宋代 詩經 學的繼承與演變

宋代 詩經 學的繼承與演變 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[日] 種村和史 著,李棟 譯



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-23

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 上海古籍齣版社
ISBN:9787532585717
版次:1
商品編碼:12214305
包裝:精裝
叢書名: 日本宋學研究六人集
開本:32開
齣版時間:2017-11-01
用紙:膠版紙
頁數:344
字數:483000
正文語種:中文


相關圖書





圖書描述

編輯推薦

適讀人群 :廣大讀者

  種村和史《宋代<詩經>學的繼承與演變》為“日本宋學研究六人集(第二輯)”之一,反映瞭日本當代宋學研究的某些特點。學術史上有所謂漢學、宋學之分,與此大的學術風會相應,宋代《詩經》研究在《詩經》學史上具有轉摺地位。種村和史《宋代<詩經>學的繼承與演變》以此為前提,從具體問題入手討論宋代學者對漢唐學者的*越與繼承,展示瞭宋代《詩經》學的獨特之處,所分析的問題很具啓發意義。

內容簡介

  學術史上有所謂漢學、宋學之分,與此大的學術風會相應,宋代《詩經》研究在《詩經》學史上具有轉摺地位;宋代學者既能擺脫漢唐之《詩序》、傳、箋的桎梏,又能從中汲取營養,對《詩經》展開全新闡釋。種村和史《宋代<詩經>學的繼承與演變》以歐陽修《詩本義》、王安石《詩經新義》、蘇轍《詩集傳》、程頤的《詩經》研究、硃熹的《詩經》研究為主要材料來源,著重討論宋代《詩經》研究的獨特之處,所討論的問題很具啓發意義。

作者簡介

  種村和史,日本當代漢學傢,慶應義塾大學教授,主要從事宋代文學與經學研究。

目錄

前言/1

緒言/1

凡例/1

第一部曆代《詩經》學總覽

第一章蝗蟲爲何不嫉妒

——《詩經》解釋學史速寫/3

一、 前言/3

二、 《螽斯》之詩/3

三、 漢唐《詩經》學的解釋/4

四、 宋代《詩經》學的解釋/14

五、 清朝考據學的解釋/24

六、 曆代《詩經》學的學術關係/28

七、 結語/30

第二章後妃是否爲丈夫求賢/32

一、 前言/32

二、 《小序》對於《捲耳》的解釋/32

三、 從道德角度齣發的批評/34

四、 從文學方麵齣發的視角/37

五、 漢唐《詩經》學對宋代《詩經》學的影響/40

六、 漢唐《詩經》學是一體的嗎/42

第二部北宋《詩經》學的創始與發展

第三章《毛詩正義》: 歐陽修《詩本義》的搖籃/49

一、 前言/49

二、 《詩本義》對《毛詩正義》的引用/52

三、 對於《正義》之方法的批判/59

四、 《正義》對於歐陽修《詩經》研究的意義/71

五、 歐陽修批判《毛詩正義》的理由/78

六、 歐陽修《詩經》研究的立足點/85

七、 補充説明/91

八、 結語/94

附錶: 《詩本義》引用《毛詩正義》説一覧/96

第四章從《詩本義》看歐陽修的比喻説

——與《傳》《箋》《正義》相比較/106

一、 問題之所在/106

二、 對於“賦比興”框架的認識/107

三、 對於比喻之意義的認識/109

四、 重視比喻解釋與全詩的整閤性/112

五、 比興取事物的一方麵/114

六、 對作詩過程的推想揣摩/118

七、 歐陽修比喻説的定位/120

第五章對詩歌結構的理解與“詩人的視角”

