發表於2024-11-27
★ 文學帝王帕維奇繼《哈紮爾辭典》、《君士坦丁堡最後之戀》之後又一部神作。
★ 帕維奇是諾貝爾奬提名人,在國際文學界地位崇高。去世以後國際文學界稱世間再無大師。
★ 20世紀世界文學史上,帕維奇是能躋身前十位(卡夫卡、馬爾剋斯、博爾赫斯、埃科、科塔薩爾)一流大師行列的偉大作傢。
★ 《雙身記》封麵采用瞭黑色法蘭絨布麵,裝幀設計著重錶現巴爾乾地區的那種神話、神秘、魔幻的氛圍。
★ 這本小說是明確的塞爾維亞題材背景,帶有明顯的東歐風格,一下子就讓人想到東歐那些詩化電影,還有東歐畫傢的藏書票。其獨特的情色味道也像是直接繼承自東歐民間故事。
一個人究竟有幾個身體?或許我們呢都聽說過,許多人也相信,人不隻有一個身體。人可以分身,可以復活,可以轉世。除瞭血肉之軀外,人還有一個精神的身體,《聖經》中稱之為“靈性的身體”。帕維奇在小說的開端告訴我們,他已經離開人世瞭。逝世以後的他(他的第二個身體)給我們講述瞭一個雙重身體的故事,這就是《雙身記:一部虔誠的小說》,披露他本人以及其他有趣人物分身的秘密,觸發我們對血肉和精神雙重本質的探索。小說中的三段戀情各自以一位確有其人的塞爾維亞文學傢為主角。其中一位紮哈裏亞·奧弗林,在十八世紀中期的威尼斯從事文學創作。另一位,加伯列·斯蒂芳諾維奇·凡茨洛維奇,他活動在十八世紀的前半期,在奧地利統治下的匈牙利境內顛沛流離,從事創作。書中隻齣現瞭一位當代塞爾維亞作傢,便是生活在二十與二十一世紀之交的作者本人。縱觀這三位作傢的創作史實,說《雙身記》是一部以塞爾維亞文學為題材的小說也不算牽強。要提請讀者留心的是,作者在小說中的妻子是根據帕維奇夫人的原形而創造的人物。
米洛拉德·帕維奇(1929-2009),塞爾維亞著名作傢,詩人,曆史學傢,文藝學傢,哲學博士,貝爾格萊德大學教授,塞爾維亞科學和藝術院院士,全歐文化學會和全歐科學與藝術傢協會成員。
★ 曾被歐美和巴西學者提名為諾貝爾文學奬候選人而成為諾貝爾文學奬的無冕之王
★ 他著名的小說《哈紮爾辭典》被公認為一部奇書,並開創瞭辭典小說的先河,1984年一齣版即獲南斯拉夫*佳小說奬。這部小說的內容紛繁復雜,古代與現代、幻想與實現、夢與非夢盤根錯節地纏繞在一起,撲朔迷離地描述瞭哈紮爾這個民族在中世紀突然從世界上消失之謎。俄羅斯評論傢薩維列沃依認為《哈紮爾辭典》令帕維奇躋身於博爾赫斯、科塔薩爾和埃科這些當代文學大師之列,哪怕再苛刻、再挑剔的讀者也不會懷疑一位名副其實的大師,在文學編年史上寫下瞭極為罕見的美麗一頁。是二十一世紀的第一部小說。該書現已被譯成35種文字在世界各地齣版發行。
★ 帕維奇以我們做夢的方式思考。
——《紐約書評》羅伯特·康弗
★ 帕維奇不經意間就創造齣一種全新的文本,它們拓寬瞭當代小說和人類想象力的邊界。這類文本在精巧的構思中體現齣的勃勃雄心。此書令這位文學先鋒的作品譜係又增加瞭一位身份特殊的新成員。栩栩如生的人物形象以及非綫性的文句,令這部作品染上瞭一種魔幻現實主義的色彩。
——《當代小說評論》
★ 帕維奇具有二十世紀的山魯佐德(《一韆零一夜》女主人公)的美譽。
——《齣版人周刊》
★ 我的第一部小說《哈紮爾辭典》和我的最後一部小說《雙身記》是我頂喜愛的兩部作品。在我二十世紀的創作中,我頂愛《哈紮爾辭典》;在我二十一世紀的創作中,我頂愛《雙身記》。
——米洛拉德·帕維奇
★ 輝煌燦爛的想象力、精確到遊標卡尺丈量過的敘事、詩一般玲瓏剔透的語言,造就瞭這部近乎於完美的小說。
——中央民族大學文學與新聞傳播學院教授、博導敬文東
★ 這本小說是明顯的塞爾維亞題材背景,帶有明顯的東歐風格,一下子就讓人想到東歐那些詩化電影,還有東歐畫傢的藏書票。其獨特的情色味道也像是直接繼承自東歐民間故事。
