辛弃疾词选/中国古典文学读本丛书典藏

辛弃疾词选/中国古典文学读本丛书典藏 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
朱德才 注



点击这里下载
    


想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-27

类似图书 点击查看全场最低价

图书介绍

出版社: 人民文学出版社
ISBN:9787020117147
版次:2
商品编码:12275533
包装:平装
丛书名: 中国古典文学读本丛书典藏
开本:32开
出版时间:2017-10-01
用纸:胶版纸
页数:293
字数:251000
正文语种:中文


相关图书





图书描述

内容简介

  辛弃疾(1140-1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。南宋著名词人。其艺术风格多样,以豪放为主。热情洋溢,慷慨悲壮,笔力雄厚。《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》《永遇乐·京口北固亭怀古》《水龙吟·登建康赏心亭》等均为传世名作。
  朱德才选注的《辛弃疾词选》选词精当,充分体现了辛弃疾不同时期的创作风格,对读者全面了解辛弃疾的诗风及当时社会风貌具有一定的帮助作用;注释详细准确,便于读者更好地理解原词的内涵。

目录

前言
编年部分
水调歌头(千里渥洼种)
念奴娇(我来吊古)
满江红(直节堂堂)
新荷叶(人已归来)
声声慢(征埃成阵)
木兰花慢(老来情味减)
水龙吟(楚天千里清秋)
太常引(一轮秋影转金波)
菩萨蛮(青山欲共高人语)
酒泉子(流水无情)
菩萨蛮(郁孤台下清江水)
摸鱼儿(望飞来、半空鸥鹭)
满江红(汉水东流)
水调歌头(我饮不须劝)
鹧鸪天(聚散匆匆不偶然)
霜天晓角(吴头楚尾)
念奴娇(野棠花落)
水调歌头(落日塞尘起)
满江红(过眼溪山)
南乡子(欹枕艣声边)
南歌子(万万千千恨)
破阵子(掷地刘郎玉斗)
摸鱼儿(更能消、几番风雨)
贺新郎(柳暗凌波路)
阮郎归(山前灯火欲黄昏)
满庭芳(倾国无媒)
木兰花慢(汉中开汉业)
沁园春(三径初成)
水调歌头(带湖吾甚爱)
水调歌头(白日射金阙)
踏莎行(进退存亡)
水调歌头(君莫赋幽愤)
满江红(瘴雨蛮烟)
洞仙歌(婆娑欲舞)
水龙吟(渡江天马南来)
满江红(蜀道登天)
鹧鸪天(千丈阴崖百丈溪)
千年调(卮酒向入时)
清平乐(绕床饥鼠)
鹧鸪天(不向长安路上行)
丑奴儿(少年不识愁滋味)
清平乐(柳边飞鞚)
丑奴儿近(千峰云起)
念奴娇(近来何处)
水龙吟(补陀大士虚空)
……
未编年部分
附录

精彩书摘

附录

词评辑要

行年事略编年部分

水调歌头

寿赵漕介庵〔1〕

千里渥洼种,名动帝王家〔2〕。金銮当日奏草,落笔万龙蛇〔3〕。带得无边春下,等待江山都老,教看鬓方鸦〔4〕。莫管钱流地,且拟醉黄花〔5〕。唤双成,歌弄玉,舞绿华〔6〕。一觞为饮千岁,江海吸流霞〔7〕。闻道清都帝所,要挽银河仙浪,西北洗胡沙〔8〕。回首日边去,云里认飞车〔9〕。

〔1〕作于宋孝宗乾道四年(1168)秋,距稼轩于高宗绍兴三十二年(1162)南归已七年。是年在建康(今江苏南京市)通判任上。寿:作动词,祝寿。漕:漕司,即转运使。宋代设各路转运使,主管催征赋税、出入钱粮及水上运输等事宜。赵介庵:赵德庄,名彦端,号介庵,为赵宋宗室。时任江南东路转运副使,驻节建康。是稼轩的友人,互有诗词唱和。

