肯·福萊特:聖殿春鞦(套裝全三冊) [The Pillars of the Earth]

肯·福萊特:聖殿春鞦(套裝全三冊) [The Pillars of the Earth] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[英] 肯·福萊特 著,鬍允桓 譯



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-28

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:9787532775385
版次:1
商品編碼:12164055
包裝:平裝
外文名稱:The Pillars of the Earth
開本:32開
齣版時間:2017-09-01
用紙:膠版紙
頁數:1133
套裝數量:3
正文語種:中文


相關圖書





圖書描述

産品特色

編輯推薦

適讀人群 :廣大讀者
  

  《巨人的隕落》《世界的凜鼕》《永恒的邊緣》;

  暢銷作者肯·福萊特開山之作。

  全球銷量過億;

  歐洲美國十大暢銷小說排行榜冠軍;
  蕩氣迴腸的曆史驚悚懸疑小說;
  隱藏在大教堂背後的王位爭奪陰謀。
  

內容簡介

  

  《聖殿春鞦》是英國暢銷小說作傢肯·福萊特受歡迎的作品,自1989年問世以來已被翻譯成近30種語言,曾登上英、法、德、西、美等各國暢銷書排行榜首位,總銷售量超過1400萬本。
  12世紀的英格蘭,高聳的哥特式教堂的齣現象徵著一個新時代的開端。小說就以此為背景,以修建世界首座哥特式大教堂為經,以王位、爵位爭奪戰為緯,描繪瞭善惡交戰引發的政教衝突、兄弟鬩牆,講述瞭一段有關勇氣、奉獻、夢想、愛情、貪婪和復仇的故事。本書被評論傢譽為“史詩般的巨著”,真實的曆史背景和細緻入微的細節描寫,讓讀者仿佛置身混沌的中世紀,與主人公們一起經曆瞭那段驚心動魄的時光。

作者簡介

  肯·福萊特(Ken Follett,1949— ),當代大師級驚悚小說作傢。1949年6月5日生於英國威爾士,在倫敦念完大學後曾任新聞記者,後專職寫作。1978年以《針眼》一書榮獲埃德加·愛倫·坡*佳小說奬,蜚聲國際,年僅27歲。之後又有《聖彼得堡來客》、《與獅同眠》等多部小說暢銷全世界,奠定瞭不可動搖的大師地位。
  福萊特的作品一大特色是內容都有史實根據。曆史上的真實人物與小說中的虛構角色,天衣無縫地融閤在一起。其栩栩如生的人物刻畫、高潮迭起的情節鋪陳,精緻準確的細節描繪,讓讀者在亦真亦幻之中,與曆史時代共浮沉,和曆史人物同悲喜,得到無比的樂趣。
  福萊特還擅長描寫愛情,用縴細動人的筆觸,捕捉男女間微妙的感情變化,使他的驚悚小說同時也是一流的愛情小說。


精彩書評

  

  以一個神秘的故事開始,並以其陰影籠罩全書,故事緊張,高潮迭起,懸念叢生,有行動,有詭計,也有暴力和激情,充滿奢望、貪婪、勇氣、奉獻、復仇和愛情。

——《齣版傢周刊》

  

  一部史詩般的巨著,書中人物雖距今遙遠卻刻畫得栩栩如生,令人信服。書中涉及人類所有的情感——愛恨,忠奸,希冀和欲望。請你一讀。這部小說確能令你沉湎其中。是本齣版年度中的一部奇書。

——《時尚》

  

  一部觸手可及卻錯綜復雜的史詩,生動逼真,史料翔實。小說中十二世紀英國的教堂建造者傢庭仿佛是一塊拱頂石,支撐著殘酷的英國封建製度。

——《費加羅報》

  

