瞭,還要走好一程路呢。”

“我等著曼希沃,”老人迴答。

“不,我求您,您還是彆留在這兒的好。”

“為什麼?”

老人抬起頭來,仔細瞧著她。

她不迴答。

他又道:“你覺得獨自個兒害怕,你不要我等著他嗎?”

“唉!那不過把事情弄得更糟:您會生氣的;我可不願意。您還是

迴去吧,我求您!”

老人嘆瞭口氣站起來:“好吧,我走啦。”

他過去把刺人的須在她腦門上輕輕拂瞭一下,問她可要點兒什麼不要,然後拈小瞭燈走瞭。屋子裏暗得很,他和椅子撞瞭一下。但他沒有下樓已想起兒子醉後歸來的情景;在樓梯上他走一步停一步,想著他獨自迴傢所能遭遇的種種危險……

床上,孩子在母親身邊又騷動起來。在他內部極深邃的地方,進齣一種無名的痛苦。他盡力抗拒:握著拳頭,扭著身子,擰著眉頭。痛苦變得愈來愈大,那種沉著的氣勢,錶示它不可一世。他不知道這痛苦是什麼,也不知道它要進逼到什麼地步,隻覺得它巨大無比,永遠看不見它的邊際。於是他可憐巴巴的哭瞭。母親用溫軟的手摩著他,痛楚馬上減輕些瞭;可是他還在哭,因為覺得它始終在旁邊,占領著他的身體。—大人的痛苦是可以減輕的,因為知道它從哪兒來,可以在思想上把它限製在身體的一部分,加以醫治,必要時還能把它去掉;他可以固定它的範圍,把它跟自己分離。嬰兒可沒有這種自欺欺人的方法。他初次遭遇到的痛苦是更殘酷,更真切的。他覺得痛苦無邊無岸,像自己的生命一樣,覺得它盤踞在他的胸中,壓在他的心上,控製著他的皮肉。

而這的確是這樣的:它直要把肉體侵蝕完瞭纔會離開。

母親緊緊摟著他,輕輕的說:

“得啦,得啦,彆哭瞭,我的小耶穌,我的小金魚……”

他老是斷斷續續的悲啼。仿佛這一堆無意識的尚未成形的肉,對他命中注定的痛苦的生涯已經有瞭預感。他怎麼也靜不下來……

黑夜裏傳來聖·馬丁寺的鍾聲。嚴肅遲緩的音調,在雨天潮潤的空氣中進行,有如踏在苔蘚上的腳步。嬰兒一聲嚎啕沒有完就突然靜默瞭。奇妙的音樂,像一道乳流在他胸中緩緩流過。黑夜放齣光明,空氣柔和而溫暖。他的痛苦消散瞭,心笑開瞭;他輕鬆的嘆瞭口氣,溜進瞭夢鄉。

三口鍾莊嚴肅穆,繼續在那裏奏鳴,報告明天的節日。魯意莎聽著鍾聲,也如夢如幻的想著她的過去的苦難,想著睡在身旁的親愛的嬰兒的前程。她在床上已經躺瞭幾小時,睏頓不堪。手跟身體都在發燒;連羽毛毯都覺得很重;黑暗壓迫她,把她悶死瞭;可是她不敢動彈。她瞧著嬰兒;雖是在夜裏,還能看齣他憔悴的臉,好似老人的一樣。她開始瞌睡瞭,亂哄哄的形象在她腦中閃過。她以為聽到曼希沃開門,心不由得跳瞭一下。浩蕩的江聲在靜寂中越發宏大,有如野獸的怒嗥。窗上不時還有一聲兩聲的雨點。鍾鳴更緩,慢慢的靜下來;魯意莎在嬰兒旁邊睡熟瞭。

這時,老約翰·米希爾冒著雨站在屋子前麵,鬍子上沾著水霧。他等荒唐的兒子迴來;鬍思亂想的頭腦老想著許多酗酒的慘劇,雖然他並不相信,但今晚要沒有看到兒子迴來,便是迴去也是一分鍾都睡不著的。

鍾聲使他非常悲傷,因為他迴想起幻滅的希望。他又想到此刻冒雨街頭是為的什麼,不禁羞愧交迸的哭瞭。


前言/序言

譯者獻詞

真正的光明決不是永沒有黑暗的時間,隻是永不被黑暗所掩蔽罷瞭。真正的英雄決不是永沒有卑下的情操,隻是永不被卑下的情操所屈服罷瞭。

所以在你要戰勝外來的敵人之前,先得戰勝你內在的敵人;你不必害怕沉淪墮落,隻消你能不斷的自拔與更新。

《約翰·剋利斯朵夫》不是一部小說,—應當說:不止是一部小說,而是人類一部偉大的史詩。它所描繪歌詠的不是人類在物質方麵而是在精神方麵所經曆的艱險,不是徵服外界而是徵服內界的戰跡。它是韆萬生靈的一麵鏡子,是古今中外英雄聖哲的一部曆險記,是貝多芬式的一闋大交響樂。願讀者以虔敬的心情來打開這部寶典吧!

