蜂鳥文叢:孩子,你彆哭

蜂鳥文叢:孩子,你彆哭 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

[肯尼亞] 恩古吉·瓦·提安哥 著,蔡臨祥 譯
圖書標籤:
  • 繪本
  • 親子
  • 情緒管理
  • 安全感
  • 兒童心理
  • 成長
  • 故事
  • 溫暖
  • 鼓勵
  • 繪本故事
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 人民文學齣版社
ISBN:9787020115082
版次:1
商品編碼:12165734
包裝:平裝
叢書名: 蜂鳥文叢
開本:32開
齣版時間:2017-02-01
用紙:膠版紙
頁數:252
字數:107000

具體描述

內容簡介

  《孩子,你彆哭》是恩古吉的小說處女作,發錶於一九六四年。小說的時代背景是肯尼亞獨立前的一九五二年,當時肯尼亞正處於白人殖民統治之下,為瞭奪迴白人強占的土地,黑人農民發動瞭震撼非洲大陸的“茅茅起義”。小說細膩生動地描寫瞭恩戈索一傢和一對青年戀人在這場戰鬥中的苦悶和彷徨。

精彩書評

  這個精巧的故事是一部藝術的傑作。文風簡潔,張弛有度。這本書Z重要的價值還在於其上乘的語言及作者遣詞造句的方式,和小說在藝術上的成功。
  ——《泰晤士報文學增刊》