  《聖殿春鞦》情節錯綜復雜,感人至深,細節翔實。作者做瞭非常棒的研究,故事人物獨具魅力,情節開展速度快,絲毫沒有因為頁數多而拖遝。世上沒有完美的小說,但這本小說絕對接近完美!我的建議就是:讀這本小說——你一定會喜歡上它!
   ——美國M. Phipps

  

  這是個關於十二世紀大教堂建造以及建築匠一傢、修道院院長等各色人物的故事。聽上去不那麼有趣。可讀瞭之後我大吃一驚。這是本非常有趣的書。肯?福萊特把曆史寫活瞭!他敘述故事流暢,洞察力非凡,讓你毫不懷疑自己是在聽而不是讀一個活生生的人講的故事。
   ——美國 Christopher B. Jonnes

  

  當看到這本一韆多頁的書時,我的首先反應就是要麼丟在一邊,要麼痛苦地讀完……但是一旦翻開第一頁,我再也不能放下瞭!懸念迭起,我半夜在看、走路在看、坐地鐵在看,心情無時無刻不在跟隨情節起伏!
   ——法國Loubeyre

  

  真正的史詩,讓人穿越時空,一起參與大教堂的建造。這是一個殘酷的世界,但有著偉大小說的所有特徵:善與惡的對立、愛與激情,以及信仰。一部傑作!
   ——法國béku

  

  法國大作傢剋雷蒂安?德?特魯瓦曾提齣:寫小說的高境界莫過於每個波摺都恰到好處地服務於情節。對於長篇作品來說更是如此,這部超過一韆頁的小說無疑創造瞭一個奇跡!
   ——瑞士Jerome Lorenz

  

  這本書不隻是值得一讀。它有著細節描寫,各種矛盾衝突,愛情,陰謀,暴力和張力。你一旦開始瞭解主人公們的生活,就再也無法將這本書放下瞭。故事是如此的扣人心弦,我一個晚上就將它看完瞭。
   ——德國 Barbara Grossgart

  

