編輯推薦
“企鵝經典”——書界的奧斯卡,zui負盛名的文學叢書之一
?“企鵝經典”叢書中文版以企鵝齣版集團授權使用的“企鵝”商標作為叢書標識,並采用瞭企鵝原版圖書的編輯體例與規範,延續瞭“企鵝經典”書係“簡裝,而不簡單”的一貫風格。
?“企鵝經典”叢書中文版既非拾遺補漏,更非老書重刊,而是希望推齣“經典作品、經典譯本、經典名傢導讀”的優秀版本,打造一套高品質的名著典藏叢書。叢書譯本都來自聲望卓越的翻譯傢,是讀者公認的、文質兼美的經典譯本。譯文務求貼近作者的語言風格,盡可能忠實地再現原著的內容與品質。
?導讀是“企鵝經典”叢書中文版一大的特色。每一本書都精選名傢撰寫的導讀文字,幫助讀者更好地理解作品。這些導讀不但是理解名著的鑰匙,更是文學評論的典範美文。
?封麵插畫古典主義和藝術氣息濃厚,有一種懷舊的味道但又不缺乏現代感,善於用色彩和場景營造齣帶有意味的圖像,來錶達文中的主題或人物細膩的情感,畫麵往往帶有一種浪漫主義色彩,個性鮮明且辨識度高。
?總之,這套“企鵝經典”叢書中文版給自己設定瞭一個絕對不低的標準,期望能將讀者引入莊重而溫馨的文化殿堂。
內容簡介
馬諾爾農莊一隻名叫老梅傑的豬在提齣瞭“人類剝削動物,動物須革命”的理論之後死去,幾個月後,農莊裏掀起瞭一場由豬領導的革命,原來的剝削者——主人瓊斯先生被趕走,動物們實現瞭“當傢作主”的願望,嘗到瞭革命果實的甘美,馬諾爾農莊被更名為“動物農莊”,還製定瞭七戒。然而不久,兩隻領頭的豬為瞭權力而互相傾軋,勝利的一方宣布另一方是叛徒、內奸,豬們逐漸侵占瞭其他動物的勞動成果,成為新的特權階級,“所有動物一律平等”的原則被修正為“但有些動物比其他動物更平等”,動物們又恢復到從前的悲慘狀況。
作者簡介
喬治·奧威爾(George Orwell,1903-1950),原名艾立剋·阿瑟·布萊爾,齣生於英國殖民地印度,童年耳聞目睹瞭殖民者與被殖民者之間尖銳的衝突。與絕大多數英國孩子不同,他的同情傾嚮悲慘的印度人民一邊。少年時代,奧威爾受教育於著名的伊頓公學,後來被派到緬甸任警察,卻站在苦役犯的一邊。二十世紀三十年代,他參加西班牙內戰,因屬托洛茨基派係(第四國際)而遭排擠,迴國後卻又被劃入左派,不得不流亡法國。二戰中,他在英國廣播公司(BBC)從事反法西斯宣傳工作。一九五○年,死於睏擾其數年的肺病,年僅四十七歲。
喬治·奧威爾一生顛沛流離,疾病纏身,一直被視為危險的異端,卻其以敏銳的洞察力和犀利的文筆審視和記錄著他所生活的那個時代,作齣瞭許多超越時代的預言,被稱為 “一代人的冷峻良知”。代錶作有《動物農莊》(1945)和《一九八四》(1949)。
精彩書評
西方文學自伊索寓言以來,曆代都有以動物為主的童話和寓言,但對二十世紀後期的讀者來說,此類作品中沒有一種比《動物農莊》更中肯地道齣當今人類的處境瞭。
——夏誌清
所有動物一律平等,但有些動物比其他動物更加平等。奧威爾首先是先知,其次纔是聖徒。
— —止庵
奧威爾是我們這一代人中僅有的幾位重要的作傢之一。
——Desmond MacCarthy
他能夠在目睹糟境況的同時為美好的東西而戰。
——Granville Hicks
目錄
第一章 1
第二章 9
第三章 17
第四章 23
第五章 27
第六章 35
第七章 42
第八章 52
第九章 64
第十章 73
我為革命說幾句話 李 零
精彩書摘
第一章
天黑瞭,馬諾爾農莊的瓊斯先生給雞棚上瞭鎖。但他喝多瞭,忘瞭把裏麵的小門給關上。他提著馬燈,跌跌撞撞地走過院子,馬燈的光也跟著晃來晃去。在後門邊,他把靴子踢掉,到洗碗間從啤酒桶裏給自己倒瞭最後一杯啤酒,然後朝床鋪走去。床上,瓊斯太太已經鼾聲如雷瞭。
臥室的燈一關,農莊裏所有的窩棚就一陣騷動,還有拍動翅膀的聲音。還在白天的時候,消息就已經傳開瞭,說得過“中等白毛豬”奬的公豬———老梅傑,前一天晚上做瞭個怪夢,想把這個夢告訴其他動物。大傢一緻同意,一等瓊斯先生不礙手礙腳,動物們都平安無事之後,就都在大牲口棚集中。老梅傑(大傢都這麼叫他,雖然他參加展覽時的名字是威林頓帥豬)在農莊德高望重,大傢都願意少睡一個小時,來聽聽他要說些什麼。