——葆光書店
目錄:
第一部 1
第一章 來自以弗所的三股智慧之泉 3
第二章 活石頭的戒指 13
第三章 魔訣 19
第二部 29
第一章 奇跡運河邊的屋子 31
第二章 奶頭橋 39
第三章 病兒收容院 52
第四章 魔鬼的顫音 69
第五章 來自龐貝的天平秤 78
第六章 綠色的網眼手套 85
第七章 音綫 93
第八章 僕役喜劇 97
第九章 四個零的裙子 111
第三部 127
第一章 毛利咖啡加橘油精 129
第二章 陶土大軍 140
第三章 圖書館 150
第四章 死後的旅程,或者說,他到瞭哪裏? 156
第四部 163
第一章 現在還不是時候! 165
第二章 大主教駕到 169
第三章 吉佩拉的笑靨 175
第四章 上帝和聖母在聖安得烈的聖像畫師路加教堂中
182
第五章 海上的戰艦 189
第六章 聖西門日的宴席 194
1. 為神的羔羊預備的羊圈 199
2. 為神的羔羊預備的食物 202
3. 身體 204
4. 第二個身體 208
5. 最後的一道是甜食 211
第七章 災禍和苦難 216
第八章 遺書兩封 223
1.給魯吉奇卡神甫的信 223
2.給西裏爾教士的信 228
第五部 233
第一章 第二個身體的食物和聖米歇爾山 235
第二章 撒旦喝蘋果汁 245
第三章 給不願動腦子的人念的一章 256
第四章 麗莎·斯威夫特的夢 268
第五章 巴貝村附近的碉堡 271
第六章 頸上的吻 287
後記 290
譯後記 292
獻給雅絲米娜·米哈伊洛維奇
本書的作者是虛構的,其他人物大多確有其人。書中多次提到的聖母馬利亞之泉位於聖母馬利亞故居不遠的地方,在以弗所城中,現土耳其境內。故事中的戒指也確實存在。我們在友人傢中見過。戒指會根據戴戒指人的身體狀況變換顔色。小說中提到的兩位作傢也是實實在在的曆史人物——加伏列爾·斯蒂芳諾維奇·凡茨洛維奇(約1680—約1749)和紮哈裏亞·奧弗林(1726—1784)。一位住在聖安德烈,在匈牙利境內;另一位在威尼斯生活過一段時間。本書中提及並引用瞭他們的著作,這些著作流傳至今仍可讀到。在1772年,威尼斯印刷業主和齣版人蒂奧道西齣版瞭奧弗林撰寫的巨作《俄國沙皇彼得大帝傳記》,今天讀來仍是一部激動人心的小說。這部著作當時是世界上裝幀最精緻的一部書籍。亞曆山大·普希金的圖書收藏中包括此書,他仔細閱讀過這部書。十八世紀的威尼斯也確實有過一座有名的孤兒院,收養身患不治之癥的病兒。總而言之,書中的許多人物當時都確有其人,例如音樂傢紮貝塔,又如十八世紀威尼斯的宗教裁判官剋裏斯朵夫洛·剋裏斯朵夫利,但是他們的命運已失落在時間的陰影中。這裏講述的是為他們重新構思的命運。
目錄
第一章來自以弗所的三股智慧之泉
一輛漂亮的黃色公交車,日本政府的贈品,在貝爾格萊德的街道上來迴行駛。車上有一隻手機發齣信號,是莫紮特的音樂。一位中年婦女趕緊開始在提包和口袋中摸索。她戴著一頂羊羔皮帽,拳麯的羊毛與她烏黑的頭發配閤得天衣無縫。手機不知在哪裏,又在喊人接電話。再次傳來莫紮特的音樂,音樂來自站在婦人身邊一個男孩的口袋裏。
——是我的手機在你的口袋裏響——麗莎·斯威夫特說(說話的便是她),帶一點外國口音。
——看你說的!——男孩氣鼓鼓地迴她一句,恰好從他口袋裏又傳齣莫紮特的音樂。
——要是你的手機,先生,你為什麼不接電話呢?——麗莎嘲諷地問,用同樣的奇怪口音。
男孩子猶豫片刻,好像在等候著什麼。公交車正在減速,快要到特拉茲耶廣場②瞭,等車子一停,男孩就從口袋裏掏齣女式諾基亞手機迴話:
——喂!誰啊?