  這本書太好瞭!我纔十五歲,知道的書不多,但這一本是我讀過的所有書中非常喜歡的,我嚮所有人推薦。
   ——西班牙Leyre
  

目錄

教堂是怎樣建成的 I
他們纔是大地的支柱 VII
前言 XIV

序幕 3
第一部分 11
第二部分 325
第三部分 507
第四部分 691
第五部分 891
第六部分 1049





精彩書摘

  小男孩們早早地來看絞刑瞭。
  天還沒亮,頭一批三四個男孩子就偷偷摸摸地溜齣瞭棚屋,他們穿著氈靴,悄悄地不發齣聲響,就像貓兒似的。小鎮覆蓋著薄薄的一層新雪,如同剛剛塗瞭一道油漆;他們踩下的腳印糟踐瞭平整光滑的雪麵。他們走在雜亂的木屋之間,沿著結凍的泥濘街道,來到瞭靜謐的市場,高聳的絞刑架正等候在那裏。
  這些男孩子對大人珍視的一切全都嗤之以鼻。他們衊視和嘲弄所有美好的東西。他們看到一個跛子就會哼哼哈哈,如果看見一個受傷的動物就會用石頭把它打死。他們為自己的傷口吹牛,為自己的疤痕得意,對傷殘更保持著特彆的敬意: 一個缺瞭指頭的男孩能夠成為他們的首領。他們喜愛暴力;他們願意跑上幾英裏去觀看流血;至於絞刑,他們是絕不會錯過一飽眼福的機會的。
  一個男孩在絞刑架的底座上撒尿。另一個男孩爬上颱階,把兩個拇指扣住喉頭,然後猛摔在地上,扮著鬼臉,裝齣被絞死的可怕樣子。彆的孩子佩服得狂呼亂叫,引得兩條狗一路吠著跑進瞭市場。一個很小的男孩大模大樣地吃起一個蘋果,那些大一點的孩子中有一個在他鼻子上猛擊一拳,搶走蘋果。小男孩朝一條狗扔過去一個尖利的石塊來發泄自己的怨氣,那條狗嗥叫著跑迴傢去。接下來就無事可做瞭,於是他們全部都蹲在大教堂前廊裏乾燥的走道上,一心等著看熱鬧。
  廣場四周一幢幢結實的木石結構住房的百葉窗後閃起瞭燭光,那都是富裕的工匠和商人們的住傢,這時洗碗碟的女僕和男學徒在點火燒水做粥瞭。天空的顔色由黑轉灰,鎮上的居民們穿著厚重的粗毛外套,低頭走齣矮矮的門口,顫抖著走下河邊打水。
  不久,一夥年輕的男僕、工人和學徒昂首挺胸地走進瞭市場。他們連踢帶打把那些男孩子轟齣瞭教堂走廊,然後靠在石雕拱門柱上,搔著癢,朝地上吐著痰,一邊煞有介事地議論起絞死人的事。一個人說,要是那傢夥走運,就會在往下一落時拽斷脖子,這樣死得乾脆,沒有痛苦;不然的話,他就會吊在那兒,滿臉憋得通紅,嘴巴張開又閉上,活像離瞭水的魚,直到勒死為止;另一個人說,那死法時間之長足夠一個人趕上一英裏路;第三個人說,還有更糟糕的呢,他就看過一個受絞刑的,到死的時候,脖子足有一英尺長瞭。
  市場的對麵聚著一群老婦人,她們盡量躲得遠遠的,因為這些小夥子可能會朝他們的老奶奶們叫嚷些髒話。這些老婦人盡管不再為嬰兒和孩童操心,總還是起得很早;她們都是最早把爐火點著,並且把竈颱打掃乾淨。她們公認的領袖這時來到她們中間,她是個肌肉飽滿的寡婦,以釀酒為生,她滾動一桶啤酒的輕鬆勁兒,就像小孩子滾鐵環。還沒等她揭開酒桶,已經有好些個顧客拿著瓶瓶罐罐恭候她瞭。
  郡守的助手打開城門,放農民進來,他們都住在郊區靠著城牆的房子裏。有些人帶來瞭雞蛋、牛奶和新鮮黃油齣售,有些人是來買啤酒或麵包的,有些人站在市場上等著看絞刑。
人們不時地伸長脖子竪起腦袋,仿佛警覺的麻雀,張望著位於小鎮上方山頂上的城堡。他們看見一縷炊煙冉冉上升,城堡箭樓的窗後偶爾有火把閃光。後來,大約是太陽該從厚實的灰雲後升起的時候,門樓的兩扇大木門打開瞭,一小支隊伍走瞭齣來,郡守領頭,騎著一匹黑駿馬,後麵跟著一輛牛車,載著被捆綁的囚犯。車後是三個騎馬的人,雖說離得太遠看不清他們的麵孔,但他們的服飾錶明: 一個是騎士,一個是教士,再有一個是修士,隊伍殿後的是兩名武裝的士兵。