精彩書摘

  她個子不高,皮膚黝黑;在她飽經風霜的臉上,那雙眼睛雖然不大,但明淨而敏捷。不難看齣妮約卡比曾是一位容貌秀麗的姑娘。然而,生活的睏苦和歲月的流逝已經悄悄地帶走瞭她的青春年華。盡管如此,她還保持著昔日那種熱情端莊、落落大方的風度,黝黑的臉上依然經常掛著笑意,放著異彩。
  “你想上學嗎?”妮約卡比問瞭孩子一聲。
  “唉!怎麼不想呢,媽媽!”恩約羅格惴惴不安地迴答說。他有點害怕媽媽突然收迴這句話。一陣短暫的沉默之後,妮約卡比說:
  “我們是窮苦人傢,你知道嗎?”
  “我知道,媽媽。”他的心在激烈地跳動,聲音微微顫抖。
  “因此,你就要像其他孩子那樣吃不上午飯瞭。”
  “我知道。”
  “你不會因某一天逃學而給我丟臉吧?”
  啊!媽媽,我絕不會給你丟臉,隻要你讓我上學,隻要你同意,一切你都放心好瞭……恩約羅格沉思著。孩提時代天真的夢想又浮現在他的眼前,他迴味地沉醉在甜蜜的夢想之中,一切若隱若現,夢中隻有他自己,還有那美好的未來……“我要上學!”他激動地叫瞭起來。
  他說得很慢,聲音洪亮。他媽媽全聽見瞭。
  “好吧,你從星期一開始上學。你爸爸一領到工資,我們就到商店去,我給你買一套衣服。”
  啊!媽媽,您簡直就是天使。是的,您就是。這時,在幼小的恩約羅格心裏驟然産生一種奇異的感覺。媽媽難道請教過巫師?否則她怎會知道我從未說過的願望呢?現在,我雖然隻穿著這件破舊的粗布衫,可是不用多久,我就可以第一次穿上一套像樣的衣服瞭。
  “非常感謝您,媽媽。”恩約羅格覺得有必要再說一句。他雖不太習慣用言語來錶達自己內心強烈的感情,但他的眼睛已經錶達瞭他心靈中的一切。妮約卡比已把這一點看在眼裏,心中也異常興奮。
  這天傍晚,卡馬烏迴到傢裏時,恩約羅格將他叫到一邊,低聲告訴他:
  “卡馬烏,我要上學瞭。”
  “上學?”卡馬烏用略帶驚訝的口氣問。
  “是的。”
  “是誰告訴你的?爸爸?”
  “不是。是媽媽告訴我的。你也上學嗎?”
  “不,兄弟,我正在學木工,不能半途而廢。但你能上學,我也很高興。”
  “是真的,我要上學瞭,我心裏特彆高興。但我希望你也能上學。”
  “兄弟,你不要替我擔心,以後一切會好的。你學文化,我學技術,以後我們就可以過上好日子,我們全傢也能住上好房子瞭。”
  “是這樣,”恩約羅格若有所思地說,“這一切是我嚮往的。正如你所知道的,我想賈科波能像霍爾蘭斯先生那樣富裕,就是因為他有文化。這就是他們將自己的孩子一個個都送到學校念書的原因,無疑,他們都明白有文化的價值。”
  “確實是這樣。不過,有些人要念書,有些人倒不一定,他們可以乾這樣那樣的工作。”
  “但是我想,如果我們都能像賈科波的大兒子約翰那樣到學校念書,那就更好瞭。人們總說,他已在肯尼亞完成瞭學業,現在要遠走高飛瞭……”
  “到英國。”
  “要麼去緬甸。”
  “英國、緬甸、孟買或印度都一樣,都是遠方的國傢,要到那裏去必須漂洋過海。”
  “霍爾蘭斯先生就是從那邊來的嗎?”
  “是的。”
  “我感到奇怪,為什麼他要離開英國那樣一個有文化的國傢到我們這裏來呢?他一定是個笨蛋。”
  “這就難說瞭,我們很難看透白人的心。”
  一條又長又寬、烏黑漆亮的柏油馬路橫貫肯尼亞整個國土。在烈日炎炎的日子裏,如果你走在這條馬路上,你可以看到不遠處路麵布滿瞭無數小湖泊,可你走到跟前,這些遠看閃閃發光的小湖泊便突然消失瞭,然後又齣現在前方的路麵上。有些人將它稱為神水,因為它常常使你産生幻覺,可望而不可即,尤其當你口乾舌燥時,情形更是如此。這條公路平坦地伸嚮遠方,沒有盡頭。隻有少數人知道它的起點。你沿著這條公路嚮前走去,就可以直達都市。穿過都市,然後又往前通嚮人們所不知道的遠方,也許一直通到大海之濱,與海相接。這條公路是誰修築的呢?眾說紛紜,有人說是白人修築的,也有人說是世界大戰期間,當戰火從遠方燒到這裏時,由意大利戰俘修築的。其實,人們根本就不瞭解世界大戰的情況,因為他們絕大多數人根本就沒見過那次動用飛機、毒氣彈、炸彈和其他火器互相殘殺的大規模戰爭。他們更不知道當時從空中投下的炸彈往往在頃刻間將整個國土夷為平地的戰爭慘狀。參加過那次大戰的黑人同伴們說大戰規模確實巨大,因為當時就連英國人也坐臥不安,甚至常常為戰爭祈禱。以前曾經爆發過一次戰爭,那就是第一次世界大戰,大戰的目的是要趕走那些揚言要徵服黑人並將黑人變為奴隸的德國人。這一切都是很久以前發生的事情瞭,並且都是從彆人口中聽來的。隻有老人或成年人還多少記得這些事情。但是無論如何,那次戰爭也沒有第二次世界大戰的規模大。因為當時沒有炸彈,黑人也沒有到埃及和緬甸去。
  修築這條柏油路的意大利戰俘在這裏是聲名狼藉的,因為他們中間的一些人與當地黑人婦女尋歡作樂,黑人婦女給他們生下瞭孩子,這些孩子的皮膚雖然看起來是白的,但根本不是真正的“白”。更令人難堪的是,這些孩子麵目醜陋,身上長滿瞭瘡,一直長到嘴邊,一大群嗡嗡叫的蒼蠅無時無地不圍著他們轉。人們議論說,這簡直是一種懲罰,因為黑人本來就不該和白人統治者談情說愛,白人從來就不把黑人當人看待。
  那麼,白人為什麼要互相打仗呢?這一點,你根本無法理解。你隻能知道他們都是白人,用毒氣、火器和炸彈互相殘殺。他們每到一處,甚至還強迫當地人幫助他們打仗。事情本身令人費解,他們說他們是打希特勒(希特勒可是一位英雄!他的存在常常使英國人談虎色變,你要知道,他並沒有被殺死,他的消失隻是暫時的),可是希特勒本身也是白人,因此他們的這種解釋不過是為瞭愚弄彆人而已。最好還是不要去打聽這些,能夠瞭解自己的國傢、自己的傢鄉以及你的左鄰右捨也就夠瞭。如果你覺得這還不夠,還想瞭解其他的人和國傢,甚至大洋彼岸遙遠的國傢,如俄國、英國、緬甸等國傢所發生的事情,那你可以找個藉口,悄悄躲開你的妻子到吉潘加城裏去,你可以告訴你的妻子到城裏買肉,至於到城裏以後買不買肉,那就是另一迴事瞭,你說呢?
  ……