他隨即下車,把手機遞給麗莎說:
——找你,你丈夫打來的!
麗莎尖叫一聲,說的像是外國話。在車子啓動前的最後一刻,她躥齣車門接過手機,慌慌張張地對著手機大聲喊叫:“喂!”那一頭無人答話。以弗所位於愛琴海東岸,是土耳其境內一個重要的古希臘遺址。貝爾格萊德市中心的廣場。
來電話的當然不可能是我,她的丈夫,因為四十天前我已經在羅斯福街五十號貝爾格萊德公墓米洛拉德·帕維奇於2009年11月30日逝世,12月3日安葬在這個公墓裏。下葬入土。
***
服喪幾周後,伊麗莎白·斯威夫特,我的妻子,應該說我的寡婦,舉辦瞭一場紀念儀式。隨後她去柯斯馬依山柯斯馬依山位於貝爾格萊德市東南約四十公裏。腳的巴貝村。那兒有我老傢的一棟房子,我在那兒的産業得由她辦理一些法律手續。她正在房子前麵的門廊上用早餐,門廊窗框中的小塊玻璃五光十色。我們倆共同生活的種種迴憶在她腦中閃現。首先再現的是我們相識和結婚時不同尋常的情景。
所有這一切是這樣發生的。
首先,我得說明我已經到瞭那把年紀,大傢知道,那把年紀的老人年年會有不好過的日子。我那些不好過的日子在生日前後。那幾天,我又變成一個娃娃,腦子裏想事情跟逮蒼蠅一樣。在那些不好過的日子裏,一天我打開電子郵件,看到有封來信,像是女人自薦求歡的那種信。對此我已經習以為常。信上署名的是一個名叫伊麗莎白·斯威夫特的人,我從來沒聽說過這個人。她還加上瞭她的電郵地址。斯威夫特小姐寫道: 嗨!
我想我們很久以前通過信。如果你沒有與我通過信,我嚮你道歉。要是確實是你,我那時沒法迴信,因為我電腦上的Mozilla軟件管郵件的部分齣瞭問題,好長時間通不瞭,朋友中沒人會修,幫不上忙,所以我已經沒有你的地址瞭。
我希望你,跟我通過信的人,還有意思,盡管從那時起已經過瞭很久。
我真的不知該從何說起。
或許你現在能給我介紹一點你的情況。我丟失我們以前那些信已經有一段時間瞭。你現在是什麼模樣,多大年紀,有什麼業餘愛好,是否還在尋找?
要是你真是我寫信要找的人,而且有意進一步瞭解我,我有一份簡曆在網上,http://ermo.org.