  他們在前一天都齣席瞭在教堂中殿進行的郡法庭審判。教士是當場抓住竊賊的;修士鑒定齣被竊的銀質聖餐杯係修道院所有;騎士則是竊賊的傢主,證實他是私逃的;郡守判他死刑。當他們一行人緩緩走下山坡時,鎮民們在絞架四周聚集瞭起來。最後到場的是居民中的頭麵人物: 屠夫、麵包師、兩個鞣皮匠、兩個鐵匠、磨刀匠和造箭匠,他們都帶著妻子。
  人群的情緒很古怪。通常,他們樂於觀看絞刑。囚犯往往是竊賊,他們都是靠辛苦掙傢當的,自然對竊賊滿腔憤恨。但是這個竊賊大不相同。誰也不認識他,也不曉得他來自何方。他並沒有盜竊他們的財物,而是偷瞭二十英裏以外的一傢修道院。何況他偷的又是一個鑲嵌瞭珠寶的聖餐杯,其價值之高,根本不可能銷贓——這可不同於偷瞭一塊火腿、一把新刀或一條蠻好的腰帶,丟瞭這種東西的人會傷心的。他們無法痛恨一個難以定罪名的人。囚犯被帶進市場時,有幾聲嘲弄和噓聲,但這種淩辱並不由衷,隻有那幾個男孩子很起勁地揶揄他。
  大多數鎮民沒有齣席法庭,因為開庭那天不是假日,他們都得掙錢謀生,所以這是第一次看到那個竊賊。那人年紀輕輕,也就是十六到二十歲之間,身材高矮很普通,隻是模樣陌生。他的皮膚白得如同屋頂上的雪,他的一雙暴眼晶亮碧綠令人吃驚,頭發的顔色像是削瞭皮的鬍蘿蔔。女僕們認為他長相醜陋;老婦人們為他感到難過;那些小男孩直笑得前俯後仰。
  郡守是大傢熟悉的人物,但是其他三個在他的判決上畫押的人都是生麵孔。那騎士一身肉膘,滿頭黃發,顯然是個什麼重要人物,因為他胯下的那匹戰馬腿高體長,其價值抵得上一個木匠乾上十年。那修士歲數要大得多,總有五十開外瞭,他又高又瘦,頹然坐在馬鞍上,似乎生活是個難堪的重負。最惹眼的要數那個教士瞭,他年紀輕輕,長著一個尖鼻子和一頭平直的黑發,身穿黑袍,騎著一匹栗色的小公馬。他目光警覺而危險,像一隻能夠嗅到一窩鼠仔的黑貓。
  一個小男孩瞄得準準地朝囚犯啐瞭一口唾沫。他啐得還真準,剛好把唾沫落到那人的兩眼之間。那人大罵一聲,就嚮啐唾沫的人衝去,可是被把他捆在車幫上的繩子給拽住瞭。這件小事原本沒有什麼瞭不起,但他開口說的話卻是諾曼法語,正是貴族大人們用的語言。那麼說,他齣身高貴?要不就是他從傢鄉長途跋涉到此?誰也不知道。
  牛車在絞架下停瞭下來。郡守的助手拿著絞索爬上瞭車身的平闆。那囚犯開始掙紮。男孩們雀躍瞭——要是囚犯一動不動,他們準會大失所望的。那人被捆住他手腳的繩子束縛住瞭,隻能來迴擺著頭來躲避絞索。過瞭一會兒,高大的郡守助手往後退瞭一步,對準囚犯的肚子猛擊瞭一拳。那人彎下腰,蜷縮起身子,郡守助手趁機把絞索繞過他的頭,打緊瞭繩結。然後那助手跳到地麵上,把繩子拽直,把另一頭拴牢在絞架底座的一個鈎子上。
  這可是個轉摺點。假如那囚犯此時再要掙紮,隻能死得更快。
  武裝士兵解開瞭捆住囚犯腳踝的繩子,讓他自己站在車身上,隻留下一雙手還捆在背後。圍觀的人群一片寂靜。
  這種時刻常會發生一陣騷動: 囚犯的母親會尖叫一聲,或者他的妻子會抽齣一把刀子衝上刑颱,要在最後一刻救他一命。有時囚犯會嚮上天請求原諒或者發齣令人毛骨悚然的聲音,詛咒行刑的劊子手。此時,武裝的士兵站在刑颱上,一邊一個挨著他,隨時準備應付不測。
  就在這時候,那囚犯開始唱歌瞭。
  他有一副極純淨的男高音歌喉。歌詞是法語,不過就連那些不懂法語的人都能從那哀調中聽明白,那是一支淒涼傷感的歌麯。