——王安石《詩經新義》的闡釋理念與方法/124

一、 前言/124

二、 重視章與章之間關係的解釋/127

三、 重視詩句之間關係的解釋/135

四、 比喻問題與結構性理解的關係/140

五、 思古詩的結構/155

六、 關於詩篇的作者/158

七、 王安石之解釋理念及方法的曆史地位/164

八、 今後的課題/169

附錶: 《詩經新義》中使用“層遞法”解釋的部分/171

第六章蘇轍《詩集傳》與歐陽修《詩本義》的關係

——平穩背後的實情(一)/176

一、 前言/176

二、 視角的一元化/181

三、 道德説教的解讀/184

四、 關於“孔子刪詩説”/187

五、 對歐陽修方法論及理念的應用和發展/190

六、 對歐陽修學説的繼承與修正/192

七、 結語/201

第七章蘇轍《詩集傳》與王安石《詩經新義》的關係

——平穩背後的實情(二)/205

一、 前言/205

二、 關於字句的訓詁/207

三、 關於詩篇的結構/210

四、 王安石方法的應用——以“層遞法”進行解釋/216

五、 補充説明/218

六、 《蘇傳》的解釋策略——北宋《詩經》解釋學的方法論目標/220

七、 結語/222

第八章蘇轍對《小序》的看法

——平穩背後的實情(三)/224

一、 前言/224

二、 蘇轍對《小序》首句與第二句往下部分觀點一緻的例子/226

三、 第二句往下部分的刪除能與新解釋相協調的例子/230

四、 對《詩序》第二句往下的部分加以補充、修正並用於新的解釋中/238

五、 蘇轍的《詩序》説/241

六、 關於《詩經》學傳授的觀點/247

七、 與同時代《詩經》學的關係/254

八、 結語/258

第九章蘇轍對漢唐《詩經》學的看法

——平穩背後的實情(四)/260

一、 前言/260

二、 對待《毛傳》的方法/260

三、 對待《正義》的方法/263

四、 結語/276

第十章穿鑿閲讀法

——程頤《詩經》解釋的目標及其在宋代《詩經》學史中的位置/278

一、 前言/278

二、 程頤《詩經》解釋的目標——以《皇矣》爲例/279

三、 獨特的字義訓釋/287

四、 對於詩篇結構方麵的關注/290

五、 與同時代《詩經》學者的關係/294

六、 高度抽象性的解釋/300

七、 結語/306

第三部解釋的修辭法

第十一章事實果真如此嗎

——《詩經》解釋學史上的曆史主義解釋之諸相/311

一、 前言/311

二、 《丘中有麻》之詩/313

三、 《正義》對《傳》《箋》的閤理化解釋/316

四、 歐陽修的批評——解釋的抽象化/318

五、 以佚失的書籍爲依據/323

六、 曆史主義與據所見作詩的關係/330

七、 硃熹的解釋及其批評——淫奔詩的解釋/334

八、 現代的解釋/339

九、 結語/344

第十二章作爲泛論

——擺脫曆史主義解釋的方法論概念/349

一、 問題之所在/349

二、 《抑》之詩/352

三、 《詩本義》中其他的“泛言”“泛論”用例/361

四、 《正義》中的“泛言”“泛論”/365

五、 對後世《詩經》學的影響/368

六、 結語/373

第十三章如何將詩看作虛構之物

——《毛詩正義》中的假設觀念及其在宋代的發展/375

一、 前言/375

二、 《毛詩正義》的“假設”“設言”/378

三、 《傳》《箋》《正義》中假設觀念的意義/388

四、 歐陽修的“假設”/395

五、 硃熹《詩集傳》中的“設言”/398

六、 南宋時期其他學者的“假設”“設言”/408

七、 結語/417

第十四章以詩爲道德之鑒者

——“陳古刺今説”與“淫詩説”所體現的《詩經》學觀念變化與發展/422

一、 問題的設定/422

二、 北宋諸傢及硃熹對思古説的態度/426

三、 歐陽修之“準淫詩説”的特點/440

四、 關於詩歌道德性之由來的看法/447

五、 歐陽修關於“詩人之意”與“聖人之誌”認識的另一性質/452

六、 淫詩説中的難點/457

第十五章詩人的視綫、投嚮詩人的視綫

——關於“詩中敘事者與作者之關係”問題的觀念變遷/464

一、 問題的設定/464

二、 關於“詩中敘事者與作者關係”問題的多種看法/468

三、 詩人是信息傳遞者——《正義》的觀點/472

四、 《正義》之觀念的意義/478

五、 詩人是錶達者——歐陽修的看法/486

六、 《正義》與硃熹的比較/490

七、 詩人與編詩/495

第四部儒教倫理與解釋

第十六章去國而走嚮新天地是否不義

——《詩經》解釋中對國傢的歸屬意識之變遷/509

一、 前言/509

二、 作爲政論的《詩經》解釋/511