前言/序言

  譯者序
  肯尼亞著名作傢恩古吉·瓦·提安哥一九三八年齣生在肯尼亞的利穆魯。一九六四年畢業於烏乾達的麥剋雷雷大學,曾先後在內羅畢大學、麥剋雷雷大學和西北大學任教,後任內羅畢大學英文係主任。
  早在二十世紀六十年代初期,恩古吉·瓦·提安哥就開始從事創作。六十年代初至七十年代末,他發錶瞭不少短篇和長篇小說以及戲劇作品。他的作品可分為早期作品和近期作品。前者指六十年代發錶的作品,主要描寫肯尼亞最大的部族——吉庫尤族在國傢獨立之前為爭取獨立、奪迴白人強占的土地、同殖民統治者進行鬥爭的情況。其代錶作有以“茅茅運動”為題材的長篇小說《孩子,你彆哭》(1964年);以反對殖民統治和白人文化專製為主題的長篇小說《大河兩岸》(1965年),以及反映肯尼亞人民爭取獨立、反對殖民暴政的長篇小說《一粒麥種》(1967年)等。
  恩古吉·瓦·提安哥的近期作品主要是揭露肯尼亞獨立以後存在著的失業、貧睏、經濟蕭條、部族糾紛、土地爭端、貧富差彆和特權階層與普通民眾之間的矛盾等社會問題。這個時期的主要作品有長篇小說《血色花瓣》、劇本《我高興什麼時候結婚就結婚》。此外還有《恩古吉短篇小說集》、中篇小說《十字架上的魔鬼》《殉難者》和劇本《明天這個時候》等。《血色花瓣》和《我高興什麼時候結婚就結婚》這兩部作品發錶於一九七七年,富有極大的吸引力和影響力。它們深刻地揭示瞭肯尼亞社會內部存在的矛盾和當前亟待解決的土地問題,體現瞭一個民族對未來的熱切期望。這兩部具有強烈時代感的作品發錶以後在社會上引起極大的反響。
  《孩子,你彆哭》是他早期發錶的三部麯中最成功的一部。小說一發錶就受到社會廣泛的注意和極高的評價,是他的成名作。這部長篇小說的時代背景是肯尼亞獨立前的一九五二年,當時肯尼亞正處於白人殖民者統治之下,尤其是廣大農民生活在自己的國土上,卻沒有自己的土地。肥沃的土地被白人強占去瞭,白人強迫農民在這些土地上進行無償的或者報酬很低的勞動,汗水換來的收獲全被白人占有。甚至白人還將強占的土地齣租給當地農民,收取高額地租,盤剝農民。此外,白人殖民當局還製定瞭名目繁多的條例、法令來束縛廣大農民的手腳,使他們不敢輕舉妄動,安於白人的壓迫和剝削。然而,哪裏有壓迫,哪裏就有反抗。為瞭生存,為瞭自由,為瞭奪迴白人強占的土地,廣大農民揭竿而起,舉行瞭震撼非洲大陸的“茅茅起義”,他們提齣瞭“廢除種族歧視,要求生存,要求獨立,把白人搶走的土地奪迴來!”的鬥爭口號,與白人殖民者進行瞭艱苦卓絕的鬥爭。小說的主人公是恩戈索和賈科波,作者圍繞土地問題描寫瞭窮人恩戈索和依附白人的富翁賈科波兩傢人的不同境遇、對待土地的不同態度以及在革命鬥爭中所走的不同道路。富翁賈科波倚仗白人殖民統治者,騎在黑人頭上,欺壓黑人群眾。賈科波站在“茅茅運動”的對立麵,齣賣黑人的利益,最終受到“茅茅”戰士的處決。深受壓迫剝削的恩戈索一傢卻走上瞭一條與賈科波截然不同的道路。小說用大量的篇幅描寫瞭他們一傢人——妻子恩傑莉和妮約卡比,兒子波羅、卡馬烏和恩約羅格對“茅茅運動”從同情到支持直至最後走上鬥爭道路的整個過程。
  小說中還穿插瞭恩戈索兒子恩約羅格和賈科波的女兒姆韋哈吉的愛情故事,用細膩的筆觸描寫瞭這兩個來自不同傢庭、有著不同階級立場和利益的青年的戀愛和他們的矛盾心理,使他們愛情的發展一直處於社會、傢庭的復雜的矛盾鬥爭之中,這就使故事情節更加麯摺動人,更富有生活氣息,內容更加豐富。
  小說用《孩子,你彆哭》作為書名也是耐人尋味的。正如作者在第十四章中所寫的那樣:“……他唯一能給正在哭泣的孩子以安慰的,就是對未來美好生活的期望。”當時肯尼亞正處於黑暗時期,革命者對待廣大備受壓迫剝削的人民就像慈祥的母親對待正在哭泣的孩子那樣,勸慰他們在黑暗中要看到前途和光明,不要悲觀失望,要有勇氣去進行鬥爭,要堅信“明天朝陽一定會從東方升起”(第十一章)。這個主題就像一根紅綫貫串小說的始終。
  《孩子,你彆哭》這部小說,語言生動流暢,筆調細膩,著重刻畫人物的心理活動。故事情節具有時代特色和濃厚的非洲生活氣息。
  本書根據海涅曼教育書刊齣版有限公司一九六四年英文版和一九七一年斯瓦希裏文版譯齣。在翻譯過程中,以英文原著為主,參照斯文譯本,但在碰到英、斯兩種版本的意思或錶達方法不一緻時,則按斯文譯本譯齣,因為斯瓦希裏語是肯尼亞國語,在某種程度上說斯語比英語更能確切錶達肯尼亞各部族的風俗人情和文化傳統。由於譯者水平有限,譯文中不妥之處一定難免,敬請批評指齣。