〔2〕“千里”两句:言赵德庄有超群之才,名扬帝王之家。千里渥洼种:喻友人如天马神驹。《史记·武帝纪》载:时有骏马生于渥洼水(在今甘肃安西县境内)中,人献于朝廷。武帝以为天马,并作《天马》之歌。后世遂以“渥洼”称天马、神驹。帝王家:赵系宋室宗亲,故有此称。

〔3〕“金銮”两句:言赵金殿起草奏章,书法遒劲奔放,如龙蛇飞舞。金銮:金銮殿。本唐宫殿名,后来用指皇帝的正殿。龙蛇:喻笔势飞动。苏轼《西江月》:“十年不见老仙翁,壁上龙蛇飞动。”

〔4〕“带得”三句:言赵从天上带来无边春色,江山易老而人却不老。按,“带得”句既承篇首天降神马之说,更指赵德庄由显谟阁学士出任江南东路转运副使,从朝廷到地方任职。无边春:喻其政绩卓著。教看:试看。鬓方鸦:鬓发依然油黑光亮,如乌鸦的羽毛。方:似。

〔5〕“莫管”两句:欣逢诞辰,劝友人暂却漕务,把酒对菊,一醉方休。钱流地:据《新唐书·刘晏传》,刘晏善理财政,“能权万货轻重,使天下无甚贵贱而物常平,自言如见钱流地上”。此借刘颂赵。黄花:菊花。语意双关,既实指菊花以点明节令(赵的生日正在重阳节前一两天),也兼指黄花酒。唐许浑《寄题华严韦秀才院》:“秋摘黄华(花)酿酒浓。”

〔6〕双成、弄玉、绿华:都是神话传说中能歌善舞、才貌双绝的仙女。分别见《汉武内传》、《列仙传》和《真诰·运象篇》。按,唐宋以来,士大夫素有蓄妓之风。此指赵府中的歌舞女子。

〔7〕“一觞”两句:举杯祝寿,开怀畅饮。觞(shānɡ商):酒杯。流霞:神话中的仙酒。《论衡·道虚篇》载,有项曼都者弃家求仙,回家言及每当口饥欲食时,仙人“辄饮我流霞一杯。每饮一杯,数月不饥”。后也借以泛指美酒。

〔8〕“闻道”三句:谓近闻朝廷有北伐中原、驱金复国之意。清都帝所:传说中天帝所居之处。这里借指南宋朝廷。“要挽”两句:化用杜甫《洗兵马》诗意:“安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用。”杜诗作于两京相继收复之际,意谓胡乱即平,将净洗兵甲,天下太平。辛词则谓要以银河仙浪洗涤西北胡沙。

〔9〕“回首”两句:祝赵早返朝廷、大展雄才。日边:古人以日喻君主,“日边”即指君主身边。秦观《千秋岁》词“日边清梦断”,谓重返朝廷的美梦已经破灭。辛词意正相反。云里飞车:古代神话传说中的飞行工具。《帝王世纪》:“奇肱氏能为飞车,从风远行。”此借喻友人奋志凌飞,青云直上。

寿词难免溢美过誉,虽稼轩莫外。但此词又自有脱俗之处:期勉友人风云际会,大展雄图,勉友亦自勉:“要挽银河仙浪,西北洗胡沙。”一篇主旨所在,正是时代最强音。通篇巧为比拟,迭用神话故实,奇思丽想,文笔飞动,极富浪漫色彩。基调乐观昂扬,风格豪放明快。词人勉友之作,大率如是。

念奴娇

登建康赏心亭,呈史留守致道〔1〕。

我来吊古,上危楼赢得、闲愁千斛〔2〕。虎踞龙蟠何处是?只有兴亡满目〔3〕。柳外斜阳,水边归鸟,陇上吹乔木。片帆西去,一声谁喷霜竹〔4〕?却忆安石风流,东山岁晚,泪落哀筝曲〔5〕。儿辈功名都付与,长日惟消棋局〔6〕。宝镜难寻,碧云将暮,谁劝杯中绿〔7〕?江头风怒,朝来波浪翻屋〔8〕。