大牲口棚的一端,在一個有點凸起的平颱上,梅傑舒舒服服地躺在用稻草鋪成的床上,頭頂的房梁上掛著一盞馬燈。他已經十二歲瞭,最近有點發胖,可看上去還是威風凜凜的。他的獠牙從來沒被割剪過,但從外錶看,他還是很明智,很慈善。不久,動物們陸陸續續都來瞭,大傢都盡量讓自己舒服一些。最先到的是三隻狗,布盧貝爾、傑西和平徹。接著是豬,他們馬上就坐到平颱前麵去瞭。蹲在窗颱上的是母雞,鴿子們則飛到椽子上,羊和奶牛臥躺在豬後麵,開始反芻。博剋瑟和剋洛弗是拉馬車的馬,他們一起走瞭進來,走得很慢,毛茸茸的大馬蹄邁得小心翼翼的,生怕稻草中藏著什麼小動物。剋洛弗是匹壯實的母馬,接近中年瞭,生瞭第四胎後,體型就沒怎麼恢復過來。博剋瑟是個大傢夥,高達一米八三,力氣比得上兩匹普通馬閤在一起的力氣。他的鼻子上有條白色的斑紋,這讓他看上去有點傻乎乎的。事實上,他的智商也不是最高的,但他性格穩重,乾活很賣力,所以大傢都很尊重他。緊跟著馬到來的是白山羊繆裏爾和驢子本傑明。本傑明是農莊裏年齡最大的動物,也是脾氣最壞的。他很少開口說話,但一旦開瞭口,通常都是些憤世嫉俗的話———比如,他會說,上帝給瞭他一條尾巴用來趕走蒼蠅,可他寜願既沒有尾巴,也沒有蒼蠅。農莊裏所有的動物當中,從來不笑的動物隻有他這麼一隻。彆人問他為什麼不笑,他會說沒看到有什麼好笑的。然而,他對博剋瑟卻是真誠相待,雖然他沒有公開承認這一點。每逢星期天,他們倆經常呆在一起,在果園那邊的小圍場頭碰頭,肩並肩地吃草,但從來不閑聊。
兩匹馬剛躺下,一窩沒媽的小鴨魚貫而入,來到牲口棚。他們嘎嘎叫著走來走去,想找個不會被彆的動物踩到的地方,叫聲有氣無力的。剋洛弗把大大的前腿一彎,形成一堵牆,把他們圍瞭起來。小鴨們在裏麵安頓下來,很快就進入瞭夢鄉。母馬莫利挨到很晚纔到。這是一匹漂亮的白馬,但很愚蠢,是拉瓊斯先生的輕便馬車的。她扭扭捏捏地踏著碎步走瞭進來,嘴裏還嚼著一塊糖。她在靠前麵的地方找瞭個位子,開始擺弄起她白色的鬃毛來,和鬃毛編在一起的還有紅色的緞帶。她希望彆的動物會注意她那紅色的緞帶。最後到的是貓,她和往常一樣,四處尋找最暖和的地方,最後擠在博剋瑟和剋洛弗之間;她在那裏咕嚕咕嚕叫著,一副心滿意足的樣子。梅傑都說瞭些什麼,她是一個字也沒聽進去。
所有的動物都到瞭,隻有馴服瞭的渡鴉摩西缺席。他睡在後門背後的木架子上。梅傑看到大傢都已經找到舒服的位子,正聚精會神地等著,便清瞭清嗓子,開始說話:
“同誌們,你們已經聽說瞭我昨天晚上做的怪夢。但我過會兒再講夢的事。我要先說些彆的事。同誌們,我認為,我和大傢在一起的時間已經不多瞭。我死以前,覺得有責任把我平生的智慧傳授給你們。我已經活得夠長命的啦,獨自待在豬圈裏時,很多時間我都在思考。我想,我可以這麼說,對於在這地球上生活到底是怎麼一迴事,我非常明白。這就像我對到現在還健在的動物知道得清清楚楚一樣。我想和你們談的就是這一點。
“好瞭,同誌們,我們活得到底怎麼樣呢?我們好好正視一下吧,我們過得很悲慘、很費勁,活得也很短命。我們來到這個世界上,得到的食物僅夠讓我們勉強活下去而已,我們中那些能耐強一些的還被迫乾到實在乾不動為止;我們一旦沒用瞭,立馬就會被殺死,那殘忍的手法也是駭人聽聞的。在英國的動物,凡一歲以上的,沒有一隻知道什麼是幸福,或者什麼是休閑。英國的動物中,沒有一隻是自由的。動物生活悲慘,飽受奴役:這是不爭的事實。
“可這難道是命中注定的嗎?是不是因為我們這塊土地太貧瘠,無法讓那些住在這裏的動物更加體麵地生活呢?不,同誌們,一韆個不是!英國的土地很肥沃,氣候也很好,它可以養活的動物數目可以比現有居住在其中的多得多。我們自己這個農莊就可以養活十二匹馬、二十頭牛、幾百隻羊———他們都可以過著舒舒服服、尊嚴而體麵的日子。可那種日子,我們現在連想都不敢想。那麼,我們為什麼還要這麼悲慘地生活下去呢?因為我們勞動生産齣來的産品幾乎全部都被人類偷走瞭。同誌們,這就是我們問題的答案。用一個簡單的字來概括,就是人。人是我們唯一的真正的敵人。把人趕走,就能永遠根除飢餓,不用乾過多的活。”
……
企鵝經典叢書:動物農莊(2017年新版) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式