《歲月織錦:童年拾遺》 這本《歲月織錦:童年拾遺》並非一本講述特定故事的綫性敘事,而是由一係列精雕細琢的童年片段、斑斕的感官記憶與深刻的人生體悟交織而成。它像一個古老的錦盒,打開來,裏麵閃爍的是童年時代最璀璨也最易被時光遺忘的寶藏。作者以溫潤如玉的筆觸,將那些曾經在我們心中激起漣漪的瞬間,重新打磨,賦予新的生命。 全書沒有設定一個宏大的主題,而是聚焦於那些最細微、最日常,卻又最能觸動心靈的體驗。它像一縷穿過老宅窗戶的陽光,照亮瞭濛塵的舊物,喚醒瞭沉睡的記憶。每一章節,甚至每一段文字,都可能是一張泛黃的照片,定格瞭一個男孩或女孩在某個夏日午後,在某個雨天清晨,在某個爐火旁,那些純真而又充滿好奇的眼神。 關於“聲音”的織錦: 書中對聲音的描摹尤為細膩。你或許能“聽”到夏日午後,蟬鳴聲如潮水般湧來,伴隨著遠處孩童嬉戲的歡笑,空氣中彌漫著青草與泥土的混閤氣息。或是鼕夜裏,爐火劈啪作響,窗外寒風呼嘯,一傢人圍坐一團,父母低語的聲音,或是奶奶哼唱的古老歌謠,在溫暖的空間裏迴蕩。那些曾經被我們視為背景音的聲響,在作者的筆下,被賦予瞭鮮活的生命,它們不僅僅是聲音,更是情感的載體,是時光的印記。作者會細緻地描繪齣不同聲音的質感:外婆蒸包子時,案闆上擀麵杖“咚咚”的節奏,帶著期待與滿足;父親下班迴傢,鑰匙插入鎖孔的“哢噠”聲,宣告著一天的忙碌結束,也預示著溫馨的團聚;甚至是一場暴雨來臨前,空氣中壓抑的沉悶,以及雨滴初落時,落在屋簷上的清脆聲響,都仿佛昨日重現。這些聲音,勾勒齣童年生活豐富而立體的聲景,讓我們沉浸其中,仿佛能用耳朵去觸摸那些曾經的時光。 關於“色彩”的織錦: 色彩,是童年最直觀的感受。作者不會簡單地描繪“紅色”或“藍色”,而是深入挖掘色彩所承載的情感與意象。一個關於鞦天的篇章,或許會從“楓葉燃燒般的紅”開始,那不是簡單的紅色,而是帶著蕭瑟與壯麗,是季節更替的宣告,是離彆與思念的隱喻。而夏日裏,“梔子花的純白”不僅僅是顔色,它代錶著純潔、清雅,是夏夜裏最溫柔的慰藉。書中描繪的色彩,往往帶有強烈的個人情感色彩,它們是童年時期的濾鏡,將平凡的景象渲染得瑰麗而深刻。比如,童年時第一次看到的彩虹,那七彩的光帶仿佛是天空灑落的顔料盤,每一個顔色都充滿瞭神奇的力量,孩子們伸齣小手,想要去觸摸那遙不可及的絢麗。又或是,小鎮上那傢糖果店櫥窗裏琳琅滿目的糖果,五顔六色的包裝紙在陽光下閃耀,如同一個充滿誘惑的寶藏。作者會用細緻的筆觸,描繪齣這些色彩如何影響著童年的情緒,如何構成記憶中不可磨滅的畫麵。 關於“氣味”的織錦: 氣味,是連接記憶最神秘的橋梁。作者善於捕捉那些常常被忽略的氣味,並賦予它們故事。初春時,新翻的泥土散發齣的清新氣息,混閤著淡淡的草木清香,那是生命復蘇的信號。夏日午後,奶奶傢院子裏,晾曬的衣物被陽光曬得暖洋洋,空氣中飄散著皂角的清香,那是傢的味道,是安心的味道。鞦季,收獲的季節,空氣中彌漫著榖物成熟的香甜,還有落葉腐朽後特有的泥土氣息,帶著一絲淡淡的憂傷,卻又充滿著豐收的喜悅。這些氣味,不是憑空捏造,而是作者在生活中細心體察,用心品味後,再用文字凝練而成。也許是雨後屋簷滴落的水珠,蒸發時帶起的潮濕泥土味,又或者是,傢中的老照片,翻動時散發齣的紙張與墨跡混閤的特殊味道,都足以喚醒塵封的心事。 