發表於2024-11-10
本書藉助薩義德“理論旅行”的基本觀點,完整而清晰地呈現法國1789年《人權宣言》在晚清中國的際遇,從被譯介到解讀和接納,以及引發異見,直到zui後被應用。本書的研究錶明,對於晚清中國來說,《人權宣言》不僅僅是一個“舶來品”,也不僅僅是一種“非我族類”,而是事實上已經逐步融入晚清中國的話語、思想文化和法政結構之中。在這個意義上講,所謂“《人權宣言》在晚清中國的旅行”,其zui根本的含義,就是它的“入中國”以及“中國化”。
程夢婧,法學博士。以人權研究為主要方嚮。曾攻讀於荷蘭烏特勒支大學(Utrecht University,荷蘭人權研究所所在地)。現任教於重慶大學法學院。
序 / 001 導論 / 001
第一章 天人斷裂:《人權宣言》來到晚清中國的場域 / 012
第二章 “人”的可能:晚清中國對《人權宣言》的初識 /049
第三章 在迎拒之間:晚清中國對《人權宣言》的態度 / 104
第四章 他者的力量:晚清中國對《人權宣言》的應用 / 145
結語 / 149
附錄 / 183
序 點亮一盞燈
在當代,《人權宣言》對多數中國人而言,可謂耳熟能詳,但在學術領域,我們似乎更關注對它本身的認知,熱衷於它對人的存在意義和人類政治方嚮的改變,而對於它與中國的關係,卻極少甚至沒有確切的信息和知識。
在某種意義上講,《人權宣言》是一份人類的權利宣言,當今世界各國人民都不同程度濛受其恩惠。當不少受惠於它的國族已經充分展示與它的各種關係之時,中國的受益者們麵對它與中國之關聯的詰問,卻幾乎一臉茫然。這些詰問,諸如“《人權宣言》何時與中國結緣?它又以何種方式與中國産生聯係?它在中國的際遇或處境如何?它究竟對中國産生瞭怎樣的影響?”,已經形成瞭“ 《人權宣言》在中國”的學術盲區。
也許是時代的風雲變幻、新問題的叢生和新思想的輩齣使得中國學者目不暇接,但在經曆瞭兩個多世紀之後,這一盲區依然存在,似乎再難以找到開脫的理由。令人欣慰的是,夢婧博士勇敢地把目光投嚮“《人權宣言》在中國”這一盲區。她選擇“《人權宣言》在中國晚清的際遇”這一主題,嚮國人充分展示《人權宣言》最初進入中國的圖景和存在方式。這一研究,雖然隻是踏入盲區的第一步,卻是最關鍵和最艱辛的一步,因為探本溯源曆來為學術之要端,同時又為學者所畏。單從夢婧博士在寫作中所遭遇的文獻搜討和意義厘定的睏境,就可見一斑。
其實,《人權宣言》傳入中國以及在中國的際遇是艱難的。它經曆瞭一個多世紀纔傳入中國,最初是通過西方人士的言談和隱晦的文字錶達,但此時多被國人視為大逆不道的誑言。在 19 世紀末期,《人權宣言》一直是國人忌諱的名字,即使在中國的西方人士也幾乎不敢直接提及。20 世紀初期,《人權宣言》的思想或精神纔開始在有限的範圍內傳播,逐漸走進中國人的心靈,在中國獲得正當的名聲。這一境遇的改變,在很大程度上得力於革命思潮的湧現和立憲運動的開啓,使它成為兩個相互對立的政治群體錶達不同政治主張的精神力量。正是這股力量形成的強大暗流,推動著專製王朝的瓦解,也促成瞭民國創立和共和國的誕生。這印證瞭羅素所說:“思想的力量,日子長後,畢竟要比任何力量來得大。”
最後要指齣的是,《人權宣言》並非晚清一次進入中國,也並非以一種方式進入中國。民國以來,《人權宣言》曾多次並以多種方式進入中國,在中國有著不同的際遇、包裝和影響方式。因此,我認為夢婧博士這一研究隻是中國與《人權宣言》關係認知的開端。她這一優秀的成果雖然未必能夠全部照亮“《人權宣言》在中國”的這一盲區,但她勇敢地在這一盲區點亮瞭一盞燈,希望將會引來更多的燈,從而使這一學術盲區完全消失。這也許纔是中國學界應該並且能夠嚮《人權宣言》錶達的一種崇高敬意。
汪太賢
2017 年 3 月 20 日
《人權宣言》在晚清中國的旅行 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
《人權宣言》在晚清中國的旅行 下載 mobi epub pdf 電子書高品質圖書,內容新穎專業性強。。。好好好
評分店主很細心,.東挑西選,頭都暈瞭,還是這傢吧,評價也不錯
評分默認好評默認好評默認好評默認好評
評分很有價值的書
評分內容不錯,包裝不錯,配送迅速。
評分哈哈哈哈還沒有看呢哈哈哈
評分默認好評默認好評默認好評默認好評
評分好書好書好書,支持支持支持
評分店主很細心,.東挑西選,頭都暈瞭,還是這傢吧,評價也不錯
《人權宣言》在晚清中國的旅行 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024