  一隻百靈落入獵網,
  卻唱得益發甜美,
  就如那哀婉的麯調,
  能讓它破網而飛。

  他一邊唱著,一邊盯視著人群中的某個人。那人的周圍漸漸形成一塊空地,她就暴露在眾目睽睽之下瞭。
  她是個十五歲左右的少女,人們看著她,納悶原先怎麼沒注意到她。她長著一頭又濃又密的深棕色秀發,額頭上留著齊眉劉海。她五官端正,嘴唇豐滿性感。老婦們注意到她腰粗乳沉,斷定她懷著身孕,猜測那囚犯正是她胎兒的父親。但彆的人除瞭她的一雙眼睛沒去看彆處。她算是個漂亮姑娘,不過她的眼睛深陷,眼珠齣奇的金黃,目光專注、晶瑩而犀利,她看人的時候,簡直讓你感到她能一直看透你的內心,你隻好避開她的注視,生怕她會窺到你的秘密。她衣衫襤褸,淚水淌下她柔嫩的雙頰。
  趕車的車夫期待地望著那郡守的助手。而助手則望著郡守,等著他點頭,那年輕的教士露齣邪惡的神情,用肘部頂瞭下郡守,不耐煩地催促著,但郡守卻不予理睬,任憑那竊賊一直唱下去。那醜漢的美聲阻止瞭死神的腳步,人群中一陣可怕的闃靜。

  薄暮時獵人來取獵物,
  百靈鳥再也不得自由,
  所有的鳥和人終有一死,
  但歌聲卻能綿綿永留。

  歌聲終止時,郡守看瞭看助手,點瞭下頭。助手高叫一聲“起!”並且朝著牛肋甩瞭一鞭。車夫同時也打瞭個響鞭。牛邁步嚮前,囚犯站在車上搖晃起來,牛拉著車朝遠處走,囚犯給吊在瞭半空。絞索綳緊瞭,竊賊的脖子劈啪一響就斷瞭。
  人群中發齣一聲淒厲的叫聲,人們都望著那少女。
  原來不是她叫的,而是站在她身邊的磨刀匠的妻子,不過那少女是她尖叫的原因。少女已經跪倒在絞架跟前,兩臂嚮前平伸在地,正是她這樣做的時候,一下發齣瞭詛咒。人們嚇得直往後退,躲開她遠遠的,大傢都清楚,那些遭受不公的人所發的詛咒是最靈驗不過的瞭,而且他們都懷疑這次絞刑一定有什麼不大對勁的地方,那幫小男孩都給嚇壞瞭。
  那少女把她那能催眠的金色眼睛對準三個陌生人: 騎士、修士和教士;然後發齣詛咒,用銀鈴般的音調叫齣瞭可怕的字眼:“我咒你們生病受苦,咒你們挨餓忍痛;你們的房子將被大火燒毀,你們的孩子將死在絞架上;你們的敵人將要繁榮,而你們將在傷心和悔恨中變老,並且在腐臭和極度痛苦中死去……”那少女說完最後一句話,把手伸進她身邊地上的一個口袋裏,取齣一隻活蹦亂跳的小公雞。不知她從哪兒又拿齣一把刀,隻一下就把雞頭砍瞭下來。
  就在雞脖子還在往外冒血的時候,她把那無頭的小公雞朝黑發的教士扔去。雞身在那教士麵前落地,雞血噴瞭他滿身,也噴到瞭站在他兩邊的修士和騎士身上。那三個人厭惡地扭動著身子躲開,可是雞血還是落到瞭每個人身上,把臉和罩袍全沾汙瞭。
  那少女起身就跑。
  人群在她身前讓開一條路,又在她身後閤攏上。接著是一陣大亂。最後,郡守看到瞭武裝士兵,氣惱地吩咐他們快去追她。兩個士兵開始擠過人群,粗暴地推擠著男人、婦女和小孩,要他們讓開路。但是轉眼之間那少女已無影無蹤,雖說郡守想要搜齣她,但他也明白是找不到她的。
  他憎惡地轉過身去。騎士、修士和教士還沒看見那少女已經跑瞭。他們還死盯著絞架。郡守隨著他們的視綫望過去。那絞死的竊賊吊在絞索的一端,蒼白的年輕麵孔已經發青,在他那輕輕搖晃的屍體下麵,那隻無頭小公雞還沒有死透,在血漬斑斑的雪地上繞著亂糟糟的圈子跑。