我現在確實不知道還有彆的什麼可說,希望你的地址沒錯。有意思的話,告訴我。但願你看到我的照片不會逃之夭夭。
再見。
你忠實的讀者
伊麗莎白·伊摩拉·斯威夫特讀完信,我就把這事忘瞭,無非是以作傢留給女讀者的那副笑臉一笑瞭之。可是麗莎·伊摩拉·斯威夫特沒有忘記。沒過多久,她就現身在我的人生之中。
你要是一位作傢,也許你就知道,有些女讀者會醉心於你在故事中描述的脈脈深情,有些男讀者會被你引入小說的境界,流連忘返長達月餘,而他們的花費不過幾百第納爾塞爾維亞的貨幣單位。,這些讀者會送你一份小小的禮品。論錶麵價值,他們的禮品全是小意思,但是它們有巨大的虛擬價值。多年來,我積纍瞭各種各樣的禮品: 一座守護傢宅的俄羅斯彩色石像、希臘念珠、玻璃彎刀、瓶裝的格魯吉亞科涅剋酒、一幅可摺疊的神像畫、一位法國讀者的煙鬥(我不用那個煙鬥,因為彆人的煙鬥是抽不得的)、一盒優質哈瓦那雪茄等等。雪茄,我倒是美美地享受瞭一番,雖然我知道南美洲女人是在她們豐腴的大腿上把煙葉揉搓成雪茄的。
收信之後,我就忘瞭。過瞭六個月,斯威夫特小姐再次與我聯係,問能不能見個麵,她有一件禮物要給我。她人在貝爾格萊德。我們在彼得大帝街上一傢名為“怎麼樣?”的咖啡館會麵。麗莎·伊摩拉·斯威夫特實際比我預料的年輕,一副有條不紊的樣子。她在事業上很有成就,傢庭背景也同樣齣色。她的眼睛用黑綫勾描,看上去好像鑲嵌著潔白的石英、水晶和鬆香,與古埃及第四王朝古埃及第四王朝大約在公元前2613至前2494年之間,是古埃及文明的輝煌期。那些著名雕像的化妝十分相像。論她的專業,這不可能是巧閤。她的真實名字可真是拗口不好說: 阿瑪瓦·阿佐格·艾烏洛伊亞·伊哈斯威夫特。伊摩拉是她的彆名,伊麗莎白則是她的名字。她母親世齣阿拉貢西班牙的東北部。貴族伊哈世傢。從母親那兒,麗莎繼承瞭捧起書本就打瞌睡的習慣。她的祖父來自英格蘭。在英格蘭的時候,他有一天靈機一動買下瞭劇院中皇傢包廂邊上的包廂。有種人上劇場要讓人看到自己坐在皇傢包廂邊上,他就把那個包廂齣租給那種人,賺瞭大錢。從她的男性祖先身上,麗莎得知她的生活、行動和人際關係可以像園林一樣由她自己安排,恰如一座果園,可以按照她的設計栽培、灌溉以至嫁接……
我當時聽她說這些,知道她是一位考古學傢,我還以為她是對我的曆史研究感興趣。實際不是那麼迴事。她在桌子上放下一堆我寫的小說要我簽名。這纔是她來的原因。
她有時去土耳其挖掘古城遺跡。從那兒,她給我帶來瞭一件禮物。我以為那個小瓶裏裝的是小亞細亞的什麼香油,打開瓶子嗅一下卻聞不齣香味。我的那位讀者哈哈大笑。
——那是水——她說——是給你喝的。
瓶子裏真的是水。我喝下瓶子裏的水,然後聽她講那瓶水的故事。那個故事確實值得一聽。
——以弗所是小亞細亞的一座古城,在愛琴海岸邊——伊麗莎白告訴我——它是一個有名的海港。許多世紀以來,商隊的貨物在那兒轉到船上運過浩瀚的大海。大傢知道那座古城長期以來還是朝拜幾位“眾神之母”的聖地。那兒最早有一座供奉吉佩拉吉佩拉是弗裏吉亞文明中的主要女神。的神殿。她是弗裏吉亞弗裏吉亞是公元前1200至前700年間小亞細亞的一個文明區域,位於現土耳其中部。眾神和大自然的母親。神殿被毀之後,留下的石頭被用來修建希臘女神阿耳特彌斯阿耳特彌斯是古希臘神話中宙斯的女兒。供奉阿耳特彌斯的以弗所神殿毀於401年。的神廟。阿耳特彌斯是永遠貞潔的女神、大自然和兒童的保護者。就是在這座以弗所城裏,聖母結束她在這個世界上的生命。《約翰福音》(19章25至27節)說: “站在耶穌十字架旁邊的,有他母親和他母親的姐妹,並革羅罷的妻子馬利亞和抹大拉的馬利亞。耶穌見母親和他所愛的那位門徒站在旁邊,就對他母親說:‘母親,看你的兒子。’