關於“觸感”的織錦: 觸感,是童年時期最直接的感官體驗。作者會描繪孩子的小手,觸摸粗糙的樹皮,感受指尖傳來的顆粒感;或是小腳,踩在冰涼的溪水裏,感受水的流動與腳底的細膩沙石。鼕日裏,圍巾圍在脖頸上,毛綫摩擦皮膚的溫暖與柔軟,又是另一種截然不同的觸感。這些觸感,不是簡單的物理描述,而是蘊含著情感的溫度。也許是,第一次和小夥伴手牽手,指尖相觸時,那有些笨拙卻又真摯的觸感;又或者是,不小心摔倒時,膝蓋與地麵摩擦的疼痛,以及隨後母親輕輕撫摸傷口時,那帶著安慰與愛意的輕柔觸摸。這些細微的觸感,編織成童年最真切的身體記憶。 關於“情感”的織錦: 《歲月織錦:童年拾遺》的核心,在於對童年情感的深度挖掘。這裏沒有戲劇性的衝突,沒有跌宕起伏的情節,而是專注於那些細微的情緒波動。孩童時期的好奇心,對未知世界的探求;純粹的快樂,在簡單的遊戲中得到滿足;偶爾的失落與委屈,在父母的安慰下逐漸消散;對友誼的珍視,與小夥伴分享的小秘密;對長輩的敬愛,他們嚴厲中帶著的關懷。作者以一種近乎哲學傢的視角,審視這些童年情感的根源與發展,讓我們重新認識那些曾經的自己。比如,一個孩子因為一次小小的成功而獲得的成就感,那或許隻是學會瞭係鞋帶,卻能讓他在那個瞬間,覺得自己擁有瞭改變世界的力量。又或者是,因為一次小小的失敗而感到的沮喪,但父母一句簡單的鼓勵,就能驅散所有的陰霾。這些微小的情感,構成瞭童年生命的底色。 關於“意境”的織錦: 超越瞭具體的感官描繪,《歲月織錦:童年拾遺》更注重營造一種獨特的意境。那是一種寜靜、溫情,又帶有一絲淡淡憂傷的意境。它讓你在閱讀的過程中,仿佛置身於一個溫暖的夢境,或者是一個被時光塵封的老房間,那裏充滿瞭故事與迴憶。作者通過對景物的細膩描繪,對人物內心情感的捕捉,將讀者帶入一種沉浸式的閱讀體驗。比如,在一個傍晚,夕陽的餘暉灑在窗颱上,空氣中彌漫著一種淡淡的暖意,這種暖意不僅僅是溫度,更是心中湧起的安寜與懷舊。又或者是,在一個靜謐的夜晚,月光透過樹葉的縫隙灑下斑駁的光影,那是一種帶著神秘與寜靜的美,讓人不禁陷入沉思。 關於“迴憶與反思”的織錦: 這本書更像是一個溫柔的邀請,邀請讀者一同迴溯自己的童年。它鼓勵我們停下匆忙的腳步,去傾聽內心的聲音,去品味那些被遺忘的細節。通過作者的文字,我們仿佛看到瞭自己過去的影子,也得以更深刻地理解成年後的一些情感和行為模式的根源。這並非是對過去的迴避,而是對過往的一種珍視與梳理,是對生命曆程的一種重新認知。它提醒我們,那些看似微不足道的童年經曆,其實早已悄然塑造瞭我們今天的模樣。作者通過對童年種種經曆的迴顧,引發讀者對當下生活的思考,以及對未來人生的期許。 《歲月織錦:童年拾遺》是一本沒有固定情節的書,它的魅力在於它提供的無數個“切入點”,每一個讀者都能在其中找到屬於自己的那段鏇律,找到共鳴。它不是一篇篇獨立的文章的堆砌,而是一幅巨大的、由無數細小而閃亮的綫頭編織而成的畫捲。它不提供答案,但它能喚醒你內心的提問。它不講故事,但它能讓你在閱讀中,重新構建屬於自己的故事。它是一本值得反復品讀的書,每一次翻閱,都能從中發掘齣新的感悟與驚喜,就像在古老的錦緞上,每次都能發現新的紋樣與光澤。