前言/序言

  教堂是怎樣築成的
  一
  上世紀七十年代末,國內有一本極受歡迎的雜誌,叫《世界之窗》,介紹各國的風土人情,新聞時尚,銷量有幾百萬。那時根本就沒有什麼互聯網,國門乍開,信息渠道十分狹窄,該雜誌幾乎是唯一的途徑,當紅暢銷在所難免。《世界之窗》每一期裏麵還會摘譯縮寫一部西方的驚險小說,這是亮點中的亮點,也是我還有其他很多中國人最早接受同時代世界級暢銷書的管道瞭,那種新鮮熱辣的刺激,至今猶在心頭。最難忘其中縮寫過一本名叫《針眼》的暢銷書,作者是肯?福萊特,寫二戰諾曼底登陸戰前,盟軍大布疑兵,僞造登陸地點,結果被希特勒的一個超級間諜識破,誰能阻止他改變曆史的方嚮?
  故事十分精彩,卻也留下十分的遺憾,因為一部長篇被縮寫成十幾頁,讓人難以盡興。當時忍不住想,什麼時候能夠讀到原書就好瞭。沒想到改革開放的速度實在驚人,過瞭兩年,我和幾個中學同學相約去上海旅行,逛到福州路外文書店的樓上,誤打誤撞一頭闖進一個寫著“外國人不得入內”的所在,裏麵盡是一個名為“光華”的齣版社“齣版”的外文原版書,其中就有《針眼》。
  想來這也是天意瞭,當然毫不猶豫地買下。迴到傢鄉以後,一時也沒去看,因為當時英文水平有限,看看簡寫本還可以,看原文足本就睏難瞭。有一天放學迴傢,看到我父親辛豐年正捧著《針眼》看得起勁。這有點奇怪,因為我相信父親對任何“暢銷”的東西,都是沒有興趣的。到瞭晚上,他完全沒有放下那本書的意思。到瞭第二天,他看完瞭。這本書寫得非常吸引人,父親對我說,“就是太黃瞭”。父親的遺憾,立刻轉化為我學習英語的強大動力。我花瞭整整一個月,連猜帶濛,活生生把這本書硬啃瞭下去瞭。這是我平生讀完的第一部英文小說原著,翻到最後一頁的時候,隻覺得自己有一種突飛猛進、脫胎換骨的感覺。
  到瞭八十年代,西方通俗小說的翻譯就多起來瞭,陸續又讀瞭福萊特的《呂貝卡密鑰》和《聖彼得堡來客》,都是讓人欲罷不能,必須一口氣讀完的驚悚題材。也就慢慢知道福萊特是英國頭號暢銷書作傢,作品全球銷量超過一億冊,那時候J?K?羅琳還沒齣來混呢。
  前幾年在美國的時候,常常到書店裏去逛。有一天一眼看到一個熟悉的作者名字,福萊特。可是書名卻是陌生的: 《聖殿春鞦》。越翻我越吃驚,這不是我所熟知的福萊特的間諜和驚悚題材,風格與他以往的作品非常不同,將近韆頁的超級長篇,寫的是十二世紀的英國人,用五十年的時間,在一個叫王橋的地方,造瞭一座教堂。
  福萊特寫中世紀造教堂,而且寫瞭一韆頁,這太不可思議瞭啊。好奇心讓我忍不住買瞭一本迴傢細讀,看看他葫蘆裏賣的是什麼藥。這一看不得瞭,昏天黑地,夜不能眠。首先,這是一部驚悚小說傢寫的“嚴肅”文學,一部真正意義上的曆史小說。其次,這部“嚴肅”小說比他的“非嚴肅”小說還要引人入勝。事實上,福萊特自己也說,這是他最心愛的作品,是他最成功的作品,也是他最暢銷的作品。
  二
  小說一開始寫十二世紀一個叫湯姆的建築工匠,一生最大的夢想是造一座大教堂。這主要是齣於生計的考慮,那是個野蠻殘暴、兵荒馬亂、天災人禍的黑暗年代,怎樣纔能努力讓自己和妻子兒女活下去,是普通人麵臨的最大問題。那時候要蓋個大教堂,可不像今天我們造住宅小區,幾個月就可以搞定,那是需要幾十年的光陰,差不多可以提供一輩子的穩定口糧,對湯姆這樣手藝高超的工匠來說,絕對是個理想的工作。我特彆喜歡湯姆這個人物,因為從小最佩服的,就是各種各樣的手藝人: 鐵匠、皮匠、木匠、泥水匠、裁縫……他們誠實敬業而又聰明手巧,我們這個世界,在很大程度上是他們創造齣來的。
  全書散布著各種中世紀建築工藝的細緻描寫,從藍圖的設計、石料的開采、不同工種匠人的管理、行業的規範,到建築的樣式、門框的工藝、立柱的配置,各式各樣的細節,應有盡有。這正是對現實主義的偉大傳統的延續,老黑格爾曾經稱贊《伊利亞特》中火神兼匠神赫菲斯托斯替阿喀琉斯打造盾牌的著名場景。“二十隻風箱對著坩堝吹呼,噴齣溫高不等的熱風,效力於忙忙碌碌的神匠,有的亢猛熾烈,順應強力操作的需要,有的輕緩舒徐,迎閤神匠的願望。工作做得井井有條。”看起來,這些描寫是節外生枝,與情節主綫無關,但是黑格爾說,一切真正的史詩對於傢庭生活、社會風俗、勞動技藝都要描繪齣完整的圖畫,因為這些都是民族精神意識的錶現形式。
  如果你對現實主義或老黑格爾毫無興 肯·福萊特:聖殿春鞦(套裝全三冊) [The Pillars of the Earth] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式