〔1〕作于乾道五年(1169),时稼轩在建康通判任上。按,题序标明呈史致道的有三首,此其一。赏心亭:北宋丁谓创建,位于建康下水门城上,下临秦淮河,为当时游览胜地。史致道:史正志,字致道,扬州人。绍兴二十一年进士,除枢密院编修。曾上《恢复要览》五篇,主抗金复国。乾道三年至六年,知建康府,兼建康行宫留守、沿江水军制置使等职(据《扬州府志·人物门》及《景定建康志·建炎以来年表》)。留守:官名,即行宫留守。古时国君迁都或巡幸,以重臣代守其土(或行宫)称留守。宋室南渡初,高宗曾一度驻跸建康,后迁都临安,故有行宫留守之职。

〔2〕“我来”两句:登临吊古,只落得万千愁绪。吊古:凭吊古代旧迹。危楼:高楼,指赏心亭。斛(hú胡):度量容器。古时以十斗为一斛。闲愁千斛,极言愁绪之多。

〔3〕虎踞龙蟠:诸葛亮曾对孙权说:“秣陵(金陵)地形,钟山龙蟠,石城虎踞,真帝王之都也。”(《金陵图经》)后人遂以此形容建康城地势之险要,气势之峥嵘。兴亡:指六朝兴亡古迹。按,三国时吴国孙权,东晋司马睿以及南朝的宋、齐、梁、陈,曾先后于金陵建都。北宋王安石《桂枝香·金陵怀古》词云:“六朝旧事随流水。”

〔4〕“柳外”五句:描绘登临所见黄昏景色。陇:田埂,此泛指田野。乔木:高大的树木。喷霜竹:谓吹笛。黄庭坚《念奴娇》词的结句云:“孙郎微笑,坐来声喷霜竹。”喷:吹奏。霜竹:秋天之竹。借以指笛。

〔5〕“却忆”三句:言谢安一代风流,晚年仍不免忧谗畏讥,致有泪落哀筝之悲。安石:谢安,字安石,东晋著名政治家。风流:指谢安丰采照人,英才盖世。东山岁晚:谓谢安晚年。谢安出仕前曾隐居东山(今浙江上虞县西南。又,金陵亦有东山,也是谢安游憩之地),故以“东山”代指谢安。后世也遂以“东山”称隐居。泪落哀筝曲:孝武帝末年,谢安位高遭忌。据《晋书·桓伊传》载,孝武帝曾召善乐者桓伊饮宴,适谢安侍坐。桓伊抚筝而歌,歌曰:“为君既不易,为臣良独难,忠信事不显,乃有见疑患。……”谢安闻歌触动心事,不觉潸然泪下,语桓伊云:“使君于此不凡。”孝武闻语亦面有愧色。但谢安后来终被罢相。

〔6〕“儿辈”两句:言谢安将建功立业的机会都交付给儿辈,自己唯以下棋度日。据《晋书·谢安传》:太元八年(383),前秦苻坚大军南下。谢安派其弟谢石、其侄谢玄迎战于淝水。由于谢安指挥得当,晋军以少胜多,大败秦军。捷报传至相府,谢安正与客下棋,阅后脸无喜色,下棋如故。客问之,他从容答道:“小儿辈遂已破贼。”

〔7〕“宝镜”三句:谓耿耿心曲难为人知,而时不我待,唯借酒浇愁。宝镜难寻:据唐李濬《松窗杂录》,有渔人于秦淮河得一古铜镜,能照人肺腑。后不慎坠水中,遍寻不得。此喻知我者难觅。碧云将暮:言天色将晚,喻岁月消逝,人生易老。杯中绿:杯中酒。

〔8〕“江头”两句:遥望江头风急浪高,直有摧房倾屋之势。此喻词人内心极不平静。或谓喻南宋国势之危急。

金陵为“六代豪华”之地,历来登临者多有咏叹,但不少仅仅流于发思古之幽情。此词不然,它是借古讽今而深含国忧之作。开篇两句总摄题旨,唤出“闲愁”二字。曰“闲愁”,实“国愁”。以下分写。“虎踞”七句从山川形胜立意。“虎踞”两句是“词眼”,点出古今兴亡之感。“柳外”以下,专写自然景色,意谓“六代豪华”之陈迹至今已荡然无存,而眼前一派清淡闲适气象,正与“虎踞龙盘”之势形成鲜明对比。此暗喻朝廷迁都临安,无心北伐,有负金陵形胜,愧对古人。下片“却忆”五句则从金陵历史人物落笔,以谢安拟致道,更涵括大批爱国志士的不幸处境。“宝镜”以下自抒怀抱,感叹壮志难酬,唯蹉跎岁月而已。持酒对江,激愤之情,直如汹涌的江涛,久久难平。此词系稼轩早期作品,但已初具其沉郁悲壮的基本风格。