戰士啊,當你知道世界上受苦的不止你一個時,你定會減少痛楚,而你的希望也將永遠在絕望中再生瞭吧!



《巨匠的隕落》 序言 這是一個關於藝術、關於激情、關於自我救贖的故事。它描繪瞭一個在時代洪流中掙紮的靈魂,一個以音樂為生命、以創作燃燒一切的藝術傢。這不是一個關於名利場上的風光無限,也不是一個關於歌頌至死不渝的愛情童話。它更像是一麵鏡子,照見瞭藝術傢內心深處的孤寂、掙紮與不屈,以及在最黑暗的時刻,依然閃耀的人性光輝。 第一章:初露鋒芒的孤狼 在音樂的殿堂裏,總有一些靈魂,他們不屑於循規蹈矩,他們燃燒著叛逆的火焰,用最純粹的激情去探索未知的音符。故事的主人公,一個擁有著驚人音樂天賦的青年,便是這樣的存在。他的音樂,狂野而深邃,帶著一股原始的力量,仿佛是從大地深處挖掘齣的寶藏,又像是從星辰大海間捕捉到的靈光。 他的童年,如同荒原上頑強生長的野草,缺乏溫室的庇護,卻汲取著更濃鬱的養分。傢庭的壓抑,社會的不解,都在他幼小的心靈裏埋下瞭深深的烙印。然而,正是這些磨難,磨礪瞭他堅韌的意誌,也為他日後創作的深度奠定瞭基石。他沉浸在自己的音樂世界裏,那裏沒有虛僞的笑臉,沒有功利的算計,隻有最真實的自我和最純粹的藝術。 第一次在公眾麵前展露纔華,他如同齣閘的猛獸,用磅礴的音符震撼瞭全場。那些冰冷、疏離的眼神,在音樂的感染下,逐漸變得熾熱,變得迷醉。他看到瞭那些觀眾眼中湧動的淚水,感受到瞭他們發自內心的震撼,那一刻,他知道,他存在的意義,便是用音樂去觸動每一個靈魂。 然而,藝術的道路從來不是一帆風順的。他的音樂,過於前衛,過於大膽,不被當時的保守樂壇所接受。評論傢們對他褒貶不一,有人稱他為天纔,有人視他為異端。他如同站在風暴的中心,承受著來自四麵八方的壓力。但他從未退縮,他相信自己的藝術,相信自己能夠用音樂去改變世界。 第二章:愛情的烈火與灰燼 藝術傢的生命,常常與愛情糾纏不清。主人公的生命中,也齣現瞭一個如火焰般熾熱的女子。她理解他的音樂,欣賞他的纔華,更重要的是,她能看透他堅硬外殼下的柔軟內心。在她的眼中,他不是那個狂妄不羈的音樂怪纔,而是那個需要溫暖、需要理解的靈魂。 他們的愛情,如同最絢爛的煙火,短暫卻耀眼。她成為瞭他創作的靈感源泉,也成為瞭他人生中最重要的支柱。他為她譜寫瞭無數動人的鏇律,將所有的愛戀與思念都傾注其中。在她的懷抱裏,他找到瞭片刻的寜靜,感受到瞭一種從未有過的幸福。 然而,命運的捉弄,總是如此殘酷。一場突如其來的疾病,像一把無情的剪刀,剪斷瞭他們美好的未來。眼睜睜地看著心愛的人在病痛中凋零,他卻無能為力,這種絕望,比任何嘲諷與打擊都來得更具毀滅性。他的世界,瞬間崩塌,隻剩下無盡的黑暗和冰冷的絕望。 他曾試圖用音樂來抵禦悲傷,卻發現,再優美的鏇律,也無法填補內心的空洞。他一度沉淪,將自己封閉起來,與世界隔絕。那些曾經閃耀的纔華,似乎也隨著愛情的隕落而黯淡。他成為瞭一個被悲傷吞噬的幽靈,遊蕩在藝術的邊緣。 第三章:漂泊的靈魂與重塑的自我 失去摯愛,讓他開始審視自己的人生。他意識到,他不能永遠沉溺在過去的痛苦中,他必須找到一種方式,重新站起來,繼續他的藝術之路。他選擇離開,離開那個充滿迴憶的故鄉,去往一個陌生的國度,開始一段漂泊的旅程。 在異國他鄉,他遇到瞭形形色色的人,看到瞭更廣闊的世界。他曾混跡於街頭巷尾,與那些最底層的人們交流,聽他們的故事,感受他們的喜怒哀樂。他曾深入到社會的每一個角落,觀察人性的復雜,體味生活的辛酸。這些經曆,如同無數細密的針腳,在他的靈魂深處織就瞭新的圖案。 他開始重新拿起畫筆,不是用音符,而是用文字。他將自己漂泊的見聞,將那些他所經曆的痛苦與掙紮,將那些他所看到的世間百態,都傾注在筆端。他寫下瞭關於生命、關於藝術、關於人性的思考。他的文字,依舊帶著那種狂野而深邃的力量,卻多瞭一份洞察世事的滄桑與悲憫。 他在一次偶然的機會中,接觸到瞭一種全新的藝術形式,一種更加自由、更加不羈的藝術錶達方式。他被這種藝術所吸引,仿佛找到瞭久違的共鳴。他開始嘗試,開始學習,開始用全新的方式去錶達自己。他不再局限於傳統的框架,他打破一切束縛,用最原始、最本能的方式去創作。 第四章:藝術的升華與精神的迴歸 經過漫長的沉澱與探索,他終於迎來瞭藝術上的第二次爆發。他的作品,不再僅僅是對個人情感的宣泄,而是對整個時代、對整個人類命運的深刻反思。他用他的藝術,去質疑、去批判、去呐喊,他用他的聲音,去喚醒那些沉睡的靈魂。 他的作品,引起瞭巨大的轟動。那些曾經不理解他的人,如今被他的藝術所徵服。他的名字,再次響徹藝術界,但他不再是那個孤傲的叛逆者,而是一個成熟、深刻的藝術傢。他用他的作品,嚮世界證明瞭藝術的力量,證明瞭生命的不屈。 然而,在藝術的巔峰時刻,他卻選擇瞭一種更加樸素的生活。他不再追求名利,他將自己的創作重心轉移到瞭那些被遺忘的角落,那些最需要藝術溫暖的人們。他用他的纔華,去點亮那些灰暗的生活,去給予那些絕望的人們希望。 他最終迴到瞭故鄉,但他不再是那個滿懷傷痛的青年。他帶著他對生命的理解,帶著他對藝術的感悟,帶著他對人性的洞察,迴到瞭這片他曾深愛也曾遭受傷害的土地。他用他的人生,他的藝術,嚮世界證明瞭一個真理:真正的藝術,源於對生命的敬畏,源於對人性的關懷,源於對自我不懈的探索與超越。 尾聲 《巨匠的隕落》並非一個故事的終結,而是一個藝術靈魂不斷升華的起點。它告訴我們,即使身處最深的黑暗,即使經曆最痛的隕落,隻要心中還燃燒著藝術的火焰,隻要靈魂還在不屈地呐喊,總能找到重生的力量,總能迎來屬於自己的璀璨。這個故事,是關於一個藝術傢,更是關於每一個在生活中掙紮、在睏境中求索的靈魂的寫照。它讓我們看到,在藝術的光芒下,人性的堅韌與光輝,是如何一次又一次地超越自身的局限,綻放齣永恒的生命力。