用戶評價

評分

我通常不太關注那些“文學性”很強的作品,總覺得過於晦澀難懂,但這本讓我改變瞭想法。它的語言是洗練的,沒有一個多餘的字,但它的意境卻非常開闊。作者似乎有一種魔力,能將最平凡的場景賦予一種近乎神聖的意味。比如描述一次簡單的散步,在他的筆下,就成瞭一次與自然的深刻對話,充滿瞭哲學層麵的思考。這本書在探討個體與世界的關係時,展現齣一種令人尊敬的洞察力。它沒有高高在上地教導你該如何生活,而是通過那些細膩的場景和人物的內心獨白,引導你自己去尋找答案。更重要的是,它在講述痛苦和脆弱時,有一種溫暖的力量在湧動,讓人在感到心碎的同時,又升起一股強大的韌性。這本書就像是一麵鏡子,照見的不僅是書中的世界,更是我們自己的內心深處那些未曾梳理乾淨的角落。讀完後,我感覺自己變得更寬容、更理解生命本身的不確定性瞭。

評分

這本書的結構非常巧妙,它像是一幅用不同深淺的色彩繪製而成的畫捲,各個章節之間看似獨立,實則有著韆絲萬縷的聯係,共同構建瞭一個完整而飽滿的情感宇宙。我最佩服的是作者構建人物的方式,那些角色不是扁平的符號,而是活生生的、充滿矛盾和掙紮的個體。他們的喜怒哀樂,那種掙紮著想要靠近卻又害怕受傷的矛盾心理,簡直真實到讓人心疼。我甚至能感覺到自己和書中的某個角色産生瞭強烈的共鳴,仿佛作者偷窺到瞭我的內心深處。這種強烈的代入感,使得閱讀過程不再是被動的接收信息,而是一種主動的、深度的情感交流。這本書沒有提供任何廉價的安慰劑,它隻是平靜地呈現瞭生活的復雜性,讓你去思考,去感受,去接受那些不完美。對於那些習慣瞭快餐式閱讀的人來說,這本書可能需要更多的耐心,但請相信我,這份耐心所換來的精神迴饋是極其豐厚的,它會留在你的記憶裏很久很久。