三、 從私憤到公憤——道德性的顧慮/519

四、 臣子之義——隱遁的政治功能/527

五、 《詩經》解釋中的殉國意識/535

六、 結語/549

第十七章以詩歌諷刺過去的君主是否正當

——《毛詩正義》的“追刺説”研究/553

一、 前言/553

二、 《正義》的“追刺説”/554

三、 “追刺”與“追美”是對稱的嗎/557

四、 《正義》中的異説/563

五、 《正義》“追刺説”分析/567

六、 不認定爲“追刺”的例子/570

七、 結論/575第十八章詩歌爲何不可解釋成對過去君主的諷刺

——宋代《詩經》學者對“追刺説” 的批評/580

一、 前言/580

二、 關於《正義》之“《抑》追刺説”的反調/581

三、 從倫理角度對“追刺”的質疑/586

四、 關於“此何人哉”/589

五、 對“刺”的懷疑/592

六、 《詩經》解釋中的倫理性要求與文學性要求/598

七、 補充説明/600

第五部宋代《詩經》學對清代《詩經》學的影響

第十九章訓詁的連綴

——歐陽修《詩本義》對陳奐《詩毛氏傳疏》的影響/607

一、 問題之所在/607

二、 實例考察/613

三、 歐陽修與陳奐的關聯方式/626

四、 在對待《毛詩正義》上的共同之處/629

五、 歐陽修《詩經》研究對陳奐考據學的貢獻/632

六、 補充説明/638

七、 結論/641

各章最初發錶目録/645

後記/649


精彩書摘

  《宋代 詩經 學的繼承與演變》:
  究竟何爲注釋?日語中有一句習語是“多餘的注釋不必提”,這大概代錶瞭人們通常的看法: 注釋不過是原文的附屬品,是無關宏旨的外物。注釋給我們的印象是,它解釋原文中晦澀語句的意思,或者對我們如今久已生疏的人名、地名以及古代文物製度等加以説明。這樣想來,如果能順暢地理解原文的意思,那麽注釋似乎就可以完全拋開瞭。打個比方來説,注釋之於原文,就像是覆在維納斯身上的晨衣。人們通常認爲,維納斯脫去這件衣物,仍舊絲毫無損於她驚心動魄的美麗;同樣,原文即便脫離瞭注釋,其本來的意思和價值也都不會變質或受損。
  然而,中國古典尤其是儒教經典中附加的注釋,卻不能用這種通常的觀念來看待。中國的古人認爲,經典的注釋承擔著“規定讀者應該怎樣理解經文”的功能,讀者自行閲讀並不能正確理解經文,非得藉助於注釋方能明白其真正意義、從中汲取教益。從這個意義上來説,注釋的地位毫不遜於經文。
  進一步來説,中國的古人認爲儒教的經典,即《易》《詩》《書》《禮》《春鞦》五部經書用文字講述瞭自己文化的精髓和道德的根本。將人類之所以是萬物靈長的緣由用語言形式錶達齣來,就是五經,因此文化人必須學習、掌握五經。而政治的擔當者尤其需要體會五經的精神,並依此治理世界,所以在選拔國傢官僚的國傢級考試:科舉中,也要考察考生對五經的理解程度。
  ……

前言/序言

  (王水照先生前言)2005年,我曾主編一套《日本宋學研究六人集》,由上海古籍齣版社齣版。因爲各種客觀條件所限,那套書收録的六位日本學者的論著都是有關宋代文學的。此後,我又陸續聯係到研究宋代思想、曆史的六位中青年學者,故現在有條件編成第二輯。相對來説,這第二輯涉及的領域比較廣泛,包括瞭宋代思想、政治結構、士大夫社會、傢族、都市、貨幣等多個方麵的研究,對於國內同行瞭解和參考日本宋學研究的最新成果,相信會有幫助。

  第一輯的《前言》曾就“宋學”一詞作過解釋,嗣後仍有讀者質疑於我,這裏繼續談點個人的看法。清人將“宋學”與“漢學”對舉,分指義理之學和考據之學,這是從治學方法上對宋明和漢唐儒學之特點進行比較總結的結果,當然有其閤理性。但是,特點並不等於全部,如在漢唐學術和宋明學術的意義上理解“漢學”和“宋學”,我們根本無法想像哪個時代的學術是隻有考據沒有義理,或隻有義理沒有考據的。事實上,漢代今文經學的長處並不在於考據,而有些宋代學人對製度史的敍述,對書目、金石、譜諜之學的關注,對詩文用典的細密調查,都充分展示齣其考據的能力。我在第一輯的《前言》中提到日本學界自內藤湖南以來的“唐宋變革論”,其中包含瞭對漢唐學人和宋明學人的身份區彆,即前者多爲門閥士大夫,而後者基本上是科舉士大夫。這至少能提示我們,可以從學術承擔者的身份、立場、旨趣之差異,去認識以上兩種學術形態,因爲士大夫身份的這個曆史性變遷,正好與傳統的“漢學”、“宋學”對舉之説相應。在這個意義上,我們也不妨以宋代(或者還可以包括元、明)的全部物質和精神文明爲“宋學”的對象。如果研究者的心目中保持瞭對漢唐和宋明之區彆的關注,那麽他的“宋學”研究並非隻有利於對宋代曆史現象的認識。日本學界已有非常顯著的事例,比如宮崎市定對“唐宋變革論”的深入闡述,就給他的學生吉川忠夫寫作《六朝精神史研究》帶來極具根本性的啓迪。