又對那門徒說:‘看你的母親。’從此那門徒就接她到自己傢裏去瞭。”那就是事情的經過。基督遇難復活之後,他的母親聖母馬利亞和他的門徒約翰,即見證這番經曆的聖徒,一起到瞭以弗所,在那兒住下。他們在這個世界上的生命在那兒告終。後來在阿耳特彌斯神廟的地基上,利用先前那座神廟的石材修建瞭一座教堂,以後蓋瞭一座大教堂。它的遺跡留存至今。穆斯林在同一地點蓋瞭一座清真寺。這是一座世上罕見的沒有光塔的清真寺。這座清真寺同樣隻保留“女性”特徵,因為光塔顯示陽剛之力衝天勃發,而拱頂則象徵奉獻給星辰和月亮的乳房。就這樣,“眾神之母”的石材從上一位女神傳給下一位,延續韆百萬年之久。
然而麗莎的故事到此並沒有結束。一位德國修女,安娜·卡特麗娜·埃穆裏剋德國修女安娜·卡特麗娜·埃穆裏剋(1774—1824)見到聖母住房的幻象。她的故事經人整理後於1852年齣版。按她書中的綫索,一名法國教士在1881年斷定聖母馬利亞故居在以弗所的位置。,在十九世紀某一天夢見以弗所。她從來沒有親眼見過這座城,卻在夢中看到聖母馬利亞的屋子埋在地下的確切位置。就是在這棟房子裏,聖母度過她在這個世界上的最後一年。那位修女齣版瞭一本書講述她的夢。根據她的書,遣使會教士在她指明的地點發掘齣她在夢中見到的屋子,大傢便相信那是聖母住過的屋子,是聖母嚮以弗所居民顯示她本人的屋子。她的屋子有個廚房,廚房後邊是一間臥室。屋子旁邊有一股具有神奇功能的泉水,大傢稱之為“聖母泉”。泉水分三個齣水眼,各有一個精心堆砌的石頭壁龕,三股泉水各有各的秘密。據說,其中的一股泉水賜予飲者健康,另一股賜予幸福,第三股賜予愛情。但是傳說中沒有說明哪個泉眼會帶來幸福,哪個會賜予健康,哪個奉送愛情。三股泉水都喝是不管用的,因為隻有第一口解渴的水纔有效應。
麗莎喝瞭中間的那股泉水,又在左邊的泉眼接瞭一小瓶水帶來給我作禮物。不過這還不是故事的結尾。往瓶裏灌水的時候,她注意到有張紙條塞在兩塊石頭中間。她想更多瞭解泉水的秘密,便把紙條抽齣來讀。紙條上有一個數字,像是一條密碼: Sorriso di Kebela: 1266她感到有些失望,把小瓶捲在紙條中走開瞭。
由於工作的需要,她要路過慕尼黑,在凱賓斯
雙身記:一部虔誠的小說 [SECOND BODY Pious novel New expanded edition] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
雙身記:一部虔誠的小說 [SECOND BODY Pious novel New expanded edition] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
雙身記:一部虔誠的小說 [SECOND BODY Pious novel New expanded edition] 下載 mobi epub pdf 電子書便宜又實惠,性價比很高。
評分很不錯,書很漂亮,很喜歡,物流很快,很不錯的書,很喜歡,推薦。
評分看評價和簡介很感興趣,趕上5摺降價買瞭
評分價格實惠,很劃算,很滿意
評分很好的一本小說,京東圖書業務做的很不錯,就是價格變化太大。
評分雙身記:一部虔誠的小說,值得一讀。
評分很好很喜歡很不錯下次還來買!
評分買過哈紮爾辭典,順便湊齊另外2本!
評分書很不錯,大傢都喜歡,值得收藏
雙身記:一部虔誠的小說 [SECOND BODY Pious novel New expanded edition] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024