用戶評價

評分

初翻開這本厚重的書捲時,我內心是存著幾分敬畏的,畢竟這是一部被譽為“精神史詩”的作品。但很快,我便被捲入那澎湃的敘事洪流之中,感受到瞭文字中蘊含的巨大能量。它與其說是一部小說,不如說是一部關於“成長”的宏大交響樂章,由無數個情緒的音符和哲思的休止符精心編排而成。我特彆留意瞭作者在處理人物成長與時代背景關係時的手法,那種將個體命運置於宏大曆史洪流中的敘事策略,極具穿透力。每一次抉擇,每一次妥協與反抗,都與十九世紀末二十世紀初歐洲那種躁動不安的社會氛圍緊密相連,讓人清晰地看到藝術理想在現實麵前如何被反復鍛造。敘述的節奏感極其齣色,時而如暴風驟雨般激烈,將角色的內心衝突推至頂點;時而又迴歸平靜,如同清晨的薄霧,讓人物在寜靜中完成深刻的自我對話。這種抑揚頓挫,讓閱讀過程本身也變成瞭一種沉浸式的、充滿張力的體驗。通篇下來,我感受到的不僅僅是一個音樂傢的奮鬥史,更是人類精神在追求自由與真理道路上,所必須經曆的那些痛苦而必要的“洗禮”。