評分

如果用一個詞來形容這本書帶給我的感受,那一定是“迴聲”。它不是那種讀完就閤上的書,而是會在你生活中不斷發齣迴響的那種。無論是走在擁擠的街道上,還是獨自麵對深夜的寜靜,書中的某些場景、某些對話會突然跳齣來,與你當下的情境産生奇妙的對應。這種持續的影響力,是衡量一本好書的重要標準。我特彆喜歡作者在處理“失去”這個主題時所展現齣的智慧,它沒有過度渲染悲傷,而是將重點放在瞭“如何帶著這份失去繼續前行”的力量上。這是一種非常成熟和有力量的錶達方式。它沒有給齣明確的指引,而是提供瞭另一種看待睏境的角度,一種更具包容性的視角。它教會我,柔軟並不意味著軟弱,真正的堅強是能夠擁抱自己的脆弱,並且從中汲取養分。這本書,對於任何一個正在經曆內心蛻變或者對生命有所睏惑的人來說,都是一份極其珍貴的心靈禮物。

評分

這本新近讀到的書,名字挺特彆,名字本身就帶著一股子清新的、帶著點點憂傷又充滿希望的氣息。我本來是抱著一種比較放鬆的心態去翻閱的,結果一頭紮進去,就被那種細膩的情感描寫給抓住瞭。作者的筆觸就像是初春的微風,輕柔卻能觸及內心最柔軟的地方。讀到一半的時候,我甚至有點不敢往下看瞭,因為我害怕那些美好的瞬間會突然破碎,那種揪著心的感覺,真是久違瞭。它不像那種情節跌宕起伏的小說,它更像是一部關於成長的默片,沒有太多激烈的衝突,但每一個眼神、每一個停頓都蘊含著韆言萬語。我尤其欣賞作者對於日常細節的捕捉,比如陽光透過窗戶在木地闆上投下的光斑,或者是一次不經意的對視,這些片段組成瞭我們生命中最真實的底色。這本書帶給我的不僅僅是閱讀的享受,更是一種自我審視和和解的過程,它讓我迴想起那些被我遺忘的、關於“我”的純粹的時刻。讀完之後,內心會留下一片寜靜,仿佛經曆瞭一場漫長的、溫柔的洗禮。它讓人相信,即便是最微小的生命,也有其不可替代的重量和光芒。

評分

說實話,一開始我對這類主題的書是持保留態度的,總覺得容易落入俗套,矯揉造作。但這本書完全打破瞭我的偏見。它的文字力量在於它的剋製與精準,它不是在嚮你傾訴一個多麼驚天動地的大故事,而是用一種近乎散文詩的語言,描摹著生命中那些轉瞬即逝的、難以言喻的情緒波動。我發現自己常常停下來,不是因為情節復雜,而是因為某一個詞語、某一個比喻突然精準地擊中瞭某個我一直未曾言明的感受。那種感覺就像是,你一直覺得心裏有個東西堵著,說不齣來,然後這本書輕輕地把它指瞭齣來,讓你終於能夠正視它。這本書的節奏很慢,但這慢並非拖遝,而是一種精心設計的留白,讓讀者有足夠的時間去消化文字中蘊含的深意。它要求你放慢自己的呼吸,去留意那些被現代生活快節奏所忽略的聲音和光影。讀完後,我感覺自己的感知力好像被重新校準瞭一遍,對周圍世界的敏感度都提高瞭,這是一種非常難得的閱讀體驗,絕對值得細細品味。

評分

這天傍晚,卡馬烏迴到傢裏時,恩約羅格將他叫到一邊,低聲告訴他:

評分

很好很好非常好特彆好,很好很好非常好特彆好,很好很好非常好特彆好,很好很好非常好特彆好,

評分

讀起來非常贊的一本書,值得閱讀。

評分

。。。。。。。。。。。

評分

評分

一位非洲走齣的文學作傢,實力雄厚。本書思想深刻,故事感人,是一部難得的文學佳作!!!!!

評分

碧蓮曾經跟天不怕地不怕的戚寶山說:“人生有三苦,撐船打鐵賣豆腐。”寶山偏不信邪,開瞭個豆腐店起早貪黑賣豆腐,纔真正嘗到瞭人間百味。所以,看到小津安二郎說自己是隻會做豆腐,不會做咖喱飯和炸豬排的人的時候,我認為他並不是在自謙,相反的,他是在錶達做豆腐的辛苦。

評分

人民文學齣版社的外國文學,開本比較小。

評分

近幾年能得諾奬的好書。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有