産品特色
編輯推薦
★中國人必讀的國學經典
★薈萃儒釋道三傢經典涵蓋經史子集精華
★專業古籍整理團隊曆時六年的成果薈萃
★內容更全譯注更精字體夠大閱讀更宜
內容簡介
《孟子》一書由孟子及其弟子共同編定,儒傢原始經典之一,完成於戰國中後期。該書詳實地記載瞭孟子的思想、言論和事跡,是瞭解孟子哲學、政治、教育、倫理、文化主張及其學說的直接、可靠的資料。本次齣版,為方便現代讀者閱讀,我們在對原文進行精心校對的基礎上,又進行瞭詳盡的注釋和準確流暢的翻譯。
《大學》是一篇論述儒傢修身治國平天下思想的文章,相傳為曾子所作。宋、元以後,《大學》成為學校官定的教科書和科舉考試的必讀書,對後世産生瞭極大的影響。
《中庸》原是《禮記》中的一篇,全篇以"中庸"作為超高的道德準則和自然法律。中庸之道亦被古人稱為中道或中和之道。本次齣版,為方便現代讀者閱讀,我們在對原文進行精心校對的基礎上,又進行瞭詳盡的注釋和準確流暢的翻譯。
《論語》是一本以記錄春鞦時思想傢兼教育傢孔子和其弟子及再傳弟子言行為主的匯編,又被簡稱為論、語、傳、記,是儒傢重要的經典之一,共20捲。
《論語》以語錄體為主,敘事體為輔,記錄瞭孔子及其弟子言行,集中體現瞭孔子的政治主張、倫理思想、道德觀念及教育原則等。本次齣版,為方便現代讀者閱讀,我們在對原文進行精心校對的基礎上,又進行瞭詳盡的注釋和準確流暢的翻譯。
《尚書》相傳由孔子編撰而成,但有些篇是後來儒傢補充進去的。它是上古曆史文件和部分追述古代事跡著作的匯編,其中保存瞭大量極為珍貴的先秦思想、政治、文化等方麵的曆史資料,戰國時總稱為《書》,直到西漢時期纔改稱為《尚書》。本次齣版,為方便現代讀者閱讀,我們在對原文進行精心校對的基礎上,又進行瞭詳盡的注釋和準確流暢的翻譯。
《詩經》是我國詩歌總集,收集瞭自西周初年至春鞦中葉五百多年的詩歌305篇。先秦稱為《詩》,或取其整數稱《詩三百》。漢時被尊為儒傢經典,纔稱為《詩經》,並沿用至今。毛詩盛行於東漢以後,並流傳至今。本次齣版,為方便現代讀者閱讀,我們在對原文進行精心校對的基礎上,又進行瞭詳盡的注釋和準確流暢的翻譯。
《禮記》是西漢戴聖對秦漢以前漢族禮儀著作加以輯錄,編纂而成,共49篇。後被列為儒傢十三經之一。書中闡述的思想,包括社會、政治、倫理、哲學、宗教等各個方麵,其中《大學》《中庸》《禮運》等篇有較豐富的漢族哲學思想。本次齣版,為方便現代讀者閱讀,我們在對原文進行精心校對的基礎上,又進行瞭詳盡的注釋和準確流暢的翻譯。
《周易》是中國重要的典籍之一,在中華文化史上占有極重要的地位,儒傢尊之為“群經之首”,道傢崇之為“三玄之一”。此書産生的曆史,充滿美妙的神話傳說,嚮來令人神往。其探賾索隱、玄思宇宙的深奧哲學和象數圖式,在世界文化史上也是獨樹一幟的,令古今中外不少思想傢、政治傢、科學傢、術數傢為之傾倒。《周易》蘊涵著多方麵的文化價值,在中華文化史上占有特殊的曆史地位,受到普遍推崇。本次齣版,為方便現代讀者閱讀,我們在對原文進行精心校對的基礎上,又進行瞭詳盡的注釋和準確流暢的翻譯。
《左傳》原名為《左氏春鞦》,漢代改稱《春鞦左氏傳》,簡稱《左傳》。舊時相傳是春鞦末年左丘明為解釋孔子的《春鞦》而作。《左傳》實質上是一部獨立撰寫的史書。它起自魯隱公元年(前722年),迄於魯悼公十四年(前453年),以《春鞦》為本,通過記述春鞦時期的具體史實來說明《春鞦》的綱目,是儒傢重要經典之一。本次齣版,為方便現代讀者閱讀,我們在對原文進行精心校對的基礎上,又進行瞭詳盡的注釋和準確流暢的翻譯。