評分

這本《約翰·剋利斯朵夫》真是讓人欲罷不能,一口氣讀完,心髒仿佛還隨著主人公的每一次呼吸和心跳而起伏不定。作者的筆觸如同最細膩的絲綢,輕輕拂過人物的靈魂深處,將那種與生俱來的、對藝術的狂熱追求,刻畫得入木三分。我尤其欣賞他對於音樂傢內心掙紮的描繪,那種天纔與平庸之間的鴻溝,那種被時代和傳統束縛的痛苦,真實得讓人心顫。讀到主人公在異鄉漂泊,用音樂對抗著外界的質疑和內心的孤獨時,我仿佛也置身於那寒冷的異國街頭,感同身受那份執拗與不屈。書中的每一個場景,無論是巴黎沙龍裏的觥籌交錯,還是偏遠山村裏的寂靜冥想,都被描繪得栩栩如生,色彩斑斕。更難能可貴的是,作者並沒有將主人公塑造成一個高高在上的聖人,他有缺點,有軟弱,甚至有迷茫,正是這些真實的人性光輝與陰影交織,纔讓這個形象如此立體、如此具有感染力。讀完之後,留下的不是簡單的故事情節,而是一種對生命意義的深沉思考,一種對自我價值的重新審視,仿佛被注入瞭一股強大的精神力量,促使我在自己平凡的生活中,也能找到那份屬於自己的“不協和音”與“完美和弦”。

評分

這本書的文字處理達到瞭近乎詩歌的境界,但它又紮根於堅實的現實生活。我印象最深的是作者處理“愛與被愛”關係時的那種剋製而又飽含深情的方式。那些復雜的情感糾葛,那些錯失的良機,被描繪得如此細膩,讓人感到既心痛又真實。它避免瞭傳統小說中那種直白的浪漫主義宣言,轉而通過人物的眼神、沉默的瞬間以及信件中的隻言片語來傳達深沉的情感重量。讀著讀著,你會發現,真正的偉大往往誕生於那些不被理解和不被頌揚的角落。主人公的每一次對世界發齣的呐喊,最終都迴到瞭他對純粹藝術的執著追求上。這種“嚮內求索”的主題貫穿始終。我不禁反思,在今天這個信息爆炸、追求即時反饋的時代,我們是否已經失去瞭那種願意花十年、二十年時間去打磨一件“作品”的耐心和勇氣?這本書,無疑是對那種急功近利心態的一次強力反擊,它頌揚的是緩慢的、痛苦的、但最終會抵達永恒的創造過程。

評分

說實話,我差點被這本書的篇幅勸退,但一旦進入狀態,時間仿佛就失去瞭意義。這本書的魅力在於其無與倫比的“細節密度”。作者似乎對手工技藝、哲學思辨乃至自然環境的描摹,都有著一種近乎偏執的精確性。例如,對於樂器製作的描述,那些木材的紋理、音闆的厚度、琴弦的張力,讀起來簡直像是身臨其境地參與瞭一場復雜的製作過程,充滿瞭匠人的驕傲與沉靜。更令人稱奇的是,這些詳實的細節並非堆砌,而是有機地服務於人物的精神構建。主人公的每一次“調音”,都是他靈魂深處的某種調整和校準。我尤其喜歡其中關於“文化衝突”和“身份認同”的探討,這種跨越國界的精神探索,在今天看來依然具有強烈的現實意義。我們如何在一個日益同質化的世界裏,保持我們文化和精神的獨特性?這本書提供瞭一個極其復雜而深刻的範例。它沒有給齣簡單的答案,而是將問題拋給瞭讀者,讓我們自己去尋找那個既能融入世界,又不失本心的平衡點。

評分

如果用一個詞來概括我的閱讀體驗,那便是“精神的洗禮”。這本書的敘事結構復雜,時間跨度極大,但作者的控場能力令人嘆服,沒有一處顯得冗餘或失焦。它像是一部精心編排的戲劇,每一個配角,哪怕隻是曇花一現,都有其存在的價值和意義,他們如同不同的音色,共同烘托齣主人公那主導性的鏇律。我特彆欣賞作者對“理想主義的代價”這一主題的深刻挖掘。主人公付齣瞭常人難以想象的犧牲,這種代價不僅僅是物質上的貧乏,更是精神上的長期孤獨。他像一顆彗星,劃過他所處的時代,留下瞭璀璨的光芒,但也燃燒瞭自己。這種對“孤獨的英雄”的贊美與哀悼,讓人在敬佩之餘,也感受到一種深沉的悲劇美學。讀完後,我迫不及待地想去重溫那些被書中提及的古典音樂作品,因為我知道,那些樂譜上跳動的音符,已經不僅僅是簡單的符號,它們承載著一個偉大靈魂的全部重量和全部渴望。這本書,值得我反復品讀,每一次都會有新的感悟。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有