满江红



辛弃疾词选/中国古典文学读本丛书典藏 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

辛弃疾词选/中国古典文学读本丛书典藏 mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

辛弃疾词选/中国古典文学读本丛书典藏 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

辛弃疾词选/中国古典文学读本丛书典藏 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

元稹是与白居易同时并同等重要的唐代诗人。本书对其诗文加以选注,以明杨循吉据宋本影钞《元氏长庆集》六十卷为底本,参校诸本,对重要的异文出以校记。选注者经过精审的校理,为读者提供了可靠的文本。注释吸收前人成果,辩明作品写作背景,着重引证典实,注准词义,间有对大意的串讲。本书是作者在其获奖图书《元稹集编年笺注》基础上精益求精而选注成的具有较高学术品位的古典诗歌选本。

评分

这个中国古典文学读本典藏系列书作的非常好,在内容上都是经过时间历练检验的。书虽然是平装本,好在翻页柔软,字离中缝远,缺点是每个戏剧的页边上没有回目标题,在翻阅时不好查找自己看过的剧目,这是很大的缺点。

评分

本书由近现代词学泰斗唐圭璋先生编选简释,共精选唐宋词各种风格代表作品二百三十二首。每选一词,接以解说串讲、体会心得,既对词之起结、过片、层次、转折等组织结构条分缕析;又将词中“描绘自然景色之细切,体会人物形象之生动,表达内心情谊之深厚,以及语言凝练、声韵响亮、气魄雄伟”等艺术特点一一阐释,言简意赅,文辞隽永,初版三十年以来,已成读词选本之经典。

评分

乐府诗是我国古代重要的诗歌类型之一,传说汉代置乐府专门采诗,它本是歌辞,可以配乐演唱,所以除郊庙歌辞之外,乐府诗一般有朗朗上口、清新自然的特点。本书由著名学者曹道衡先生编选注释,经余冠英先生审定,共选编从汉代至南北朝时期乐府诗600余首,基本涵盖了乐府诗的主要代表篇目,主要以时间顺序编排,朝代内又分为郊庙民歌和文人乐府诗,可相对参照比较二者之间的不同,郊庙民歌则按照《乐府诗集》的体例编排,更能了解乐府诗的主要类型结构。全书编排得当,注释尤见功力,释义简洁准确,引用典故明晰易懂,是一本极为优秀的传统文化读物,亦可为专业研究提供参考。

评分

土豪金呀,真闪瞎了。。。。。。

评分

书很好,可惜纸张质量不是非常好,一如既往地走着亲民的路线。包装很不讲究,七本书竖着放,书口大头冲下,空空荡荡,也没有填充物,导致书顶靠书脊处皱巴巴,心里有点不爽。

评分

不错的书,物流也给力,书籍保护不错了,赞一个!

评分

很传统的诗词类书籍 喜欢这样得书 不花哨 是02年书的再版了

评分

元杂剧,习惯上称为元曲。它是与唐诗、宋词并称,代表元代文学特色的一种戏剧文学体制,在中国文学史上占有很重要的地位。它的确切名称应该叫做“元杂剧”,因为元人著作里就是这样称呼它的,甚至到明代中叶以后还是如此。明末人徐渭《南词叙录》里把元人作的小令、散套(“词”体的一种发展、延伸,是案头文学而非舞台艺术的戏剧)称为“曲”,而与“杂剧”(戏剧)、“院本”并列。

类似图书 点击查看全场最低价

辛弃疾词选/中国古典文学读本丛书典藏 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接








相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有