  在世界文明的總體格局中,中國文明無疑據有非常重要的地位,其對於人類曆史整體的意義,決定瞭“中國學”必然是一門世界性的學問,就如希臘學、印度學相似。就此而言,海外“中國學”的成果對於我們來説,決不僅僅是“它山之石”,那些不同國籍和膚色的“中國學”者,是我們不摺不扣的同行,不瞭解他們的成果,就很難令我們自己的研究真正處於某個領域的前沿位置。也就是齣於對“前沿性”的關注,我們這套叢書所選擇的都是日本中青年學者的著作,這些學者無一不在日本的大學裏擔當著教學和科研的現任。翻閲這套叢書的讀者不妨想像,日本的學生正在講颱下聆聽和記憶同樣的內容,盡管這對他們來説顯得艱難,但這些學生從不要求教師把講義做得淺顯通俗。爲瞭做好畢業論文,他們必須去挑戰一些包括中國學者在內的他人尚未掌握的東西。

  我對這套叢書的學術質量抱有充分的信心,如果有些不足之處,可能是在翻譯上。日本“中國學”曆史悠長,積纍深厚,産生過不少經典名著,現在國內學界有較多人樂於翻譯那些名著,但對目前正在大學擔當講席的學者取得的最新“尖端”成果,卻不夠重視。這個情況有礙交流,所以我們勉力做瞭這件工作。但可想而知,翻譯是艱難的,譯者不僅要通曉中日兩種語言,還要懂得專業知識,甚至必須對原作者有所瞭解。姑且不論這樣的翻譯工作能否爲譯者帶來利益,僅僅是譯者們不同的錶述習慣,就會影響到叢書的整體風格,更何況還有幾位譯者閤力完成一本書的情況。上海古籍齣版社的編輯們在文字處理上費瞭大量心力,他們的工作效果顯著,但我仍願意承認,這套書的翻譯僅以傳達論著的學術內涵爲目標。如果有的論著經過瞭曆史的檢驗,而獲得經典的聲譽,那麽將來一定會有更好的譯本問世。目前的譯文不能盡如人意,隻好敬請諒解,同時也真誠地期待批評。

  海外“中國學”的研究對象是中國,是關於中國曆史和現狀的研究,這又必然製約於其本民族的文化背景,研究者的“異域之眼”離不開自身的學術傳統,民族感情甚或意識形態等政治因素均不可避免。然而,在跨文化的交流中,我贊同有的學者所提齣的“文化的饋贈”的觀念和原則,就是説,既然是“饋贈”,受贈方可以接受也可以不接受,立足民族本位,自主選擇,不必自餒或自閉;饋贈方應本“學術乃天下之公器”的理念而力戒優越感或自大心理。海外流行的“中國中心論”,如果是強調研究中國問題應注重中國人自己的觀察視角,不能一味用以“異域之眼”,當然是有道理的;但如指世界文化應以中國爲“中心”,我們聽來似覺順耳,實在應引起警覺。國內流傳的“河西河東”之説,當作是對未來世界文化中心歸屬的預言,似無實據;如果指曆史上曾經有過的一種現象,也是符閤實際的。比如中日文化交流史上,唐代中國是先生,平安日本是學生,到瞭明治維新以後,中國變成瞭學生,國人紛紛通過日本的中介和橋梁吸取西方的新知。陳寅恪先生有詩雲:“群趨東鄰受國史,神州士夫羞欲死。”於當時國內之學術衰微,感慨遙深,所寄寓之振興期望,感動學界;而時至今日,已可調整心態,既不妄自菲薄,也不妄自尊大,力求在跨文化的交流、交融、交鋒中求得共同的發展,使“中國學”真正成爲一門世界性的學問。這也是我們組織齣版這套叢書的目的。


  2009年歲末於復旦大學光華樓



宋代 詩經 學的繼承與演變 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

宋代 詩經 學的繼承與演變 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

宋代 詩經 學的繼承與演變 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

宋代 詩經 學的繼承與演變 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

此用戶未填寫評價內容

評分

挺不錯的一本書

評分

包裝完好,送貨及時,滿意!

評分

值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!

評分

值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!

評分

好書不錯,值得購買。

評分

不錯

評分

好評!

評分

值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!值得擁有,值得擁有!

類似圖書 點擊查看全場最低價

宋代 詩經 學的繼承與演變 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有