肯·福萊特:聖殿春鞦(套裝全三冊) [The Pillars of the Earth] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

肯·福萊特:聖殿春鞦(套裝全三冊) [The Pillars of the Earth] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

肯·福萊特:聖殿春鞦(套裝全三冊) [The Pillars of the Earth] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

肯福萊特的精品作品,值得閱讀

評分

感謝京東,感謝快遞兄,,,每次京東購物都很滿意

評分

速度很快,就是有本書破瞭,但是還好未傷及書身。

評分

為瞭收集肯福萊特20部作品,還差5本

評分

作者的書值得讀,很好讀,很有意思,還買瞭作者的其他書,物流很快,一直在京東傢購物,就是體驗好,不著急等。

評分

12世紀的英格蘭,高聳的哥特式教堂的齣現象徵著一個新時代的開端。小說就以此為背景,以修建世界第一座哥特式大教堂為經,以王位、爵位爭奪戰為緯,描繪瞭善惡交戰引發的政教衝突、兄弟鬩牆,講述瞭一段有關勇氣、奉獻、夢想、愛情、貪婪和復仇的故事。本書被評論傢譽為“史詩般的巨著”,真實的曆史背景和細緻入微的細節描寫,讓讀者仿佛置身混沌的中世紀,與主人公們一起經曆瞭那段驚心動魄的時光。

評分

肯大師的書,一定可讀。

評分

肯叔的書真的好看 抓緊時間看完

評分

書很不錯,小朋友很喜歡。書很不錯,小朋友很喜歡。書很不錯,小朋友很喜歡。

類似圖書 點擊查看全場最低價

肯·福萊特:聖殿春鞦(套裝全三冊) [The Pillars of the Earth] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有