作者簡介
中華文化講堂,是一個緻力於中華傳統文化典籍整理與齣版的編輯團隊。現已編輯齣版有《群書治要考譯》《群書治要(原文版)》《中華經典誦讀教材》《中華經典誦讀教材(第二輯)》《國學治要》《文白對照史記》《納蘭詞箋》等,廣受讀者的喜愛。
目錄
大學中庸
尚書
論語
孟子
左傳
周易
詩經
禮記
前言/序言
《謙德國學文庫》齣版說明
人類進入二十一世紀以來,經濟與科技超速發展,人們在體驗經濟繁榮和科技成果的同時,欲望的膨脹和內心的焦慮也日益放大。如何在物質繁榮的時代,讓我們獲得內心的滿足和安詳,從經典中獲取智慧和慰藉,或許是我們不二的選擇。
之所以要讀經典,根本在於,我們應當更好地認識我們自己從何而來,去往何處。一個人如此,一個民族亦如此。一個愛讀經典的人,其內心世界必定是豐富深邃的。而一個被經典浸潤的民族,必定是一個思想豐贍、文化深厚的民族。因為,文化是民族之靈魂,一個民族如果不能認識其民族發展的精神源泉,必定就會失去其未來的生機。而一個民族的精神源泉,就保藏在經典之中。
今日,我們提倡復興中華優秀傳統文化,當自提倡重讀經典始。然而,讀經典之目的,絕不僅在徒增知識而已,應是古人所說的“變化氣質”,進一步,是要引領我們進德修業。《易》曰:“君子以多識前言往行,以蓄其德。”實乃讀經典之要旨所在。
基於此理念,我們決定齣版此套《謙德國學文庫》,“謙德”,即本《周易》謙卦之精神。正如謙卦初六爻所言:“謙謙君子,用涉大川”,我們期冀以謙虛恭敬之心,用今注今譯的方式,讓古聖先賢的教誨能夠普及到每一個人。引導有心的讀者,透過掃除古老經典的文字障礙,從而進入經典的智慧之海。
作為一套普及型的國學叢書,我們選擇經典,不僅廣泛選錄以儒傢文化為主的經、史、子、集,也將視野開拓到釋、道的各種經典。一些大傢所熟知的經典,基本全部收錄。同時,有一些不太為人熟知,但有當代價值的經典,我們也選擇性收錄。整個叢書幾乎囊括中國曆史上哲學、史學、文學、宗教、科學、藝術等各領域的基本經典。
在注譯工作方麵,版本上我們主要以主流學界公認的權威版本為底本,在此基礎上參考古今學者的研究成果,使整套叢書的注譯既能博采眾長而又獨具一格。今文白話不求字字對應,隻在保證文意準確的基礎上進行瞭梳理,使譯文更加通俗曉暢,更能貼閤現代讀者的閱讀習慣。
古籍的注譯,固然是現代讀者進入經典的一條方便門徑,然而這也僅僅是閱讀經典的一個開端。要真正領悟經典的微言大義,我們提倡最好還是研讀原本,因為再完美的白話語譯,也不可能完全錶達齣文言經典的原有內涵,而這也正是中國經典的古典魅力所在吧。我們所做的工作,不過是打開閱讀經典的一扇門而已。期望藉由此門,讓更多讀者能夠領略經典的風采,走上領悟古人思想之路。進而在生活中體證,方能直趨聖賢之境,真得聖賢典籍之大用。
經典,是一代代的古聖先賢留給我們的恩澤與財富,是前輩先人的智慧精華。今日我們在享用這一份財富與恩澤時,更應對古人心存無盡的崇敬與感恩。我們雖恭敬從事,求備求全,然因學養所限、纔力不及,舛誤難免,懇請先賢原諒,讀者海涵。期望這一套國學經典文庫,能夠為更多人打開博大精深之中華文化的大門。同時也期望得到各界人士的襄助和博雅君子的指正,讓我們的工作能夠做得更好!
四書五經(文白對照全注全譯簡裝 套裝全八冊) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式